There are 62629 total results for your る search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...490491492493494495496497498499500...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
リレント烏山ゴルフ場 see styles |
rirentokarasuyamagorufujou / rirentokarasuyamagorufujo リレントからすやまゴルフじょう |
(place-name) Rirentokarasuyama Golf Links |
リロケータブルコード see styles |
rirokeetaburukoodo リロケータブルコード |
(computer terminology) relocatable code |
リンク制御プロトコル see styles |
rinkuseigyopurotokoru / rinkusegyopurotokoru リンクせいぎょプロトコル |
{comp} link control protocol |
レーゴカバルカンティ see styles |
reegokabarukanti レーゴカバルカンティ |
(surname) Rego Cavalcanti |
レイクウッドゴルフ場 see styles |
reikuudogorufujou / rekudogorufujo レイクウッドゴルフじょう |
(place-name) Reikuuddo Golf Links |
レイクスワンゴルフ場 see styles |
reikusuwangorufujou / rekusuwangorufujo レイクスワンゴルフじょう |
(place-name) Reikusuwan Golf Links |
レイクランドゴルフ場 see styles |
reikurandogorufujou / rekurandogorufujo レイクランドゴルフじょう |
(place-name) Reikurando Golf Links |
レイチェル・カーソン |
reicheru kaason / recheru kason レイチェル・カーソン |
(person) Rachel Carson |
レイヤードルーチング see styles |
reiyaadoruuchingu / reyadoruchingu レイヤードルーチング |
(computer terminology) layered routing |
レヴィモンタルチーニ see styles |
rerimontaruchiini / rerimontaruchini レヴィモンタルチーニ |
(surname) Levi-Montalcini |
レオナルドダヴィンチ see styles |
reonarudodarinchi レオナルドダヴィンチ |
(person) Leonardo da Vinci (1452-1519) |
レジデンシャルホテル see styles |
rejidensharuhoteru レジデンシャルホテル |
residential hotel |
レスターオブホルカム see styles |
resutaaobuhorukamu / resutaobuhorukamu レスターオブホルカム |
(personal name) Leicester of Holkham |
レスターカールサロー see styles |
resutaakaarusaroo / resutakarusaroo レスターカールサロー |
(person) Lester Carl Thurow |
レセプション・ルーム |
resepushon ruumu / resepushon rumu レセプション・ルーム |
reception room |
レチフドラブルトンヌ see styles |
rechifudoraburutonnu レチフドラブルトンヌ |
(personal name) Restif de la Bretonne |
レフラーブルクハルト see styles |
refuraaburukuharuto / refuraburukuharuto レフラーブルクハルト |
(personal name) Leffler-Burckhard |
レルネットホレーニア see styles |
rerunettohoreenia レルネットホレーニア |
(personal name) Lernet-Holenia |
ローカル・オペレータ |
rookaru opereeta ローカル・オペレータ |
(computer terminology) local operator |
ローカル・コンテント |
rookaru kontento ローカル・コンテント |
local content |
ローカルオブザーバー see styles |
rookaruobuzaabaa / rookaruobuzaba ローカルオブザーバー |
local observer |
ローカルタイムゾーン see styles |
rookarutaimuzoon ローカルタイムゾーン |
(computer terminology) local time zone |
ロードホールディング see styles |
roodohoorudingu ロードホールディング |
road holding |
ローファット・ミルク |
roofatto miruku ローファット・ミルク |
low-fat milk |
ローベルト・ブンゼン |
rooberuto bunzen ローベルト・ブンゼン |
(person) Robert Bunsen |
ローヤルアンテロープ see styles |
rooyaruanteroopu ローヤルアンテロープ |
royal antelope (Neotragus pygmaeus) |
ロール・インジケータ |
rooru injikeeta ロール・インジケータ |
(computer terminology) role indicator |
ロール・クラッシャー |
rooru kurasshaa / rooru kurassha ロール・クラッシャー |
roll crusher |
ロールアップタイトル see styles |
rooruaputaitoru ロールアップタイトル |
roll-up title |
ロールオーバメニュー see styles |
rooruoobamenyuu / rooruoobamenyu ロールオーバメニュー |
(computer terminology) rollover menu |
ロールオブハンポール see styles |
rooruobuhanpooru ロールオブハンポール |
(personal name) Rolle of Hampole |
