There are 525 total results for your さら search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ファイアサラマンダー see styles |
faiasaramandaa / faiasaramanda ファイアサラマンダー |
fire salamander (Salamandra salamandra) |
ブルネイダルサラーム see styles |
buruneidarusaraamu / burunedarusaramu ブルネイダルサラーム |
(place-name) Brunei Darussalam |
メキシコサラマンダー see styles |
mekishikosaramandaa / mekishikosaramanda メキシコサラマンダー |
Mexican salamander (Ambystoma mexicanum); axolotl; Mexican walking fish |
メッサラコルウィヌス see styles |
messarakoruinusu メッサラコルウィヌス |
(person) Messala Corvinus |
メッサラメッサリヌス see styles |
messaramessarinusu メッサラメッサリヌス |
(person) Messala Messalinus |
叩けよさらば開かれん see styles |
tatakeyosarabahirakaren たたけよさらばひらかれん |
(expression) (idiom) Knock, and it shall be opened unto you |
地中海モンクアザラシ see styles |
chichuukaimonkuazarashi / chichukaimonkuazarashi ちちゅうかいモンクアザラシ |
(kana only) Mediterranean monk seal (Monachus monachus) |
Variations: |
shikabaneosarasu しかばねをさらす |
(exp,v5s) to die on the battlefield |
Variations: |
hajiosarasu はじをさらす |
(exp,v5s) to disgrace oneself; to make a fool of oneself |
Variations: |
araizarai あらいざらい |
(adverb) all; wholly; entirely; completely; without exception |
Variations: |
araizarashi あらいざらし |
faded from washing |
Variations: |
araizarasu あらいざらす |
(transitive verb) to fade something by overwashing it |
Variations: |
sarashiame さらしあめ |
sweet rice jelly; (whitish) rice candy |
Variations: |
zaraniaru; zaraniaru ざらにある; ザラにある |
(exp,v5r-i) (See ざらにいる) to be common (of things or occurrences); to be commonplace; to be found everywhere |
Variations: |
zaraniiru; zaraniiru / zaraniru; zaraniru ざらにいる; ザラにいる |
(exp,v1) (See ざらにある) to be common (of people); to be found everywhere |
コンビネーションサラダ see styles |
konbineeshonsarada コンビネーションサラダ |
combination salad |
Variations: |
toizarasu; toizarasu トイザらス; トイザラス |
(company) Toys R Us (toy retailer) |
ファイア・サラマンダー |
faia saramandaa / faia saramanda ファイア・サラマンダー |
fire salamander (Salamandra salamandra) |
ファイアーサラマンダー see styles |
faiaasaramandaa / faiasaramanda ファイアーサラマンダー |
fire salamander (Salamandra salamandra) |
ブルネイ・ダルサラーム |
burunei darusaraamu / burune darusaramu ブルネイ・ダルサラーム |
(place-name) Brunei Darussalam |
ブルネイダルサラーム国 see styles |
buruneidarusaraamukoku / burunedarusaramukoku ブルネイダルサラームこく |
Brunei (Brunei Darussalam); (place-name) Burnei Darussalam |
メキシコ・サラマンダー |
mekishiko saramandaa / mekishiko saramanda メキシコ・サラマンダー |
Mexican salamander (Ambystoma mexicanum); axolotl; Mexican walking fish |
ワインバーグサラム理論 see styles |
wainbaagusaramuriron / wainbagusaramuriron ワインバーグサラムりろん |
{physics} Weinberg-Salam theory |
Variations: |
sarashiura さらしうら |
bleached lining (esp. tabi); bleached interior |
求めよさらば与えられん see styles |
motomeyosarabaataeraren / motomeyosarabataeraren もとめよさらばあたえられん |
(expression) (idiom) Ask, and it shall be given you |
Variations: |
azarashishishou(海豹肢症); azarashishishou(azarashi肢症) / azarashishisho(海豹肢症); azarashishisho(azarashi肢症) あざらしししょう(海豹肢症); アザラシししょう(アザラシ肢症) |
phocomelia |
鳶に油揚げをさらわれる see styles |
tonbiniaburaageosarawareru / tonbiniaburageosarawareru とんびにあぶらあげをさらわれる tobiniaburaageosarawareru / tobiniaburageosarawareru とびにあぶらあげをさらわれる |
