Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 25511 total results for your When Three People Gather - One Becomes a Teacher search in the dictionary. I have created 256 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

段氏

see styles
duàn shì
    duan4 shi4
tuan shih
a branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people

殺す

see styles
 korosu
    ころす
(transitive verb) (1) to kill; to slay; to murder; to slaughter; (transitive verb) (2) to suppress; to block; to hamper; to destroy (e.g. talent); to eliminate (e.g. an odour); to spoil (e.g. a flavour); to kill (e.g. one's speed); (transitive verb) (3) to suppress (a voice, feelings, etc.); to hold back; to stifle (a yawn, laugh, etc.); to hold (one's breath); (transitive verb) (4) {baseb} to put out (a runner); (transitive verb) (5) to pawn; to put in hock

殺價


杀价

see styles
shā jià
    sha1 jia4
sha chia
to beat down the price; to haggle; to slash one's prices

殺母


杀母

see styles
shā mǔ
    sha1 mu3
sha mu
 satsumo
killing one's mother

殺氣


杀气

see styles
shā qì
    sha1 qi4
sha ch`i
    sha chi
murderous spirit; aura of death; to vent one's anger

殺父


杀父

see styles
shā fù
    sha1 fu4
sha fu
 seppu
killing one's father

母体

see styles
 motai
    もたい
(1) mother's body (esp. when pregnant or after giving birth); (2) parent body; parent organization; base; basis; nucleus; (place-name) Motai

母喪


母丧

see styles
mǔ sāng
    mu3 sang1
mu sang
the death of one's mother

母国

see styles
 bokoku
    ぼこく
one's home country; one's homeland

母衣

see styles
 horo
    ほろ
(hist) helmet cape; cloth covering one's back to protect against arrows during battle; (place-name) Horo

毎に

see styles
 gotoni
    ごとに
(exp,suf) (kana only) one by one; each; every; at intervals of

毎度

see styles
 maido
    まいど
(adv,n) (1) each time; every time; always; often; (interjection) (2) (familiar language) (abbreviation) (usu. to (regular) customers entering or leaving) (See 毎度ありがとうございます) thank you for your continued patronage; thank you for your support; greetings!; welcome!; hello!; (interjection) (3) (when visiting another person's home; Hokuriku dialect) hello; I'm coming in; (surname) Maido

毒唯

see styles
dú wéi
    du2 wei2
tu wei
fan of one particular member of a pop idol band who denigrates and defames the other members

毒害

see styles
dú hài
    du2 hai4
tu hai
 dokugai
    どくがい
to harm (sb's health) with narcotics etc; to poison (people's minds); to corrupt; pernicious influence
(noun/participle) poison

毒氣


毒气

see styles
dú qì
    du2 qi4
tu ch`i
    tu chi
 dokuke
poison gas; toxic gas; manifestation of passion, anger etc (Buddhism)
Poison vapour, emitted by the three poisons, 貪瞋痴, desire, hate (or anger), stupor (or ignorance).

比丘

see styles
bǐ qiū
    bi3 qiu1
pi ch`iu
    pi chiu
 biku
    びく
Buddhist monk (loanword from Sanskrit "bhiksu")
bhikkhu (fully ordained Buddhist monk) (san: bhiksu)
比呼; 苾芻; 煏芻 bhikṣu, a religious mendicant, an almsman, one who has left home, been fully ordained, and depends on alms for a living. Some are styled 乞士 mendicant scholars, all are 釋種 Śākya-seed, offspring of Buddha. The Chinese characters are clearly used as a phonetic equivalent, but many attempts have been made to give meanings to the two words, e. g. 比 as 破 and 丘 as 煩惱, hence one who destroys the passions and delusions, also 悕能 able to overawe Māra and his minions; also 除饉 to get rid of dearth, moral and spiritual. Two kinds 内乞 and 外乞; both indicate self-control, the first by internal mental or spiritual methods, the second by externals such as strict diet. 苾芻 is a fragrant plant, emblem of the monastic life.