ロールシャッハテスト see styles |
roorushahhatesuto ロールシャッハテスト |
Rorschach test; Rorschach inkblot test |
ロアルド・アムンゼン |
roarudo amunzen ロアルド・アムンゼン |
(person) Roald Amundsen |
ロイヤル・ファミリー |
roiyaru famirii / roiyaru famiri ロイヤル・ファミリー |
royal family |
ロイヤルティーフリー see styles |
roiyarutiifurii / roiyarutifuri ロイヤルティーフリー |
(can be adjective with の) royalty-free |
ロイヤルミルクティー see styles |
roiyarumirukutii / roiyarumirukuti ロイヤルミルクティー |
royal milk tea |
ロイヤル高松ゴルフ場 see styles |
roiyarutakamatsugorufujou / roiyarutakamatsugorufujo ロイヤルたかまつゴルフじょう |
(place-name) Roiyarutakamatsu Golf Links |
ロックフェスティバル see styles |
rokkufesutibaru ロックフェスティバル |
rock festival; rockfest |
ロバート・ウィルソン |
robaato iruson / robato iruson ロバート・ウィルソン |
(person) Robert Wilson |
ロバートデュヴォール see styles |
robaatodeuooru / robatodeuooru ロバートデュヴォール |
(person) Robert Duvall |
ロビンソンクルーソー see styles |
robinsonkuruusoo / robinsonkurusoo ロビンソンクルーソー |
(work) Robinson Crusoe; The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe; (wk) Robinson Crusoe; The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe |
ロング・ホームルーム |
rongu hoomuruumu / rongu hoomurumu ロング・ホームルーム |
long homeroom; occasional or periodic extra long registration class or assembly in a school (e.g. for activities not related to class work) |
ロングファイルネーム see styles |
rongufairuneemu ロングファイルネーム |
(computer terminology) long file name |
ロンバルドラディチェ see styles |
ronbarudoradiche ロンバルドラディチェ |
(personal name) Lombardo-Radice |
ワーキング・カップル |
waakingu kappuru / wakingu kappuru ワーキング・カップル |
working couple |
ワーキング・グループ |
waakingu guruupu / wakingu gurupu ワーキング・グループ |
working group |
ワールドミュージック see styles |
waarudomyuujikku / warudomyujikku ワールドミュージック |
world music |
ワールドワイドウェブ see styles |
waarudowaidowebu / warudowaidowebu ワールドワイドウェブ |
(computer terminology) World Wide Web; WWW |
Variations: |
waiaamu; irumu / waiamu; irumu ワイアーム; ウィルム |
wyrm (limbless dragon) |
ワイルド・ウオーター |
wairudo uootaa / wairudo uoota ワイルド・ウオーター |
wild water |
ワイルドビルヒコック see styles |
wairudobiruhikokku ワイルドビルヒコック |
(person) Wild Bill Hickok |
Variations: |
warushawa; warusoo ワルシャワ; ワルソー |
Warsaw (Poland) |
ワン・マイル・ウェア |
wan mairu wea ワン・マイル・ウェア |
clothes for wearing near home (wasei: one mile wear); casual clothes |
ワンマンコントロール see styles |
wanmankontorooru ワンマンコントロール |
one-man control |
ワンルームマンション see styles |
wanruumumanshon / wanrumumanshon ワンルームマンション |
studio apartment (wasei: one-room mansion); studio flat |
一将功成りて万骨枯る see styles |
isshoukounaritebankotsukaru / isshokonaritebankotsukaru いっしょうこうなりてばんこつかる |
(expression) (proverb) thousands die to make one hero; one general reaches glory, ten thousand bones are left to dry |
一般的なルールとして see styles |
ippantekinaruurutoshite / ippantekinarurutoshite いっぱんてきなルールとして |
(expression) as a general rule |
三井アルミニウム工場 see styles |
mitsuiaruminiumukoujou / mitsuiaruminiumukojo みついアルミニウムこうじょう |
(place-name) Mitsui Aluminium Plant |
三井ポリケミカル工場 see styles |
mitsuiporikemikarukoujou / mitsuiporikemikarukojo みついポリケミカルこうじょう |
(place-name) Mitsui Polychemical Plant |
三協アルミニウム工場 see styles |
