There are 609 total results for your がれ search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
ikareru; ikareru イカれる; いかれる |
(v1,vi) (1) to become broken; to break down; (v1,vi) (2) (usu. as イカれて(い)る) to be crazy; to be nuts; (v1,vi) (3) to be infatuated with; (v1,vi) (4) to be outdone (by someone); to be beaten (in a contest) |
エスカレーター学校 see styles |
esukareetaagakkou / esukareetagakko エスカレーターがっこう |
(colloquialism) private school that allows students to advance from one stage of education to the next, often kindergarten to university, without taking entrance exams en route; "escalator school" |
エスカレーター条項 see styles |
esukareetaajoukou / esukareetajoko エスカレーターじょうこう |
escalator clause |
カシミール・カレー see styles |
kashimiiru karee / kashimiru karee カシミール・カレー |
Kashmir curry |
Variations: |
karantsu; karenzu カランツ; カレンズ |
currants |
クリプトカレンシー see styles |
kuriputokarenshii / kuriputokarenshi クリプトカレンシー |
(See 暗号通貨) cryptocurrency |
シガレット・ケース see styles |
shigaretto keesu シガレット・ケース |
cigarette case |
シガレット・パンツ see styles |
shigaretto pantsu シガレット・パンツ |
cigarette pants |
シガレットペーパー see styles |
shigarettopeepaa / shigarettopeepa シガレットペーパー |
cigarette paper |
シガレットライター see styles |
shigarettoraitaa / shigarettoraita シガレットライター |
(car) cigarette lighter |
ジュニア・カレッジ see styles |
junia karejji ジュニア・カレッジ |
junior college |
スーパーカレンダー see styles |
suupaakarendaa / supakarenda スーパーカレンダー |
super-calender |
スウィフトカレント see styles |
suifutokarento スウィフトカレント |
(place-name) Swift Current (Canada) |
ソフト・カレンシー see styles |
sofuto karenshii / sofuto karenshi ソフト・カレンシー |
soft currency |
ニューカレドニア島 see styles |
nyuukaredoniatou / nyukaredoniato ニューカレドニアとう |
More info & calligraphy: New Caledonia |
ハード・カレンシー see styles |
haado karenshii / hado karenshi ハード・カレンシー |
hard currency |
ビジネス・カレッジ see styles |
bijinesu karejji ビジネス・カレッジ |
business college |
フーシェドカレイユ see styles |
fuushedokareiyu / fushedokareyu フーシェドカレイユ |
(personal name) Foucher de Careil |
Variations: |
sogareru そがれる |
(v1,vi) (kana only) (passive form of 削ぐ) (See そぐ・3) to be dampened (of one's enthusiasm, enjoyment, etc.); to be reduced; to be weakened; to be spoiled |
Variations: |
shiroshitagarei; shiroshitagarei / shiroshitagare; shiroshitagare しろしたがれい; シロシタガレイ |
(See 真子鰈・まこがれい) marbled sole (Pleuronectes yokohamae) (esp. caught in Beppu bay) |
尻の毛まで抜かれる see styles |
ketsunokemadenukareru; shirinokemadenukareru けつのけまでぬかれる; しりのけまでぬかれる |
(exp,v1) (idiom) to get ripped off for every last penny |
月夜に釜を抜かれる see styles |
tsukiyonikamaonukareru つきよにかまをぬかれる |
(exp,v1) (idiom) to make a blunder; to blunder; to have one's kettle stolen on a moonlit night |
Variations: |
sogareru そがれる |
(v1,vi) (kana only) (passive voice) (See 殺ぐ・2) to be dampened; to be discouraged; to be weakened; to be reduced |
長い物には巻かれよ see styles |
nagaimononihamakareyo ながいものにはまかれよ |
(expression) (proverb) if you can't beat them; join them; you can't fight city hall; if your adversaries are stronger than you, it is better to join their side than to fight them |
長い物には巻かれろ see styles |
nagaimononihamakarero ながいものにはまかれろ |
(expression) (proverb) if you can't beat them; join them; you can't fight city hall; if your adversaries are stronger than you, it is better to join their side than to fight them |
Variations: |
tasogaredoki たそがれどき |
(See 彼は誰時) dusk; twilight |
カレーニョデミランダ see styles |
kareenyodemiranda カレーニョデミランダ |
(personal name) Carreno de Miranda |
カレーラアンドラーデ see styles |
kareeraandoraade / kareerandorade カレーラアンドラーデ |
(personal name) Carrera Andrade |
カレウァアトレバツム see styles |
kareaatorebatsumu / kareatorebatsumu カレウァアトレバツム |
(place-name) Calleva Atrebatum |
カレドニアンゴルフ場 see styles |
karedoniangorufujou / karedoniangorufujo カレドニアンゴルフじょう |