比劃


比划

see styles
bǐ hua
    bi3 hua5
pi hua
to gesture; to gesticulate; to practice the moves of a martial art by imitating the teacher; to fight; to come to blows

比及

see styles
bǐ jí
    bi3 ji2
pi chi
(literary) when; by the time; Taiwan pr. [bi4 ji2]

比心

see styles
bǐ xīn
    bi3 xin1
pi hsin
(Internet slang) to form a hand heart using one's thumb and forefinger (or by using both hands)

比耶

see styles
bǐ yē
    bi3 ye1
pi yeh
to make a V sign (esp. when posing for photos)

比試


比试

see styles
bǐ shì
    bi3 shi4
pi shih
to have a competition; to measure with one's hand or arm; to make a gesture of measuring

比量

see styles
bǐ liang
    bi3 liang5
pi liang
 hiryou / hiryo
    ひりょう
to measure roughly (with the hand, a stick, string etc)
(noun/participle) (1) comparison; (2) {Buddh} Pramana; epistemology
Comparison and inference; it is defined as 比 comparison of the known, and 量 inference of the unknown. It is the second form in logic of the three kinds of example, 現, 比 and 聖教量, e. g. the inference of fire from smoke.

毛先

see styles
 kesaki
    けさき
tips of one's hair; hair ends

毛道

see styles
máo dào
    mao2 dao4
mao tao
 mōdō
毛頭 A name for 凡夫 ordinary people, i. e. non-Buddhists, the unenlightened; the 毛 is said to be a translation of vāla, hair or down, which in turn is considered an error for bāla, ignorant, foolish, i. e. simple people who are easily beguiled. It is also said to be a form of bala-pṛthag-jana, v. 婆, which is intp. as born in ignorance; the ignorant and untutored in general.

毫眉

see styles
háo méi
    hao2 mei2
hao mei
 gōmi
The white hair between Buddha's eyebrows, the毫相, i.e. one of the thirty-two signs of a Buddha.

民人

see styles
 tamihito
    たみひと
the people; the public; (given name) Tamihito

民兵

see styles
mín bīng
    min2 bing1
min ping
 minpei / minpe
    みんぺい
people's militia; militia; militiaman
militia; militiaman

民利

see styles
 tamitoshi
    たみとし
people's interests; (male given name) Tamitoshi

民度

see styles
 mindo
    みんど
(1) cultural standard (of a people); moral standard; cultural level; social manners; (2) standard of living

民怨

see styles
mín yuàn
    min2 yuan4
min yüan
popular grievance; complaints of the people

民情

see styles
mín qíng
    min2 qing2
min ch`ing
    min ching
 minjou / minjo
    みんじょう
circumstances of the people; popular sentiment; the mood of the people; popular customs
condition (sentiment) of the people

民意

see styles
mín yì
    min2 yi4
min i
 mini
    みんい
public opinion; popular will; public will
popular will; will of the people

民族

see styles
mín zú
    min2 zu2
min tsu
 minzoku
    みんぞく
nationality; ethnic group
people; race; nation; ethnic group; ethnos

民望

see styles
 minbou / minbo
    みんぼう
hopes of the people

民盟

see styles
mín méng
    min2 meng2
min meng
China Democratic League, one of the eight legally recognized non-CCP political parties in China (abbr. for 中國民主同盟|中国民主同盟[Zhong1 guo2 Min2 zhu3 Tong2 meng2])

民眾


民众

see styles
mín zhòng
    min2 zhong4
min chung
the populace; the masses; the common people

民草

see styles
 tamikusa
    たみくさ
people; populace; (surname) Tamikusa

民衆

see styles
 minshuu / minshu
    みんしゅう
(noun - becomes adjective with の) people; populace; masses

民辦


民办

see styles
mín bàn
    min2 ban4
min pan
run by the local people; privately operated

民間


民间

see styles
mín jiān
    min2 jian1
min chien
 minkan
    みんかん
among the people; popular; folk; non-governmental; involving people rather than governments
(adj-no,n) (1) private; non-governmental; non-official; civilian; civil; (adj-no,n) (2) folk; popular

民風


民风

see styles
mín fēng
    min2 feng1
min feng
 minpuu / minpu
    みんぷう
popular customs; folkways; the character of the people of a nation (or region etc)
national customs

気侭

see styles
 kimama
    きまま
(noun or adjectival noun) willful; wilful; selfish; selfishness; one's own way