sankyouaruminiumukoujou / sankyoaruminiumukojo さんきょうアルミニウムこうじょう |
(place-name) Sankyō Aluminium Plant |
三菱マテリアル製作所 see styles |
mitsubishimateriaruseisakujo / mitsubishimateriarusesakujo みつびしマテリアルせいさくじょ |
(place-name) Mitsubishimateriaruseisakujo |
下卑る(ateji) |
gebiru げびる |
(v1,vi) (usu. 〜た; て; 卑 is ateji) (See びる) to become vulgar; to coarsen |
Variations: |
azukaru あずかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to participate in; to take part in; to play a part in; (v5r,vi) (2) (kana only) (from someone of higher status) to receive; to be given; to enjoy |
Variations: |
naraberu ならべる |
(transitive verb) (1) to line up; to set up; to arrange in a line; (transitive verb) (2) to enumerate; to itemize; (transitive verb) (3) to be equal (to); to compare well (with); to be as good (as) |
中央銀行デジタル通貨 see styles |
chuuouginkoudejitarutsuuka / chuoginkodejitarutsuka ちゅうおうぎんこうデジタルつうか |
{finc} central bank digital currency; CBDC |
Variations: |
noseru のせる |
(transitive verb) (1) to place on (something); (transitive verb) (2) (esp. 乗せる) to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board; (transitive verb) (3) (esp. 載せる) to load (luggage); to carry; to take on board; (transitive verb) (4) to send out (on the airwaves, etc.); (transitive verb) (5) to deceive; to take for a ride; (transitive verb) (6) to (sing) along with (musical accompaniment); (transitive verb) (7) to let (someone) take part; (transitive verb) (8) to excite (someone); (transitive verb) (9) (載せる only) to publish (an article); to run (an ad) |
Variations: |
noriageru のりあげる |
(v1,vi,vt) to run up onto (e.g. sidewalk); to run aground; to be stranded |
Variations: |
noriireru / norireru のりいれる |
(transitive verb) (1) to drive into; to ride into; (transitive verb) (2) to extend (a railway line, bus route, etc.) into; to link (a railway line) with; to join up with (a separate line) |
九州ルーテル学院大学 see styles |
kyuushuuruuterugakuindaigaku / kyushuruterugakuindaigaku きゅうしゅうルーテルがくいんだいがく |
(org) Kyushu Lutheran College; (o) Kyushu Lutheran College |
Variations: |
midareru みだれる |
(v1,vi) (1) to be disordered; to be disarranged; to be disarrayed; to be disheveled; to be dishevelled; (v1,vi) (2) to be discomposed; to be upset; to get confused; to be disturbed; (v1,vi) (3) to lapse into chaos (due to war, etc.) |
乳繰る(ateji) |
chichikuru ちちくる |
(v5r,vi) (rare) (See 乳繰り合う) to have a secret affair; to meet secretly and flirt with each other |
Variations: |
kotokireru こときれる |
(v1,vi) to breathe one's last; to pass away; to die; to expire |
Variations: |
kototariru ことたりる |
(v1,vi) to suffice; to serve the purpose; to be satisfied |
二度ある事は三度ある see styles |
nidoarukotohasandoaru にどあることはさんどある |
(expression) (idiom) What happens twice will happen thrice |
京阪ロイヤルゴルフ場 see styles |
kyousakaroiyarugorufujou / kyosakaroiyarugorufujo きょうさかロイヤルゴルフじょう |
(place-name) Kyōsaka Royal Golf Links |
人パピローマウイルス see styles |
hitopapiroomauirusu; hitopapiroomauirusu; hitopapiroomairusu(sk) ヒトパピローマウイルス; ひとパピローマウイルス; ヒトパピローマウィルス(sk) |
(kana only) human papillomavirus; HPV |
Variations: |
