I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 68825 total results for your ん search in the dictionary. I have created 689 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...490491492493494495496497498499500...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
カベルネソービニヨン see styles |
kaberunesoobiniyon カベルネソービニヨン |
Cabernet Sauvignon (wine grape variety) |
カメロンオブロキール see styles |
kameronoburokiiru / kameronoburokiru カメロンオブロキール |
(surname) Cameron of Lochiel |
カラー・プランニング |
karaa puranningu / kara puranningu カラー・プランニング |
color planning; colour planning |
カラーアレンジメント see styles |
karaaarenjimento / karaarenjimento カラーアレンジメント |
color arrangement; colour arrangement |
カラーセパレーション see styles |
karaasepareeshon / karasepareeshon カラーセパレーション |
(computer terminology) color separation |
カラーバリエーション see styles |
karaabarieeshon / karabarieeshon カラーバリエーション |
colour variation (color); variety of colours |
ガラパゴス・ペンギン |
garapagosu pengin ガラパゴス・ペンギン |
Galapagos penguin (Spheniscus mendiculus) |
カランティンサービス see styles |
karantinsaabisu / karantinsabisu カランティンサービス |
{comp} quarantine service |
カルチャー・センター |
karuchaa sentaa / karucha senta カルチャー・センター |
culture center; culture centre |
カルティエブレッソン see styles |
karutieburesson カルティエブレッソン |
(surname) Cartier-Bresson |
カルデロンデラバルカ see styles |
karuderonderabaruka カルデロンデラバルカ |
(surname) Calderon de la Barca |
カルトンドウィヤール see styles |
karutondoiyaaru / karutondoiyaru カルトンドウィヤール |
(personal name) Carton de Wiart |
ガルベスデモンタルボ see styles |
garubesudemontarubo ガルベスデモンタルボ |
(personal name) Galvez de Montalvo |
カルマン・フィルター |
karuman firutaa / karuman firuta カルマン・フィルター |
(computer terminology) Kalman filter |
カレーニョデミランダ see styles |
kareenyodemiranda カレーニョデミランダ |
(personal name) Carreno de Miranda |
カレーラアンドラーデ see styles |
kareeraandoraade / kareerandorade カレーラアンドラーデ |
(personal name) Carrera Andrade |
カレドニアンゴルフ場 see styles |
karedoniangorufujou / karedoniangorufujo カレドニアンゴルフじょう |
(place-name) Karedonian Golf Links |
カレンダープログラム see styles |
karendaapuroguramu / karendapuroguramu カレンダープログラム |
(computer terminology) calendar program |
カレントディレクトリ see styles |
karentodirekutori カレントディレクトリ |
(computer terminology) current directory |
カンガアルグェリェス see styles |
kangaarugeresu / kangarugeresu カンガアルグェリェス |
(personal name) Canga Arguelles |
かんかけいさんちょう see styles |
kankakeisanchou / kankakesancho かんかけいさんちょう |
(place-name) Kankakeisanchō |
ガングリオシドーシス see styles |
gangurioshidooshisu ガングリオシドーシス |
{med} gangliosidosis |
ガンジスメジロザメ属 see styles |
ganjisumejirozamezoku ガンジスメジロザメぞく |
Glyphis (genus of secretive true river sharks) |
Variations: |
kanshakudama かんしゃくだま |
(1) fit of anger; temper; rage; (2) bang snap |
ガンズアンドローゼズ see styles |
ganzuandoroozezu ガンズアンドローゼズ |
(group) Guns N' Roses |
カンチェンジュンガ山 see styles |
kanchenjungasan カンチェンジュンガさん |
(place-name) Mount Kanchenjunga |
かんで吐き出すように see styles |
kandehakidasuyouni / kandehakidasuyoni かんではきだすように |
(expression) curtly, in a displeased manner |
カントリー・ウオーク |
kantorii uooku / kantori uooku カントリー・ウオーク |
country walk |
カントリー・スクール |
kantorii sukuuru / kantori sukuru カントリー・スクール |
country school |
カントリー・ブルース |
kantorii buruusu / kantori burusu カントリー・ブルース |
country blues |
Variations: |
kannadago(kannada語); kanarago(kanara語) カンナダご(カンナダ語); カナラご(カナラ語) |
Kannada (language); Kanarese |
Variations: |
kannoori; kanoori カンノーリ; カノーリ |
{food} cannoli (pastry) (ita:) |