(exp,v1) to be robbed of one's due; to have one's fried tofu snatched by a black kite |
Variations: |
sarasara(p); sarasara さらさら(P); サラサラ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a rustling sound; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) rippling (of a stream, etc.); murmuring; purling; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (See お茶漬け) slurping down (ochazuke); (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) quickly and easily (e.g. write a letter); with ease; smoothly; fluently; (adj-no,adv,adv-to,vs) (5) (onomatopoeic or mimetic word) smooth and dry (hair, sand, etc.); silky; powdery (e.g. snow); free-flowing (e.g. blood) |
Variations: |
saradabaa; sarada baa / saradaba; sarada ba サラダバー; サラダ・バー |
salad bar |
Variations: |
kobusarada; kobu sarada コブサラダ; コブ・サラダ |
{food} Cobb salad |
コンビネーション・サラダ |
konbineeshon sarada コンビネーション・サラダ |
combination salad |
Variations: |
hamusarada; hamu sarada ハムサラダ; ハム・サラダ |
{food} ham salad; ham and salad |
Variations: |
imasaranagara いまさらながら |
(expression) (1) although at this late hour; now, although it is too late; (expression) (2) afresh; anew; again |
Variations: |
tanazarae たなざらえ |
(n,vs,vt,vi) clearance sale |
Variations: |
dobusarai; dobusarai どぶさらい; ドブさらい |
(kana only) cleaning out mud from a ditch or drain |
Variations: |
kuukinisarasu / kukinisarasu くうきにさらす |
(exp,v5s) to aerate; to air |
精神一到何事か成らざらん see styles |
seishinittounanigotokanarazaran / seshinittonanigotokanarazaran せいしんいっとうなにごとかならざらん |
More info & calligraphy: Where There is a Will, There is a Way |
Variations: |
amazarashi あまざらし |
(adj-no,n) weatherbeaten; exposed to rain |
Variations: |
sarazoku(sara族, 撒拉族); saraaruzoku(saraaru族) / sarazoku(sara族, 撒拉族); sararuzoku(sararu族) サラぞく(サラ族, 撒拉族); サラールぞく(サラール族) |
Salar people |
Variations: |
isasagawa(isasa川, 細小川); isaragawa(isara川, 細小川) いささがわ(いささ川, 細小川); いさらがわ(いさら川, 細小川) |
(archaism) trickling brook |
チチュウカイモンクアザラシ see styles |
chichuukaimonkuazarashi / chichukaimonkuazarashi チチュウカイモンクアザラシ |
(kana only) Mediterranean monk seal (Monachus monachus) |
Variations: |
arayu(新湯); sarayu; shinyu(新湯) あらゆ(新湯); さらゆ; しんゆ(新湯) |
clean, freshly poured bath; hot water just poured into a bath that no one has entered yet |
Variations: |
yasesarabaeru やせさらばえる |
(v1,vi) to be emaciated; to be nothing but skin and bones |
Variations: |
oisarabaeru おいさらばえる |
(v1,vi) to become decrepit and ugly with age |
Variations: |
sarada(p); sarado(sk) サラダ(P); サラド(sk) |
{food} salad (por: salada, dut: salade) |
Variations: |
saradaoiru; sarada oiru サラダオイル; サラダ・オイル |
salad oil |
Variations: |
zaratto; zaratto; zaratto ざらっと; ザラッと; ザラっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) (See ザラザラ・1) roughly; coarsely; grittily |
Variations: |
saranimoiwazu さらにもいわず |
(expression) (archaism) needless to say |
Variations: |
saranrappu; saran rappu サランラップ; サラン・ラップ |
{tradem} Saran Wrap; plastic wrap; cling wrap; cling film |
Variations: |
kappusarada; kappu sarada カップサラダ; カップ・サラダ |
salad served in a glass, cup, hollowed-out tomato, etc. (wasei: cup salad) |
Variations: |
garamumasara; garamu masara ガラムマサラ; ガラム・マサラ |
garam masala (hin:) |