気儘

see styles
 kimama
    きまま
(noun or adjectival noun) willful; wilful; selfish; selfishness; one's own way

気嫌

see styles
 kigen
    きげん
(irregular kanji usage) (1) humour; humor; temper; mood; spirits; (2) safety; health; well-being; one's situation; (adjectival noun) (3) in a good mood; in high spirits; happy; cheery; merry; chipper

気随

see styles
 kizui
    きずい
(noun or adjectival noun) willful; wilful; as one pleases

氣儘

see styles
 kimama
    きまま
(noun or adjectival noun) willful; wilful; selfish; selfishness; one's own way

氣數


气数

see styles
qì shu
    qi4 shu5
ch`i shu
    chi shu
fate; destiny; one's lot

氣炸


气炸

see styles
qì zhà
    qi4 zha4
ch`i cha
    chi cha
to burst with rage; to blow one's top

氣絕


气绝

see styles
qì jué
    qi4 jue2
ch`i chüeh
    chi chüeh
to take one's last breath; dying

水塵


水尘

see styles
shuǐ chén
    shui3 chen2
shui ch`en
    shui chen
 suijin
An atom of dust wandering freely in water— one of the smallest of things.

水大

see styles
shuǐ dà
    shui3 da4
shui ta
 suidai
The element water, one of the four elements 四大 q. v.

水天

see styles
shuǐ tiān
    shui3 tian1
shui t`ien
    shui tien
 suiten
    すいてん
(1) water and sky; (2) Varuna; Vedic god of water and sky (adopted into Buddhism as god of water and protector of the west)
Varuṇa, 縛嚕拏; 婆樓那 ούϕανός, the heavens, or the sky, where are clouds and dragons; the 水神 water-deva, or dragon-king, who rules the clouds, rains, and water generally. One of the 大神 in the esoteric maṇḍalas; he rules the west; his consort is the 水天妃 represented on his left, and his chief retainer 水天眷屬 is placed on his right.

水定

see styles
shuǐ dìng
    shui3 ding4
shui ting
 suijō
The water dhyāna, in which one becomes identified with water, for during the period of trance one may become water; stories are told of devotees who, having turned to water, on awaking found stones in their bodies which had been thrown into their liquid bodies, and which were only removed during a succeeding similar trance.

水曜

see styles
shuǐ yào
    shui3 yao4
shui yao
 suiyou / suiyo
    すいよう
(See 水曜日) Wednesday
The planet Mercury, one of the nine luminaries; it is shown south of the west door of the diamond court in the Garbhadhātu.

水波

see styles
shuǐ bō
    shui3 bo1
shui po
 minami
    みなみ
wave; (water) ripple
(female given name) Minami
Waves of water; the wave and the water are two yet one— an illustration of the identity of differences.

水災


水灾

see styles
shuǐ zāi
    shui3 zai1
shui tsai
 suisai
    すいさい
flood; flood damage
(See 水害) water damage; flood disaster
The calamity of water, or food; one of the three final world catastrophes of fire, wind, and water, v. 三災.

水界

see styles
shuǐ jiè
    shui3 jie4
shui chieh
 mizusakai
    みずさかい
(1) (See 水圏) hydrosphere; (2) boundary of water and land; (place-name) Mizusakai
The realm of water, one of the 四大 four elements.

水葬

see styles
shuǐ zàng
    shui3 zang4
shui tsang
 suisou / suiso
    すいそう
(noun, transitive verb) burial at sea
Water-burial, casting a corpse into the water, one of the four forms of burial.

水裃

see styles
 mizukamishimo
    みずかみしも
light blue samurai costume commonly worn when committing suicide

水逆

see styles
shuǐ nì
    shui3 ni4
shui ni
(astrology) Mercury retrograde (abbr. for 水星逆行[shui3 xing1 ni4 xing2]); (coll.) to have a period of bad luck; (TCM) water retention in the abdomen causing the vomiting of liquids as soon as one drinks

求人

see styles
qiú rén
    qiu2 ren2
ch`iu jen
    chiu jen
 kyuujin / kyujin
    きゅうじん
to ask for help; to ask a favor; to recruit talented people
(n,vs,vt,vi) recruiting; job offer; job vacancy