honomieru ほのみえる |
(v1,vi) to be faintly visible; to be barely visible |
Variations: |
tsukaeru つかえる |
(v1,vi) to serve; to work for; to attend |
他人の褌で相撲を取る see styles |
taninnofundoshidesumouotoru / taninnofundoshidesumootoru たにんのふんどしですもうをとる |
(exp,v5r) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money |
伊豆エメラルドタウン see styles |
izuemerarudotaun いずエメラルドタウン |
(place-name) Izu Emerald Town |
伊豆にらやまゴルフ場 see styles |
izunirayamagorufujou / izunirayamagorufujo いずにらやまゴルフじょう |
(place-name) Izunirayama Golf Links |
Variations: |
yasumaru やすまる |
(v5r,vi) to be rested; to feel at ease; to repose; to be relieved |
会心の笑みを浮かべる see styles |
kaishinnoemioukaberu / kaishinnoemiokaberu かいしんのえみをうかべる |
(exp,v1) to smile a smile of satisfaction |
低レベル放射性廃棄物 see styles |
teireberuhoushaseihaikibutsu / tereberuhoshasehaikibutsu ていレベルほうしゃせいはいきぶつ |
low-level radioactive waste |
Variations: |
sumikaeru すみかえる |
(transitive verb) to move house; to move to a new house (or apartment, etc.) |
佐賀ロイヤルゴルフ場 see styles |
sagaroiyarugorufujou / sagaroiyarugorufujo さがロイヤルゴルフじょう |
(place-name) Saga Royal Golf Links |
パルク・デ・プランス |
paruku de puransu パルク・デ・プランス |
(place-name) Parc des Princes (France) |
Variations: |
taorekakaru たおれかかる |
(v5r,vi) (1) to topple over and lean at a precarious angle; to fall onto something and lean against it; (v5r,vi) (2) to be on the point of collapse; to be about to fall; to begin to fall |
Variations: |
kariageru かりあげる |
(transitive verb) to hire; to lease; to requisition; to charter |
Variations: |
kariireru / karireru かりいれる |
(transitive verb) to borrow; to rent; to lease; to charter |
Variations: |
kariatsumeru かりあつめる |
(Ichidan verb) to borrow money; to call for loans |
Variations: |
ataisuru あたいする |
(vs-i,vi) (usu. as 〜に値する) to be worth; to be worthy of; to deserve; to merit |
Variations: |
negiru ねぎる |
(transitive verb) to drive a bargain; to beat down the price; to haggle |
偽性アルドステロン症 see styles |
giseiarudosuteronshou / gisearudosuteronsho ぎせいアルドステロンしょう |
pseudohyperaldosteronism; pseudoaldosteronism |
Variations: |
sonaeru そなえる |
(transitive verb) (1) to furnish with; to equip with; to provide; to install; (transitive verb) (2) to prepare for; to make preparations for; to make provision for; (transitive verb) (3) to possess (all that is needed); to be endowed with; to be equipped with; (transitive verb) (4) to be born with; to have since birth |
Variations: |
motootadoru もとをたどる |
(exp,v5r) to trace back to (the origins of something) |
光ファイバーケーブル see styles |
hikarifaibaakeeburu / hikarifaibakeeburu ひかりファイバーケーブル |
fiber-optic cable; fibre-optic cable |
共存するサービス要素 see styles |
kyouzonsurusaabisuyouso / kyozonsurusabisuyoso きょうぞんするサービスようそ |
{comp} symbiotic service element |
内在性レトロウイルス see styles |
naizaiseiretorouirusu / naizaiseretoroirusu ないざいせいレトロウイルス |
{biochem} endogenous retrovirus; ERV |
内部ファイルサービス see styles |
naibufairusaabisu / naibufairusabisu ないぶファイルサービス |
{comp} internal file service |
<...490491492493494495496497498499500...>
This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.