シュリニヴァーサラマヌジャン see styles |
shuriniaasaramanujan / shuriniasaramanujan シュリニヴァーサラマヌジャン |
(person) Srinivasa Ramanujan |
Variations: |
potetosarada; poteto sarada ポテトサラダ; ポテト・サラダ |
potato salad |
Variations: |
masara; masaaraa; masaara / masara; masara; masara マサラ; マサーラー; マサーラ |
{food} masala (mixture of spices used in Indian cooking) |
Variations: |
masaratii; masara tii / masarati; masara ti マサラティー; マサラ・ティー |
masala tea; masala chai |
Variations: |
mimozasarada; mimoza sarada ミモザサラダ; ミモザ・サラダ |
mimosa salad |
Variations: |
waadosarada; waado sarada / wadosarada; wado sarada ワードサラダ; ワード・サラダ |
(1) {med} word salad (symptom of neurological disorder); (2) {comp} word salad (nonsensical computer-generated text) |
Variations: |
imasarakan いまさらかん |
(colloquialism) feeling that something has come too late |
Variations: |
sarashimomen さらしもめん |
bleached cotton cloth |
Variations: |
ikihajiosarasu いきはじをさらす |
(exp,v5s) to live in disgrace; to expose oneself to ridicule |
Variations: |
sarakedasu さらけだす |
(transitive verb) to expose; to disclose; to lay bare; to confess |
Variations: |
zarazara(p); zarazara(p) ザラザラ(P); ざらざら(P) |
(adv,adv-to,vs,adj-no,adj-na) (1) (onomatopoeic or mimetic word) rough (touch, voice, etc.); coarse; gritty; sandy; granular; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) rattling (of beans, beads, etc.) |
ヨーゲシバラナンダサラスワティ see styles |
yoogeshibaranandasarasuwati ヨーゲシバラナンダサラスワティ |
(personal name) Yogeshwaranand Saraswati |
Variations: |
fukisarashi ふきさらし |
(adj-no,n) wind-swept; exposed to the wind |
Variations: |
hajisarashi はじさらし |
(noun or adjectival noun) disgrace; shame |
Variations: |
meosarasu めをさらす |
(exp,v5s) to fix one's eyes on; to stare intently at; to study carefully (with the eyes) |
Variations: |
miosarasu みをさらす |
(exp,v5s) (See 晒す・1) to expose oneself (e.g. to danger) |
Variations: |
saradasaabaa; sarada saabaa / saradasaba; sarada saba サラダサーバー; サラダ・サーバー |
salad server |
Variations: |
saradasupinaa; sarada supinaa / saradasupina; sarada supina サラダスピナー; サラダ・スピナー |
salad spinner |
Variations: |
isasaogawa(isasa小川, 細小小川); isaraogawa(isara小川, 細小小川) いささおがわ(いささ小川, 細小小川); いさらおがわ(いさら小川, 細小小川) |
(archaism) trickling brook |
Variations: |
guriinsarada; guriin sarada / gurinsarada; gurin sarada グリーンサラダ; グリーン・サラダ |
green salad |
Variations: |
shiizaasarada; shiizaa sarada / shizasarada; shiza sarada シーザーサラダ; シーザー・サラダ |
{food} Caesar salad |
Variations: |
furuutsusarada; furuutsu sarada / furutsusarada; furutsu sarada フルーツサラダ; フルーツ・サラダ |
fruit salad |
Variations: |
makaronisarada; makaroni sarada マカロニサラダ; マカロニ・サラダ |
{food} macaroni salad |
Variations: |
hakujitsunomotonisarasu はくじつのもとにさらす |
(exp,v5s) (idiom) to bring to light; to expose (to the world) |
Variations: |
massara まっさら |
(adj-na,adj-no,n) (kana only) brand new; fresh |
Variations: |
sarachi さらち |
empty lot; vacant plot of land |
Variations: |
sarashikubi さらしくび |
criminal's head on public display; displaying a beheaded head; beheaded head |
Variations: |
boryuumusarada; boryuumu sarada / boryumusarada; boryumu sarada ボリュームサラダ; ボリューム・サラダ |
large salad (wasei: volume salad); filling salad |
Variations: |