求學


求学

see styles
qiú xué
    qiu2 xue2
ch`iu hsüeh
    chiu hsüeh
to pursue one's studies; to attend school; to seek knowledge

求救

see styles
qiú jiù
    qiu2 jiu4
ch`iu chiu
    chiu chiu
 guku
to seek help (when in distress or having difficulties)
to seek

求者

see styles
qiú zhě
    qiu2 zhe3
ch`iu che
    chiu che
 gusha
one who expects

求親


求亲

see styles
qiú qīn
    qiu2 qin1
ch`iu ch`in
    chiu chin
to make an offer of marriage (to another family on behalf of one's son or daughter); to seek a marriage alliance

汗馬


汗马

see styles
hàn mǎ
    han4 ma3
han ma
 kanba
    かんば
(lit.) to exert one's horse; (fig.) war exploits; warhorse (abbr. for 汗血馬|汗血马[han4 xue4 ma3])
a sweating horse

汚る

see styles
 yogoru
    よごる
(v2r-s,vi) (1) (archaism) (See 汚れる・よごれる・1) to get dirty; to become dirty; (v2r-s,vi) (2) (archaism) (See 汚れる・よごれる・2) to become sullied; to become corrupted; to lose one's chastity

汝輩


汝辈

see styles
rǔ bèi
    ru3 bei4
ju pei
 jyohai
you people

汝黨


汝党

see styles
rǔ dǎng
    ru3 dang3
ju tang
 nyotō
you people

江に

see styles
 eni
    えに
(ateji / phonetic) (1) fate; destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together); (2) relationship (e.g. between two people); bond; link; connection; (3) family ties; affinity

決る

see styles
 shakuru
    しゃくる
    sakuru
    さくる
    kimaru
    きまる
(out-dated or obsolete kana usage) (transitive verb) (1) (kana only) to dig out; to gouge out; to hollow out; (2) to scoop; to ladle; to bail; (3) to jerk (one's chin); (irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to be decided; to be settled; (2) to look good in (clothes)

決定


决定

see styles
jué dìng
    jue2 ding4
chüeh ting
 kettei / kette
    けってい
to decide; to determine; to make up one's mind; decision (CL:個|个[ge4],項|项[xiang4])
(n,vs,vt,vi) decision; determination
decidedly

決起

see styles
 kekki
    けっき
(noun/participle) rising to action; standing up against; jumping to one's feet

沈吟

see styles
shěn yín
    shen3 yin2
shen yin
 chingin
    ちんぎん
(noun/participle) hum; meditation; painstaking elaboration on one's poem; groaning in distress
to be unable to make up one's mind

沈没

see styles
 chinbotsu
    ちんぼつ
(n,vs,vi) (1) sinking; foundering; going down; submersion; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) getting dead drunk; (n,vs,vi) (3) (colloquialism) having too much fun (esp. in a red-light district, etc.) and missing work or neglecting one's duties; (n,vs,vi) (4) (slang) (backpacker slang) staying in one place for a long time

沒命


没命

see styles
méi mìng
    mei2 ming4
mei ming
to lose one's life; to die; recklessly; desperately

沒臉


没脸

see styles
méi liǎn
    mei2 lian3
mei lien
ashamed; embarrassed; not having the face (to meet people); not daring (out of shame)

沒轍


没辙

see styles
méi zhé
    mei2 zhe2
mei che
at one's wit's end; unable to find a way out

沓脱

see styles
 kutsunugi
    くつぬぎ
(irregular okurigana usage) place where one can remove one's shoes before entering a house; (surname) Kutsunugi

沙彌


沙弥

see styles
shā mí
    sha1 mi2
sha mi
 shami
novice Buddhist monk
śrāmaṇera, 室羅摩拏洛迦; 室末那伊洛迦; 室羅摩尼羅 The male religious novice, who has taken vows to obey the ten commandments. The term is explained by 息惡行慈 one who ceases from evil and does works of mercy, or lives altruistically; 勤策男 a zealous man; 求寂 one who seeks rest; 求涅槃寂 one who seeks the peace of nirvāṇa. Three kinds are recognized according to age, i. e. 7 to 13 years old, old enough to 驅鳥 'drive away crows'; 14 to 19, called 應法 able to respond to or follow the doctrine; 20 to 70.

