Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 1050 total results for your あり search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| リアリティーsee styles | riaritii / riariti リアリティー | reality | 
| ロイアリティsee styles | roiariti ロイアリティ | (1) royalty; (2) loyalty | 
| ワーファリンsee styles | waafarin / wafarin ワーファリン | warfarin | 
| ワルファリンsee styles | warufarin ワルファリン | warfarin | 
| 京に田舎ありsee styles | kyouniinakaari / kyoninakari きょうにいなかあり | (expression) (proverb) even in bustling cities there are places that have a rural quality to them; (even) Kyoto is rustic in places | 
| 人に歴史ありsee styles | hitonirekishiari ひとにれきしあり | (expression) (proverb) everyone has a past; every person has their own history | 
| 名馬に癖ありsee styles | meibanikuseari / mebanikuseari めいばにくせあり | (expression) (proverb) great men have eccentricities; fine horses have quirks | 
| 山あり谷ありsee styles | yamaaritaniari / yamaritaniari やまありたにあり | (expression) (idiom) (having) ups and downs | 
| 教師あり学習see styles | kyoushiarigakushuu / kyoshiarigakushu きょうしありがくしゅう | {comp} supervised learning (in machine learning) | 
| 横浜アリーナsee styles | yokohamaariina / yokohamarina よこはまアリーナ | (place-name) Yokohama Arena | 
| 然もありなんsee styles | samoarinan さもありなん | (expression) (kana only) it's probably so; it stands to reason | 
| 運は天にありsee styles | unhatenniari うんはてんにあり | (expression) (proverb) there's no flying from fate; you can't fight fate | 
| 障子に目ありsee styles | shoujinimeari / shojinimeari しょうじにめあり | (expression) (See 壁に耳あり障子に目あり) walls have ears; sliding doors have eyes | 
| アリーシーディsee styles | ariishiidi / arishidi アリーシーディ | (person) Alley Sheedy | 
| アリアガーネムsee styles | ariagaanemu / ariaganemu アリアガーネム | (person) Alia Ghanem | 
| アリアクモン川see styles | ariakumongawa アリアクモンがわ | (place-name) Aliakmon; Alikkmon (river) | 
| アリアルガルビsee styles | ariarugarubi アリアルガルビ | (place-name) Ali al Ghalarbi | 
| ありえんてぃーsee styles | arienteぃー ありえんてぃー | (expression) (joc) (slang) that's impossible; I can't believe it | 
| ありがとうさんsee styles | arigatousan / arigatosan ありがとうさん | (expression) thank you; thanks a lot | 
| アリグザンダーsee styles | ariguzandaa / ariguzanda アリグザンダー | (m,s) Alexander | 
| アリゲーター2see styles | arigeetaani / arigeetani アリゲーターに | (work) Alligator 2 (film); (wk) Alligator 2 (film) | 
| アリコジャパンsee styles | arikojapan アリコジャパン | (company) Alico Japan (life insurance company); (c) Alico Japan (life insurance company) | 
| アリサラップ川see styles | arisarappugawa アリサラップがわ | (place-name) Arisarappugawa | 
| アリスアダムスsee styles | arisuadamusu アリスアダムス | (person) Alice Adams | 
| アリスタルコスsee styles | arisutarukosu アリスタルコス | (personal name) Aristarkhos | 
| アリスティデスsee styles | arisutidesu アリスティデス | (personal name) Aristeides | 
| アリストテレスsee styles | arisutoteresu アリストテレス | (surname) Aristotle; Aristoteles | 
| アリストパネスsee styles | arisutopanesu アリストパネス | (person) Aristophanes | 
| アリスブラディsee styles | arisuburadi アリスブラディ | (person) Alice Brady | 
| アリッサミラノsee styles | arissamirano アリッサミラノ | (person) Alyssa Milano | 