ninkiosarau にんきをさらう |
(exp,v5u) to capture all the popularity; to steal the show; to upstage |
Variations: |
kikennisarasu きけんにさらす |
(exp,v5s) to expose to danger; to imperil; to jeopardize |
Variations: |
fukissarashi ふきっさらし |
(adj-no,n) (See 吹き曝し) wind-swept; exposed to the wind |
Variations: |
kassarau かっさらう |
(transitive verb) (kana only) to nab; to snatch |
Variations: |
kesaranpasaran; keseranpaseran; keseranpasaran; tensarabasara ケサランパサラン; ケセランパセラン; ケセランパサラン; テンサラバサラ |
(1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness; (2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball |
Variations: |
konbineeshonsarada; konbineeshon sarada コンビネーションサラダ; コンビネーション・サラダ |
combination salad |
Variations: |
saraundosaundo; saraundo saundo サラウンドサウンド; サラウンド・サウンド |
surround sound |
Variations: |
saraundoshisutemu; saraundo shisutemu サラウンドシステム; サラウンド・システム |
surround (sound) system |
Variations: |
saraebo; saraeo; saraeo(sk) サラエボ; サラエヴォ; サライェヴォ(sk) |
Sarajevo (Bosnia and Herzegovina) |
Variations: |
sarakedasu さらけだす |
(transitive verb) to expose; to disclose; to lay bare; to confess |
Variations: |
sarasabateira; sarasabateira / sarasabatera; sarasabatera サラサばていら; サラサバテイラ |
(kana only) Tectus maximus (species of top shell) |
Variations: |
saradadoresshingu; sarada doresshingu サラダドレッシング; サラダ・ドレッシング |
salad dressing |
Variations: |
saradabouru; saradabooru; sarada bouru; sarada booru / saradaboru; saradabooru; sarada boru; sarada booru サラダボウル; サラダボール; サラダ・ボウル; サラダ・ボール |
{food} salad bowl; chopped salad |
Variations: |
saranikomattakotoni さらにこまったことに |
(expression) to make matters worse |
Variations: |
sarabureddo(p); saraburetto(ik) サラブレッド(P); サラブレット(ik) |
(1) thoroughbred (horse); (2) person of lineage; blue-blood |
Variations: |
saramandaa; saramandora; saramanderu / saramanda; saramandora; saramanderu サラマンダー; サラマンドラ; サラマンデル |
(1) salamander (in mythology); (2) (サラマンダー only) (See サンショウウオ) salamander (amphibian of the order Caudata) |
Variations: |
zarametou / zarameto ざらめとう |
granulated sugar |
Variations: |
sarariiman(p); saraariiman(ik); sarariman(ik); saraariman(ik); sararii man(ik); saraarii man(ik); sarari man(ik); saraari man(ik) / sarariman(p); sarariman(ik); sarariman(ik); sarariman(ik); sarari man(ik); sarari man(ik); sarari man(ik); sarari man(ik) サラリーマン(P); サラーリーマン(ik); サラリマン(ik); サラーリマン(ik); サラリー・マン(ik); サラーリー・マン(ik); サラリ・マン(ik); サラーリ・マン(ik) |
office worker (wasei: salary man); company employee; company man; salaryman (stereotypical Japanese office worker) |
Variations: |
sarariiman(p); saraariiman(sk); sarariman(sk); saraariman(sk); sararii man(sk) / sarariman(p); sarariman(sk); sarariman(sk); sarariman(sk); sarari man(sk) サラリーマン(P); サラーリーマン(sk); サラリマン(sk); サラーリマン(sk); サラリー・マン(sk) |
office worker (wasei: salaryman); company employee; company man; salaryman |
Variations: |
daruesusaraamu; daru esu saraamu / daruesusaramu; daru esu saramu ダルエスサラーム; ダル・エス・サラーム |
Dar es Salaam (Tanzania) |
Variations: |
choppusarada; choppudosarada; choppu sarada; choppudo sarada チョップサラダ; チョップドサラダ; チョップ・サラダ; チョップド・サラダ |
{food} chopped salad |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.