I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 484 total results for your きし search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
nakijakuru なきじゃくる |
(v5r,vi) to sob; to never stop crying; to cry on and on |
Variations: |
kishimiau きしみあう |
(Godan verb with "u" ending) to engage in (mutual) competition |
Variations: |
anafirakishii; anafirakishi / anafirakishi; anafirakishi アナフィラキシー; アナフィラキシ |
anaphylaxis (ger: Anaphylaxie) |
Variations: |
dikishiirando; dekishiirando / dikishirando; dekishirando ディキシーランド; デキシーランド |
(1) (colloquialism) Dixieland; southern states of the USA; (2) (abbreviation) {music} (See デキシーランドジャズ) Dixieland jazz |
Variations: |
deokishirubo(p); deokishiribo デオキシルボ(P); デオキシリボ |
deoxyribo (nucleic acid) |
Variations: |
dekkishuuzu; dekki shuuzu / dekkishuzu; dekki shuzu デッキシューズ; デッキ・シューズ |
deck shoes |
Variations: |
bureekishuu; bureeki shuu / bureekishu; bureeki shu ブレーキシュー; ブレーキ・シュー |
brake shoe |
フレキシブルディスクカートリッジ see styles |
furekishiburudisukukaatorijji / furekishiburudisukukatorijji フレキシブルディスクカートリッジ |
(computer terminology) flexible disk cartridge |
Variations: |
makishishinguru; makishi shinguru マキシシングル; マキシ・シングル |
{music} maxi single |
Variations: |
dakishimeru だきしめる |
(transitive verb) to hug someone close; to hold someone tight; to embrace closely |
Variations: |
joukentsukijanpu / jokentsukijanpu じょうけんつきジャンプ |
{comp} (See 条件付き飛び越し) conditional jump |
イクスキジットバタフライフィッシュ see styles |
ikusukijittobatafuraifisshu イクスキジットバタフライフィッシュ |
blacktail butterflyfish (Chaetodon austriacus); exquisite butterflyfish |
Variations: |
deokishiribo; deokishirubo(sk) デオキシリボ; デオキシルボ(sk) |
deoxyribo (nucleic acid) |
Variations: |
echirenokishido; echiren okishido エチレンオキシド; エチレン・オキシド |
ethylene oxide |
Variations: |
suupaaokishido; suupaaokisaido / supaokishido; supaokisaido スーパーオキシド; スーパーオキサイド |
{chem} superoxide |
Variations: |
hidorokishiketon; hidorokishi keton ヒドロキシケトン; ヒドロキシ・ケトン |
{chem} (See ケトール) hydroxy ketone; ketol |
Variations: |
bureekijadaa; bureeki jadaa / bureekijada; bureeki jada ブレーキジャダー; ブレーキ・ジャダー |
brake judder |
フレキシブル・ディスク・カートリッジ |
furekishiburu disuku kaatorijji / furekishiburu disuku katorijji フレキシブル・ディスク・カートリッジ |
(computer terminology) flexible disk cartridge |
Variations: |
makishiminruuru; makishimin ruuru / makishiminruru; makishimin ruru マキシミンルール; マキシミン・ルール |
maximin rule |
Variations: |
mikishingubouru; mikishingu bouru / mikishinguboru; mikishingu boru ミキシングボウル; ミキシング・ボウル |
mixing bowl |
Variations: |
hikishiboru ひきしぼる |
(transitive verb) (1) to draw (a bow) to the limit; (transitive verb) (2) to pull tight; to squeeze tight; to clasp; (transitive verb) (3) to strain (voice) |
Variations: |
akishiarujetto; akishiaru jetto アキシアルジェット; アキシアル・ジェット |
axial jet |
Variations: |
akishiarupisutonponpu; akishiaru pisuton ponpu アキシアルピストンポンプ; アキシアル・ピストン・ポンプ |
axial piston pump |
Variations: |
akisharuofusetto; akisharu ofusetto アキシャルオフセット; アキシャル・オフセット |
axial offset |
Variations: |
anafirakishii; anafirakishi(sk) / anafirakishi; anafirakishi(sk) アナフィラキシー; アナフィラキシ(sk) |
{med} anaphylaxis (ger: Anaphylaxie) |
Variations: |
anafirakishiishokku; anafirakishii shokku / anafirakishishokku; anafirakishi shokku アナフィラキシーショック; アナフィラキシー・ショック |
{med} anaphylactic shock |
Variations: |