| ありっちゃありsee styles | aricchaari / aricchari ありっちゃあり | (expression) (colloquialism) (See 有り・2) that could work; it's not unthinkable; it's not entirely out there | 
| アリドオシランsee styles | aridooshiran アリドオシラン | (kana only) Myrmechis japonica (species of orchid) | 
| アリプアナン川see styles | aripuanangawa アリプアナンがわ | (place-name) Aripuana; Rio Aripuana | 
| アリミデックスsee styles | arimidekkusu アリミデックス | (personal name) Arimidex | 
| アリュアッテスsee styles | aryuatesu アリュアッテス | (personal name) Alyattes | 
| アリュメット島see styles | aryumettotou / aryumettoto アリュメットとう | (place-name) Allumette (island) | 
| アリリュエヴァsee styles | ariryuea アリリュエヴァ | (personal name) Alliluyeva | 
| アリワルノースsee styles | ariwarunoosu アリワルノース | (place-name) Aliwal North | 
| ありんすことばsee styles | arinsukotoba ありんすことば | (See ありんす,吉原言葉) language used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period | 
| あり寄りのありsee styles | ariyorinoari; ariyorinoari ありよりのあり; アリよりのアリ | (expression) (slang) (kana only) (See 在り・2) definitely OK; definitely possible | 
| あり得ないほどsee styles | arienaihodo ありえないほど | (kana only) unbelievable (extent) | 
| G線上のアリアsee styles | geesenjounoaria / geesenjonoaria ゲーせんじょうのアリア | (work) Air on the G string (Bach, from BWV 1068); (wk) Air on the G string (Bach, from BWV 1068) | 
| アイスアリーナsee styles | aisuariina / aisuarina アイスアリーナ | ice arena | 
| アイデアリズムsee styles | aidearizumu アイデアリズム | idealism | 
| アクチュアリーsee styles | akuchuarii / akuchuari アクチュアリー | actuary | 
| ヴァリニァーノsee styles | ariniァーno ヴァリニァーノ | (personal name) Valignano | 
| ヴァリニャーノsee styles | arinyaano / arinyano ヴァリニャーノ | (surname) Valignano | 
| ウェストアリスsee styles | wesutoarisu ウェストアリス | (place-name) West Allis | 
| エンケファリンsee styles | enkefarin エンケファリン | enkephalin | 
| オリヴァリウスsee styles | oriariusu オリヴァリウス | (personal name) Olivarius | 
| ケファリニア島see styles | kefariniatou / kefariniato ケファリニアとう | (place-name) Kefallinia (island) | 
| コリラチアリ山see styles | korirachiarisan コリラチアリさん | (place-name) Colli Laziali (mountain) | 
| コロニアリズムsee styles | koroniarizumu コロニアリズム | colonialism | 
| サヴァリッシュsee styles | saarisshu / sarisshu サヴァリッシュ | (surname) Sawallisch | 
| サファリコートsee styles | safarikooto サファリコート | safari coat | 
| サファリパークsee styles | safaripaaku / safaripaku サファリパーク | safari park | 
| サファリラリーsee styles | safarirarii / safarirari サファリラリー | safari rally | 
| サファリルックsee styles | safarirukku サファリルック | safari look | 
| サファリレースsee styles | safarireesu サファリレース | safari race; safari rally | 
| サンクチュアリsee styles | sankuchuari サンクチュアリ | sanctuary | 
| ジャニュアリーsee styles | janyuarii / janyuari ジャニュアリー | January | 
| シュレアリスムsee styles | shurearisumu シュレアリスム | surrealism (fre:) | 
| シロアリモドキsee styles | shiroarimodoki シロアリモドキ | (kana only) web-spinner (any insect of order Embioptera, esp. family Oligotomidae) | 
| ソニアリキエルsee styles | soniarikieru ソニアリキエル | (person) Sonia Rykiel | 
| トリビアリズムsee styles | toribiarizumu トリビアリズム | trivialism | 
| ネオリアリズムsee styles | neoriarizumu ネオリアリズム | neorealism | 
| バッファリングsee styles | baffaringu バッファリング | {comp} buffering | 
| ピアリーランドsee styles | piariirando / piarirando ピアリーランド | (place-name) Peary Land | 
| ビジュアリストsee styles | bijuarisuto ビジュアリスト | art film director (eng: visualist) | 
| ピニンファリナsee styles | pininfarina ピニンファリナ | (personal name) Pininfarina | 
| ファリードプルsee styles | fariidopuru / faridopuru ファリードプル | (place-name) Faridpur (Bangladesh) | 
| ファリスクールsee styles | farisukuuru / farisukuru ファリスクール | (place-name) Fariskur | 
| フクロアリクイsee styles | fukuroarikui フクロアリクイ | (kana only) numbat (Myrmecobius fasciatus); banded anteater | 
| プレミアリーグsee styles | puremiariigu / puremiarigu プレミアリーグ | (o) Premier League (English football league) | 
| フロアリミットsee styles | furoarimitto フロアリミット | floor limit | 
| ペアリング暗号see styles | pearinguangou / pearinguango ペアリングあんごう | pairing-based cryptography | 
| ポリアリレートsee styles | poriarireeto ポリアリレート | polyarylate | 
| まずあり得ないsee styles | mazuarienai まずありえない | (expression) very improbable; vanishingly unlikely; only with a miracle | 
| マテリアリストsee styles | materiarisuto マテリアリスト | materialist | 
| マテリアリズムsee styles | materiarizumu マテリアリズム | materialism | 
| マルティアリスsee styles | marutiarisu マルティアリス | (person) Martial; Martialis | 
| メルクリアリスsee styles | merukuriarisu メルクリアリス | (personal name) Mercurialis | 
| モハメド・アリ | mohamedo ari モハメド・アリ | (person) Muhammad Ali (1942.1.17-) | 
| ラグジュアリーsee styles | ragujuarii / ragujuari ラグジュアリー | luxury | 
| リアリティ番組see styles | riaritibangumi リアリティばんぐみ | reality television; reality TV show | 
| ロイアリティーsee styles | roiaritii / roiariti ロイアリティー | (1) royalty; (2) loyalty | 
| ワルファリン剤see styles | warufarinzai ワルファリンざい | (rare) warfarin | 
| 公開ヒアリングsee styles | koukaihiaringu / kokaihiaringu こうかいヒアリング | public hearing | 
| Variations: | ooari おおあり | (noun or adjectival noun) plentiful; abundant; definitely extant | 
| Variations: | wazaari / wazari わざあり | {MA} waza-ari (in judo, a half-point awarded for good but incomplete execution) | 
| Variations: | ariu ありう | (v2a-s,vi) (See 有り得る,有り得ない) to be possible; to be likely; to be probable | 
| Variations: | arigane ありがね | money on hand | 
| 木下アリーシアsee styles | kinoshitaariishia / kinoshitarishia きのしたアリーシア | (person) Alicia Kinoshita (1966-; yachtswoman) | 
| 楽あれば苦ありsee styles | rakuarebakuari らくあればくあり | (expression) After pleasure comes pain; There is no pleasure without pain; There is no rose without a thorn; Take the good with the bad | 
| 残り物に福ありsee styles | nokorimononifukuari のこりものにふくあり | (expression) (proverb) there is unexpected good in what others have left behind; last but not least; there is fortune in leftovers | 
| Variations: | myakuari みゃくあり | (colloquialism) (ant: 脈なし) having a romantic interest; having a pulse | 
| Variations: | sukiari; sukiari すきあり; スキあり | (exp,n) (colloquialism) chink in the armor (armour) | 
| アリーウォーカーsee styles | ariiwookaa / ariwooka アリーウォーカー | (person) Ally Walker | 
| アリアンスペースsee styles | ariansupeesu アリアンスペース | (company) Arianespace; (c) Arianespace | 
| アリエクスプレスsee styles | ariekusupuresu アリエクスプレス | (c) AliExpress | 
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.