カンパニー・ペーパー |
kanpanii peepaa / kanpani peepa カンパニー・ペーパー |
company paper |
カンパニー・マガジン |
kanpanii magajin / kanpani magajin カンパニー・マガジン |
company magazine |
カンパニー・ユニオン |
kanpanii yunion / kanpani yunion カンパニー・ユニオン |
company union |
ガンビア・マングース |
ganbia manguusu / ganbia mangusu ガンビア・マングース |
Gambian mongoose (Mungos gambianus) |
ガンビアマングース属 see styles |
ganbiamanguusuzoku / ganbiamangusuzoku ガンビアマングースぞく |
Mungos (genus of mongooses) |
カンプリントフォルト see styles |
kanpurintoforuto カンプリントフォルト |
(place-name) Kamp-Lintfort |
カンポスドジョルダン see styles |
kanposudojorudan カンポスドジョルダン |
(place-name) Campos do Jordão (Brazil) |
カンポスドジョルドン see styles |
kanposudojorudon カンポスドジョルドン |
(place-name) Campos do Jordão (Brazil) |
カンムリキンメダイ目 see styles |
kanmurikinmedaimoku カンムリキンメダイもく |
(See クジラウオ目) Stephanoberyciformes; order of fishes containing the pricklefishes |
Variations: |
kantaisaibou / kantaisaibo かんたいさいぼう |
rod cell |
キー・インダストリー |
kii indasutorii / ki indasutori キー・インダストリー |
key industry |
Variations: |
kiiin; kii in / kiin; ki in キーイン; キー・イン |
{comp} key in |
キーストーン・コンビ |
kiisutoon konbi / kisutoon konbi キーストーン・コンビ |
(abbreviation) keystone combination |
キーデルレンベヒター see styles |
kiiderurenbehitaa / kiderurenbehita キーデルレンベヒター |
(personal name) Kiderlen-Wachter |
キーボードエンハンサ see styles |
kiiboodoenhansa / kiboodoenhansa キーボードエンハンサ |
{comp} keyboard enhancer |
キーボードのデザイン see styles |
kiiboodonodezain / kiboodonodezain キーボードのデザイン |
{comp} keyboard design |
キーレス・エントリー |
kiiresu entorii / kiresu entori キーレス・エントリー |
keyless entry |
キアラマストロヤンニ see styles |
kiaramasutoroyanni キアラマストロヤンニ |
(person) Chiara Mastroianni |
ギザの大スフィンクス see styles |
gizanodaisufinkusu ギザのだいスフィンクス |
(place-name) Great Sphinx of Giza |
キセノンアークランプ see styles |
kisenonaakuranpu / kisenonakuranpu キセノンアークランプ |
Xenon arc lamp |
キックアンドラッシュ see styles |
kikkuandorasshu キックアンドラッシュ |
kick and rush |
キッシング・グラミー |
kisshingu guramii / kisshingu gurami キッシング・グラミー |
kissing gourami (Helostoma temmincki); kissing fish |
キッチン・ドリンカー |
kicchin dorinkaa / kicchin dorinka キッチン・ドリンカー |
alcoholic housewife (wasei: kitchen drinker) |
キッチンキャビネット see styles |
kicchinkyabinetto キッチンキャビネット |
kitchen cabinet |
キッチンプログラマー see styles |
kicchinpuroguramaa / kicchinpurogurama キッチンプログラマー |
kitchen programmer |
ギブ・アンド・テーク |
gibu ando teeku ギブ・アンド・テーク |
give-and-take; give and take |
ギブ・アンド・テイク |
gibu ando teiku / gibu ando teku ギブ・アンド・テイク |
give-and-take; give and take |
キヘリキンチャクダイ see styles |
kiherikinchakudai キヘリキンチャクダイ |
black-velvet angelfish (Chaetodontoplus melanosoma) |
キムンタップコップ岳 see styles |
kimuntappukoppudake キムンタップコップだけ |
(place-name) Kimuntappukoppudake |
キャスチング・ボート |
kyasuchingu booto キャスチング・ボート |
casting vote |
キャスチング・リール |
kyasuchingu riiru / kyasuchingu riru キャスチング・リール |
casting reel |
キャスティングボート see styles |
kyasutingubooto キャスティングボート |
casting vote |
キャスリーンターナー see styles |
kyasuriintaanaa / kyasurintana キャスリーンターナー |
(person) Kathleen Turner |
キャッシュプラグイン see styles |
kyasshupuraguin キャッシュプラグイン |
(computer terminology) cache plug-in |
キャピタルゲイン課税 see styles |
kyapitarugeinkazei / kyapitarugenkaze キャピタルゲインかぜい |
capital gains tax; capital gain taxation |
キャビンアテンダント see styles |
kyabinatendanto キャビンアテンダント |
cabin attendant |
キャプテン・システム |
kyaputen shisutemu キャプテン・システム |
Character and Pattern Telephone Access Information System; CAPTAIN System |
キャプテンジャケット see styles |
kyaputenjaketto キャプテンジャケット |