amerikamekishikosensou / amerikamekishikosenso アメリカメキシコせんそう |
(hist) (See 米墨戦争) Mexican-American War (1846-1848) |
Variations: |
anchirokkubureekishisutemu; anchirokku bureeki shisutemu アンチロックブレーキシステム; アンチロック・ブレーキ・システム |
anti-lock brake system; ABS |
Variations: |
ikusukijittobatafuraifisshu; koukaimisuji; reddoshiimeronbatafuraifisshu / ikusukijittobatafuraifisshu; kokaimisuji; reddoshimeronbatafuraifisshu イクスキジットバタフライフィッシュ; コウカイミスジ; レッドシーメロンバタフライフィッシュ |
blacktail butterflyfish (Chaetodon austriacus); exquisite butterflyfish |
Variations: |
ekishibishon; ekishibijon; ekijibishon エキシビション; エキシビジョン; エキジビション |
(1) exhibition; (2) (abbreviation) {sports} (See エキシビションゲーム) exhibition game; exhibition match |
Variations: |
ekishibishongeemu; ekijibishongeemu; ekishibishon geemu; ekijibishon geemu エキシビションゲーム; エキジビションゲーム; エキシビション・ゲーム; エキジビション・ゲーム |
exhibition game |
Variations: |
ekishibishongeemu; ekishibijongeemu; ekijibishongeemu; ekishibishon geemu; ekishibijon geemu; ekijibishon geemu エキシビションゲーム; エキシビジョンゲーム; エキジビションゲーム; エキシビション・ゲーム; エキシビジョン・ゲーム; エキジビション・ゲーム |
{sports} exhibition game; exhibition match |
Variations: |
ekishimareezaa; ekishimaareezaa; ekishima reezaa; ekishimaa reezaa / ekishimareeza; ekishimareeza; ekishima reeza; ekishima reeza エキシマレーザー; エキシマーレーザー; エキシマ・レーザー; エキシマー・レーザー |
excimer laser |
Variations: |
kishoi; kishoi; kishoi; kisshoi(sk); kisshoi(sk) きしょい; キショイ; キショい; きっしょい(sk); キッショイ(sk) |
(adjective) (slang) (See キモイ,気色悪い) gross; disgusting; sickening |
Variations: |
koakisharukeeburu; koakisharu keeburu コアキシャルケーブル; コアキシャル・ケーブル |
(See 同軸ケーブル) coaxial cable |
Variations: |
koakisharusupiikaa; koakisharu supiikaa / koakisharusupika; koakisharu supika コアキシャルスピーカー; コアキシャル・スピーカー |
coaxial loudspeaker |
Variations: |
shakishaki; shakishaki; shakkishakki(sk) しゃきしゃき; シャキシャキ; シャッキシャッキ(sk) |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) crisp; crunchy; precise; clipped; brisk |
Variations: |
sukiiji; sukiijii; sukuiijii; sukuiiji; sukiji; sukuiji / sukiji; sukiji; sukuiji; sukuiji; sukiji; sukuiji スキージ; スキージー; スクイージー; スクイージ; スキジ; スクイジ |
squeegee; squilgee |
Variations: |
takishingu; takushingu(sk); takushiiingu(sk); takushiingu(sk) / takishingu; takushingu(sk); takushiingu(sk); takushingu(sk) タキシング; タクシング(sk); タクシーイング(sk); タクシーング(sk) |
(noun/participle) taxiing (of an aircraft) |
Variations: |
takishingu; takushingu; takushiiingu / takishingu; takushingu; takushiingu タキシング; タクシング; タクシーイング |
(noun/participle) taxiing (of an aircraft) |
Variations: |
dekishiirandojazu; dikishiirandojazu; dekishiirando jazu; dikishiirando jazu / dekishirandojazu; dikishirandojazu; dekishirando jazu; dikishirando jazu デキシーランドジャズ; ディキシーランドジャズ; デキシーランド・ジャズ; ディキシーランド・ジャズ |
{music} Dixieland jazz |
Variations: |
nyuumekishiko(p); nyuu mekishiko / nyumekishiko(p); nyu mekishiko ニューメキシコ(P); ニュー・メキシコ |
New Mexico |
Variations: |
happiihaipokishia; happii haipokishia / happihaipokishia; happi haipokishia ハッピーハイポキシア; ハッピー・ハイポキシア |
{med} happy hypoxia |
Variations: |
parusuokishimeetaa; parusu okishimeetaa / parusuokishimeeta; parusu okishimeeta パルスオキシメーター; パルス・オキシメーター |
(See オキシメーター) pulse oximeter |
Variations: |
hidorokishiapataito; haidorokishiapataito ヒドロキシアパタイト; ハイドロキシアパタイト |
hydroxyapatite |
Variations: |
furekishibiriti; furekishibiritii; furekushibiriti; furekushibiritii / furekishibiriti; furekishibiriti; furekushibiriti; furekushibiriti フレキシビリティ; フレキシビリティー; フレクシビリティ; フレクシビリティー |
flexibility |
フレキシブル・マニュファクチャリング・システム |
furekishiburu manyufakucharingu shisutemu フレキシブル・マニュファクチャリング・システム |
flexible manufacturing system |
フレキシブルアドバンストアーキテクチャシステム see styles |
furekishiburuadobansutoaakitekuchashisutemu / furekishiburuadobansutoakitekuchashisutemu フレキシブルアドバンストアーキテクチャシステム |
{comp} Flexible Advanced Systems Architecture |
Variations: |
furekishiburudisuku; furekishiburu disuku フレキシブルディスク; フレキシブル・ディスク |
{comp} flexible disk; floppy disk |
Variations: |
furekishiburudisukukaatorijji; furekishiburu disuku kaatorijji / furekishiburudisukukatorijji; furekishiburu disuku katorijji フレキシブルディスクカートリッジ; フレキシブル・ディスク・カートリッジ |
{comp} flexible disk cartridge |
Variations: |
furekishiburubakku; furekishiburu bakku フレキシブルバック; フレキシブル・バック |
flexible back |
フレキシブルマニュファクチャリングシステム see styles |
furekishiburumanyufakucharingushisutemu フレキシブルマニュファクチャリングシステム |
flexible manufacturing system |
Variations: |
furekishiburumanyufakucharingushisutemu; furekishiburu manyufakucharingu shisutemu フレキシブルマニュファクチャリングシステム; フレキシブル・マニュファクチャリング・システム |
flexible manufacturing system; FMS |
Variations: |
purokishi; purokushi; purokishii; purokushii / purokishi; purokushi; purokishi; purokushi プロキシ; プロクシ; プロキシー; プロクシー |
{comp} proxy |
Variations: |
purokishi; purokushi; purokishii(sk); purokushii(sk) / purokishi; purokushi; purokishi(sk); purokushi(sk) プロキシ; プロクシ; プロキシー(sk); プロクシー(sk) |
{comp} proxy |
Variations: |
purokishisaabaa; purokishisaaba; purokishiisaabaa; purokushisaaba; purokishi saabaa; purokishi saaba; purokishii saabaa; purokushi saaba / purokishisaba; purokishisaba; purokishisaba; purokushisaba; purokishi saba; purokishi saba; purokishi saba; purokushi saba プロキシサーバー; プロキシサーバ; プロキシーサーバー; プロクシサーバ; プロキシ・サーバー; プロキシ・サーバ; プロキシー・サーバー; プロクシ・サーバ |
{comp} proxy server |
Variations: |
penishirinanafirakishii; penishirin anafirakishii / penishirinanafirakishi; penishirin anafirakishi ペニシリンアナフィラキシー; ペニシリン・アナフィラキシー |
{med} penicillin anaphylaxy |
Variations: |
porifenirenokishido; pori feniren okishido ポリフェニレンオキシド; ポリ・フェニレン・オキシド |
polyphenylene oxide |
Variations: |
porifenirenokishido; porifenirenokisaido; porifeniren okishido; porifeniren okisaido ポリフェニレンオキシド; ポリフェニレンオキサイド; ポリフェニレン・オキシド; ポリフェニレン・オキサイド |
{chem} polyphenylene oxide |
Variations: |
makishisukaato; makushisukaato(sk) / makishisukato; makushisukato(sk) マキシスカート; マクシスカート(sk) |
(rare) maxiskirt; maxi skirt |
Variations: |
makishiminruuru; makishimin ruuru; makkusuminruuru(sk) / makishiminruru; makishimin ruru; makkusuminruru(sk) マキシミンルール; マキシミン・ルール; マックスミンルール(sk) |
maximin rule (in decision theory) |
Variations: |
mekishikanhogufisshu; mekishikanhoggufisshu; mekishikan hogufisshu; mekishikan hoggufisshu メキシカンホグフィッシュ; メキシカンホッグフィッシュ; メキシカン・ホグフィッシュ; メキシカン・ホッグフィッシュ |
Mexican hogfish (Bodianus diplotaenia) |
Variations: |
mekishikosaramandaa; mekishiko saramandaa / mekishikosaramanda; mekishiko saramanda メキシコサラマンダー; メキシコ・サラマンダー |
(See アホロートル) Mexican salamander (Ambystoma mexicanum) (wasei: Mexico salamander); axolotl; Mexican walking fish |
Variations: |
mekishikoshiti; mekishikoshitii; kishiko shiti; mekishiko shitii / mekishikoshiti; mekishikoshiti; kishiko shiti; mekishiko shiti メキシコシティ; メキシコシティー; キシコ・シティ; メキシコ・シティー |
Mexico City |
Variations: |
mekishikoshiti; mekishikoshitii; mekishiko shiti; mekishiko shitii / mekishikoshiti; mekishikoshiti; mekishiko shiti; mekishiko shiti メキシコシティ; メキシコシティー; メキシコ・シティ; メキシコ・シティー |
Mexico City |
Variations: |
mukougishi / mukogishi むこうぎし |
opposite bank; farther shore |
Variations: |
mukougishi / mukogishi むこうぎし |
opposite bank; farther shore |
Variations: |
konakijijii / konakijiji こなきじじい |
Konaki Jijii (a ghost in Japanese folklore with the shape of a small old man and having a baby's cry) |
Variations: |
makijaku まきじゃく |
tape measure |
Variations: |
hikishimaru ひきしまる |
(v5r,vi) to become tense; to be tightened; to become firm (e.g. body) |
Variations: |
hikishimeru ひきしめる |
(transitive verb) to tighten; to stiffen; to brace; to strain |
Variations: |
yakishooronpoo(焼ki小籠包, 焼kishooronpoo, 焼小籠包); yakishouronpou(焼ki小籠包, 焼小籠包, 焼kishouronpou) / yakishooronpoo(焼ki小籠包, 焼kishooronpoo, 焼小籠包); yakishoronpo(焼ki小籠包, 焼小籠包, 焼kishoronpo) やきショーロンポー(焼き小籠包, 焼きショーロンポー, 焼小籠包); やきショウロンポウ(焼き小籠包, 焼小籠包, 焼きショウロンポウ) |
(See 生煎包) shengjian mantou; shengjian bao; type of small, pan-fried pork bun |
Variations: |
yakisake(焼ki鮭, 焼kisake); yakishake(焼ki鮭, 焼kishake, 焼shake) やきさけ(焼き鮭, 焼きさけ); やきしゃけ(焼き鮭, 焼きしゃけ, 焼しゃけ) |
{food} cooked salmon |
Variations: |
yakishake; yakisake やきしゃけ; やきさけ |
{food} grilled salmon |
Variations: |
yakishake; yakisake; yakizake やきしゃけ; やきさけ; やきざけ |
{food} grilled salmon |
Variations: |
kikijouzu / kikijozu ききじょうず |
(noun or adjectival noun) being a good listener; good listener |
Variations: |
karakkishi; karakishi; karakkishi(sk); karakishi(sk) からっきし; からきし; カラッキシ(sk); カラキシ(sk) |
(adverb) (with neg. sentence) quite; utterly; (not) at all; completely; wholly; entirely; totally; altogether |
Variations: |
takushii(p); takushi(sk); takishi(sk); takishii(sk); takushi(sk); takushii(sk); takishii(sk) / takushi(p); takushi(sk); takishi(sk); takishi(sk); takushi(sk); takushi(sk); takishi(sk) タクシー(P); タクシ(sk); タキシ(sk); タキシー(sk); タクシィ(sk); タクシイ(sk); タキシイ(sk) |
taxi |
Variations: |
guriokishirusan グリオキシルさん |
{chem} glyoxylic acid; glyoxalic acid; oxyacetic acid |
Variations: |
pankeekishindoroomu; pankeeki shindoroomu パンケーキシンドローム; パンケーキ・シンドローム |
{med} pancake syndrome; oral mite anaphylaxis |
Variations: |
furekishiburumanyufakucharingushisutemu; furekishiburumanyufakuchuaringushisutemu; furekishiburu manyufakucharingu shisutemu; furekishiburu manyufakuchuaringu shisutemu フレキシブルマニュファクチャリングシステム; フレキシブルマニュファクチュアリングシステム; フレキシブル・マニュファクチャリング・システム; フレキシブル・マニュファクチュアリング・システム |
flexible manufacturing system; FMS |
Variations: |
furekushikyuriti; furekishikyuriti; furekishikyuritii(sk); furekushikyuritii(sk) / furekushikyuriti; furekishikyuriti; furekishikyuriti(sk); furekushikyuriti(sk) フレクシキュリティ; フレキシキュリティ; フレキシキュリティー(sk); フレクシキュリティー(sk) |
flexicurity (welfare state model that combines flexibility for employers and security for workers) |
Variations: |
dakishimeru だきしめる |
(transitive verb) to hug (someone) tight; to embrace; to give (someone) a tight hug; to cuddle |
Variations: |
akishou / akisho あきしょう |
fickle nature; flighty temperament; inconstant person |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.