(place-name) Karedonian Golf Links |
カレンダープログラム see styles |
karendaapuroguramu / karendapuroguramu カレンダープログラム |
(computer terminology) calendar program |
カレントディレクトリ see styles |
karentodirekutori カレントディレクトリ |
(computer terminology) current directory |
ウィリアムサッカレー see styles |
iriamusakkaree ウィリアムサッカレー |
(person) William Thackeray |
コンカレントアクセス see styles |
konkarentoakusesu コンカレントアクセス |
(computer terminology) concurrent access |
シガレット・ペーパー see styles |
shigaretto peepaa / shigaretto peepa シガレット・ペーパー |
cigarette paper |
シガレット・ライター see styles |
shigaretto raitaa / shigaretto raita シガレット・ライター |
(car) cigarette lighter |
シガレットホールダー see styles |
shigarettohoorudaa / shigarettohooruda シガレットホールダー |
cigarette holder |
マーガレットサンガー see styles |
maagarettosangaa / magarettosanga マーガレットサンガー |
(person) Margaret Sanger |
リアルタイムカレンダ see styles |
riarutaimukarenda リアルタイムカレンダ |
(computer terminology) real-time calendar |
Variations: |
wakarearasou / wakarearaso わかれあらそう |
(Godan verb with "u" ending) to quarrel and separate |
叩けよさらば開かれん see styles |
tatakeyosarabahirakaren たたけよさらばひらかれん |
(expression) (idiom) Knock, and it shall be opened unto you |
叩けよ然らば開かれん see styles |
tatakeyosarabahirakaren たたけよさらばひらかれん |
(expression) (idiom) Knock, and it shall be opened unto you |
Variations: |
karekusa; kosou(枯草) / karekusa; koso(枯草) かれくさ; こそう(枯草) |
dry grass; dead grass; hay; withered grass |
Variations: |
ukarederu うかれでる |
(v1,vi) to go out in a merry mood |
Variations: |
sekininnogare せきにんのがれ |
(noun/participle) avoiding or dodging responsibility |
カレンダー・プログラム see styles |
karendaa puroguramu / karenda puroguramu カレンダー・プログラム |
(computer terminology) calendar program |
カレント・ディレクトリ see styles |
karento direkutori カレント・ディレクトリ |
(computer terminology) current directory |
カレントイングリッシュ see styles |
karentoingurisshu カレントイングリッシュ |
current English |
コミュニティーカレッジ see styles |
komyunitiikarejji / komyunitikarejji コミュニティーカレッジ |
junior college; community college |
コンカレント・アクセス see styles |
konkarento akusesu コンカレント・アクセス |
(computer terminology) concurrent access |
シガレット・ホールダー see styles |
shigaretto hoorudaa / shigaretto hooruda シガレット・ホールダー |
cigarette holder |
スタインカレンフェルス see styles |
sutainkarenferusu スタインカレンフェルス |
(person) Stein Callenfels |
Variations: |
tasogarenaki たそがれなき |
baby colic (esp. in the evening) |
タリフエスカレーション see styles |
tarifuesukareeshon タリフエスカレーション |
tariff escalation |
マーガレット・サンガー see styles |
maagaretto sangaa / magaretto sanga マーガレット・サンガー |
(person) Margaret Sanger |
マーガレットアトウッド see styles |
maagarettoatoudo / magarettoatodo マーガレットアトウッド |
(person) Margaret Atwood |
マーガレットサッチャー see styles |
maagarettosacchaa / magarettosaccha マーガレットサッチャー |
(person) Margaret Thatcher |
リアルタイム・カレンダ see styles |
riarutaimu karenda リアルタイム・カレンダ |
(computer terminology) real-time calendar |
Variations: |
wakareru わかれる |
(v1,vi) (1) (also written as 岐れる) to branch; to fork; to diverge; (v1,vi) (2) to separate; to split; to divide; (v1,vi) (3) to disperse; to scatter |
於かれましては(rK) see styles |
okaremashiteha おかれましては |
(expression) (kana only) (honorific or respectful language) (polite language) (as 皆様に〜; お客様に〜, 貴社に〜, etc.) in respect of; in regard to; as for |
Variations: |
kizukare きづかれ |
(n,vs,vi) mental fatigue; worry; boredom |
Variations: |
kareepan; karee pan カレーパン; カレー・パン |
curry bread (usu. deep-fried); curry doughnut; curry bun; curry roll |
Variations: |
kareeruu; karee ruu / kareeru; karee ru カレールー; カレー・ルー |
{food} (See ルー・2) curry roux |
カレント・イングリッシュ see styles |
karento ingurisshu カレント・イングリッシュ |
current English |
カレントトランザクション see styles |
karentotoranzakushon カレントトランザクション |
(computer terminology) current transaction |
Variations: |
katsukaree; katsu karee カツカレー; カツ・カレー |
{food} (pork) cutlet curry; tonkatsu curry |
クーデンホーフカレルギー see styles |
kuudenhoofukarerugii / kudenhoofukarerugi クーデンホーフカレルギー |
(personal name) Coudenhove-Kalergi |
コミュニティー・カレッジ see styles |
komyunitii karejji / komyuniti karejji コミュニティー・カレッジ |
junior college; community college |
Variations: |
taikaree; tai karee タイカレー; タイ・カレー |
Thai curry |
タリフ・エスカレーション see styles |
tarifu esukareeshon タリフ・エスカレーション |
tariff escalation |
マーガレットラザフォード see styles |
maagarettorazafoodo / magarettorazafoodo マーガレットラザフォード |
(person) Margaret Rutherford |
弾かれたように立ち上がる see styles |
hajikaretayounitachiagaru / hajikaretayonitachiagaru はじかれたようにたちあがる |
(exp,v5r) to jump to one's feet; to spring to one's feet; to stand quickly |
Variations: |
osorurunakare おそるるなかれ |
(expression) Be not afraid |
Variations: |
nanonogareru なんをのがれる |
(exp,v1) to avoid misfortune; to escape danger |
Variations: |
gareeji(p); gyareeji ガレージ(P); ギャレージ |
garage (at house) |
Variations: |
karendaa(p); karenda / karenda(p); karenda カレンダー(P); カレンダ |
(1) calendar; (2) calender (machine for flattening things) |
カレント・トランザクション see styles |
karento toranzakushon カレント・トランザクション |
(computer terminology) current transaction |
はじかれたように立ち上がる see styles |
hajikaretayounitachiagaru / hajikaretayonitachiagaru はじかれたようにたちあがる |
(exp,v5r) to jump to one's feet; to spring to one's feet; to stand quickly |
Variations: |
masukareedo; masukareido / masukareedo; masukaredo マスカレード; マスカレイド |
(See 仮面舞踏会・かめんぶとうかい,仮装舞踏会・かそうぶとうかい) masquerade |
Variations: |
hagareochiru はがれおちる |
(v1,vi) to peel off and fall; to flake away |
Variations: |
machikogareru まちこがれる |
(transitive verb) to be impatient for; to wait (anxiously) for; to eagerly look forward to; to long for |
Variations: |
kokorogahikareru こころがひかれる |
(exp,v1) to be drawn to; to feel the call of ...; to have one's heart-strings pulled |
自由で開かれたインド太平洋 see styles |
jiyuudehirakaretaindotaiheiyou / jiyudehirakaretaindotaiheyo じゆうでひらかれたインドたいへいよう |
(exp,n) free and open Indo-Pacific; FOIP |
Variations: |
atamanoikareta あたまのいかれた |
(exp,adj-f) (See いかれる・2) having gone insane; having lost one's marbles; spaced out |
Variations: |
kareesoosu; karee soosu カレーソース; カレー・ソース |
{food} curry sauce |
Variations: |
karenzu; karentsu; karantsu カレンズ; カレンツ; カランツ |
currants |
Variations: |
amerikarea; amerika rea アメリカレア; アメリカ・レア |
greater rhea (Rhea americana); common rhea; American rhea |
Variations: |
indokaree; indo karee インドカレー; インド・カレー |
{food} Indian curry |
Variations: |
kiimakaree; kiima karee / kimakaree; kima karee キーマカレー; キーマ・カレー |
keema curry; minced-meat curry |
Variations: |
chikinkaree; chikin karee チキンカレー; チキン・カレー |
{food} chicken curry |
Variations: |
doraikaree; dorai karee ドライカレー; ドライ・カレー |
(1) {food} curried pilaf; (2) {food} dry curry |
Variations: |
biifukaree; biifu karee / bifukaree; bifu karee ビーフカレー; ビーフ・カレー |
beef curry |
Variations: |
pookukaree; pooku karee ポークカレー; ポーク・カレー |
pork curry |
Variations: |
raisukaree; raisu karee ライスカレー; ライス・カレー |
{food} (See カレーライス) curry and rice (wasei: rice curry) |
Variations: |
reddokaree; reddo karee レッドカレー; レッド・カレー |
(Thai) red curry |
Variations: |
uchihishigareru うちひしがれる |
(Ichidan verb) to be stricken (e.g. with grief); to be battered (e.g. by disasters) |
Variations: |
tasogaredoki たそがれどき |
(See 彼は誰時) dusk; twilight |
Variations: |
shagaregoe(shagare声, 嗄re声); shiwagaregoe(shiwagare声, 嗄re声); karegoe(嗄re声) しゃがれごえ(しゃがれ声, 嗄れ声); しわがれごえ(しわがれ声, 嗄れ声); かれごえ(嗄れ声) |
hoarse voice; husky voice |
Variations: |
wakarearasou / wakarearaso わかれあらそう |
(v5u,vi) (rare) to be divided (of a house, nation, etc.); to quarrel and separate |
Variations: |
wakareme わかれめ |
(1) fork; junction; parting of the ways; (2) turning point |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.