captain jacket |
キャラクタ・プリンタ |
kyarakuta purinta キャラクタ・プリンタ |
(computer terminology) character printer |
キャラクター・ソング |
kyarakutaa songu / kyarakuta songu キャラクター・ソング |
character leitmotif (wasei: character song); character theme song |
キャラクターデザイン see styles |
kyarakutaadezain / kyarakutadezain キャラクターデザイン |
character design |
ギャリーコンディット see styles |
gyariikonditto / gyarikonditto ギャリーコンディット |
(person) Gary Condit |
キャリッジ・リターン |
kyarijji ritaan / kyarijji ritan キャリッジ・リターン |
(computer terminology) carriage return |
キャンディスバーゲン see styles |
kyandisubaagen / kyandisubagen キャンディスバーゲン |
(person) Candice Bergen |
キャンドソフトウェア see styles |
kyandosofutowea キャンドソフトウェア |
(computer terminology) canned software |
キャンドル・サービス |
kyandoru saabisu / kyandoru sabisu キャンドル・サービス |
(1) candlelight service (e.g. in a church); (2) ceremony during a wedding reception where the bride and the groom go from table to table lighting a candle at each |
キャンドルスティック see styles |
kyandorusutikku キャンドルスティック |
candlestick |
キャンパス・シューズ |
kyanpasu shuuzu / kyanpasu shuzu キャンパス・シューズ |
campus shoes |
キャンプ・コートニー |
kyanpu kootonii / kyanpu kootoni キャンプ・コートニー |
(place-name) Camp Courtney, Uruma |
キャンプ・デービッド |
kyanpu deebiddo キャンプ・デービッド |
(place-name) Camp David |
キャンプドレイク跡地 see styles |
kyanpudoreikuatochi / kyanpudorekuatochi キャンプドレイクあとち |
(place-name) Kyanpudoreikuatochi |
キャンプマクトリアス see styles |
kyanpumakutoriasu キャンプマクトリアス |
(place-name) Kyanpumakutoriasu |
キャンペーン・ガール |
kyanpeen gaaru / kyanpeen garu キャンペーン・ガール |
poster girl (wasei: campaign girl) |
キャンペーン・セール |
kyanpeen seeru キャンペーン・セール |
campaign sale |
キャンペーン・モデル |
kyanpeen moderu キャンペーン・モデル |
poster girl (wasei: campaign model); face (of an advertising campaign, etc.) |
キャンベル・バナマン |
kyanberu banaman キャンベル・バナマン |
(surname) Campbell-Bannerman |
キルスティンダンスト see styles |
kirusutindansuto キルスティンダンスト |
(person) Kirsten Dunst |
キングヒメオオトカゲ see styles |
kinguhimeootokage キングヒメオオトカゲ |
King's goanna (Varanus kingorum, species of small carnivorous monitor lizard native to the Australia) |
キンドボールタンパン see styles |
kindoboorutanpan キンドボールタンパン |
(place-name) Kindu-Port-Empain |
Variations: |
kinmoo; kinmoo きんもー; きんもーっ |
(interjection) (slang) (See キモい) gross; disgusting |
ギンリョウソウモドキ see styles |
ginryousoumodoki / ginryosomodoki ギンリョウソウモドキ |
(kana only) Indian pipe (Monotropa uniflora) |
キンリンサザナミハギ see styles |
kinrinsazanamihagi キンリンサザナミハギ |
spotted surgeonfish (Ctenochaetus strigosus, species of bristletooth tang found in Hawaii, Johnston Island, and Australia); goldring surgeonfish; goldring bristletooth |
クークラックスクラン see styles |
kuukurakkusukuran / kukurakkusukuran クークラックスクラン |
(org) Ku Klux Klan; KKK; (o) Ku Klux Klan; KKK |
クーザンモントーバン see styles |
kuuzanmontooban / kuzanmontooban クーザンモントーバン |
(personal name) Cousin-Montauban |
Variations: |
kuuhan; kuufan / kuhan; kufan クーハン; クーファン |
cradle (fre: couffin); small cradle basket; portable bassinet |
グービオンサンシール see styles |
guubionsanshiiru / gubionsanshiru グービオンサンシール |
(personal name) Gouvion Saint-Cyr |
クイーンモードランド see styles |
kuiinmoodorando / kuinmoodorando クイーンモードランド |
(place-name) Queen Maud Land |
クイック・モーション |
kuikku mooshon クイック・モーション |
(1) (baseb) quick motion (e.g. slide step); (2) fast motion (video) (wasei:) |
<...490491492493494495496497498499500...>
This page contains 100 results for "ん" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.