没前

see styles
 botsuzen
    ぼつぜん
(temporal noun) prior to death; during one's lifetime

没年

see styles
 botsunen
    ぼつねん
(1) year of a person's death; (2) one's age at death

河田

see styles
 kouda / koda
    こうだ
(kana only) (derogatory term) lowly people (Edo period); eta; (place-name, surname) Kōda

油泡

see styles
yóu pào
    you2 pao4
yu p`ao
    yu pao
to sauté; bubbles that appear in the oil when deep-frying

治性

see styles
zhì xìng
    zhi4 xing4
chih hsing
 jishō
correct one's nature

治生

see styles
zhì shēng
    zhi4 sheng1
chih sheng
 harumi
    はるみ
(female given name) Harumi
A living, that by which one maintains life.

治産

see styles
 chisan
    ちさん
management of one's livelihood; management of one's property

沾唇

see styles
zhān chún
    zhan1 chun2
chan ch`un
    chan chun
to moisten one's lips; to sip (wine, tea etc); esp. used with negatives: never touch a drop of the stuff

沾邊


沾边

see styles
zhān biān
    zhan1 bian1
chan pien
to have a connection with; to be close (to reality); to be relevant; to have one's hand in

法入

see styles
fǎ rù
    fa3 ru4
fa ju
 hō nyū
法處 The sense-data of direct mental perception, one of the 十二入 or 處.

法匠

see styles
fǎ jiàng
    fa3 jiang4
fa chiang
 hōshō
Dharma workman, a teacher able to mould his pupils.

法印

see styles
fǎ yìn
    fa3 yin4
fa yin
 houin / hoin
    ほういん
(1) {Buddh} highest rank among priests; (2) {Buddh} mountain ascetic monk; (3) {Buddh} signs that distinguish Buddhist teachings from other faiths; (4) title given to a great physician or painter; (personal name) Houin
The seal of Buddha-truth, expressing its reality and immutability, also its universality and its authentic transmission from one Buddha or patriarch to another.

法商

see styles
fǎ shāng
    fa3 shang1
fa shang
"legal quotient" (LQ), a measure of one's awareness and knowledge of the law and one's standard of honorable conduct

法器

see styles
fǎ qì
    fa3 qi4
fa ch`i
    fa chi
 hōki
Implements used in worship; one who obeys the Buddha; a vessel of the Law.

法子

see styles
fǎ zi
    fa3 zi5
fa tzu
 houko / hoko
    ほうこ
way; method; Taiwan pr. [fa2 zi5]
(female given name) Houko
Child of the Dharma, one who makes his living by following Buddhism.

法定

see styles
fǎ dìng
    fa3 ding4
fa ting
 houjou / hojo
    ほうじょう
statutory; law-based; legal
(noun - becomes adjective with の) legal; designated by law; (surname) Hōjō
One of the twelve names for the Dharma-nature, implying that it is the basis of all phenomena.

法密

see styles
fǎ mì
    fa3 mi4
fa mi
 Hōmitsu
Dharmagupta, founder of the school of this name in Ceylon, one of the seven divisions of the Sarvāstivādaḥ.

法師


法师

see styles
fǎ shī
    fa3 shi1
fa shih
 houshi / hoshi
    ほうし
one who has mastered the sutras (Buddhism)
(1) Buddhist priest; bonze; (2) layman dressed like a priest; (suffix noun) (3) (usu. pronounced ぼうし) person; (surname, given name) Houshi
A Buddhist teacher, master of the Law; five kinds are given— a custodian (of the sūtras), reader, intoner, expounder, and copier.

法座

see styles
fǎ zuò
    fa3 zuo4
fa tso
 houza / hoza
    ほうざ
(1) dharma seat (seat from which one gives Buddhist sermons); (2) Buddhist religious service
Dharma-seat

法數


法数

see styles
fǎ shù
    fa3 shu4
fa shu
 hōshu
The categories of Buddhism such as the three realms, five skandhas, five regions, four dogmas, six paths, twelve nidānas, etc.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "When Three People Gather - One Becomes a Teacher" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary