I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6654 total results for your Rem search. I have created 67 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
片辺
偏辺

 katahotori
    かたほとり
corner; remote country place

生り木責め

see styles
 narikizeme
    なりきぜめ
traditional Koshogatsu ceremony where one person beats a fruit tree (usu. persimmon tree) with a pole while threatening to cut it down if it does not provide a plentiful harvest, with another person responding "I will, I will" for the tree

用戶端設備


用户端设备

see styles
yòng hù duān shè bèi
    yong4 hu4 duan1 she4 bei4
yung hu tuan she pei
customer premise equipment; CPE

Variations:
留め
止め

 tome
    とめ
(n,suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke); (n,suf) (2) remaining (e.g. poste-restante); (n,suf) (3) (留め only) forty-five degree angle

Variations:
異才
偉才

 isai
    いさい
genius; prodigy; (person of) great talent; remarkable person

Variations:
疏注
疏註

 sochuu / sochu
    そちゅう
(rare) (See 注釈) notes; comment; remark; annotation

疑問が残る

see styles
 gimonganokoru
    ぎもんがのこる
(exp,v5r) for (some) doubtful points to remain

Variations:
痛く
甚く

 itaku
    いたく
(adverb) (1) (kana only) extremely; exceedingly; deeply; (adverb) (2) (痛く only) painfully

目ざましい

see styles
 mezamashii / mezamashi
    めざましい
(adjective) brilliant; splendid; striking; remarkable

目に浮かぶ

see styles
 meniukabu
    めにうかぶ
(exp,v5b) to picture; to come into one's mind; to remember

目に見えて

see styles
 menimiete
    めにみえて
(exp,adv) visibly; noticeably; remarkably

目覚ましい

see styles
 mezamashii / mezamashi
    めざましい
(adjective) brilliant; splendid; striking; remarkable

目貼り剥ぐ

see styles
 mebarihagu
    めばりはぐ
(obscure) removing the weather stripping in spring

Variations:
直諫
直諌

 chokkan
    ちょっかん
(noun, transitive verb) personal admonition; remonstration

相済まない

see styles
 aisumanai
    あいすまない
(adjective) very sorry; remorseful; apologetic; contrite

真っ赤っ赤

see styles
 makkakka
    まっかっか
(noun or adjectival noun) (1) very bright red; deep red; extremely flushed (of face); (adjectival noun) (2) downright (e.g. lie); complete; utter

真面目腐る

see styles
 majimekusaru
    まじめくさる
(v5r,vi) to become extremely serious (in attitude); to look solemn; to assume a solemn air

眼不見為淨


眼不见为净

see styles
yǎn bù jiàn wéi jìng
    yan3 bu4 jian4 wei2 jing4
yen pu chien wei ching
what remains unseen is deemed to be clean; what the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over (idiom)

Variations:
石亀
水亀

 ishigame; ishigame
    いしがめ; イシガメ
(kana only) any turtle of the genus Mauremys (esp. the Japanese pond turtle, Mauremys japonica)

石牟礼道子

see styles
 ishimuremichiko
    いしむれみちこ
(person) Michiko Ishimure (1927.3.11-2018.2.10), writer and activist

石製模造品

see styles
 sekiseimozouhin / sekisemozohin
    せきせいもぞうひん
{archeol} miniature stone copies of agricultural implements, mirrors, effigies, weapons, etc., used for funerary or ceremonial purposes in the Kofun period

砂消しゴム

see styles
 sunakeshigomu
    すなけしゴム
sand eraser; ink eraser; eraser (rubber) that contains sand which makes it able to remove ink

砰(oK)

 zuri
    ずり
(kana only) earth removed from a mine (or tunnel, etc.)

砰(rK)

 zuri
    ずり
(kana only) earth removed from a mine (or tunnel, etc.)

社交牛逼症

see styles
shè jiāo niú bī zhèng
    she4 jiao1 niu2 bi1 zheng4
she chiao niu pi cheng
(neologism c. 2021) (slang) extreme gregariousness; over-the-top confidence in social interactions

社會總需求


社会总需求

see styles
shè huì zǒng xū qiú
    she4 hui4 zong3 xu1 qiu2
she hui tsung hsü ch`iu
    she hui tsung hsü chiu
aggregate social demand; total requirement of society

秋季皇霊祭

see styles
 shuukikoureisai / shukikoresai
    しゅうきこうれいさい
(See 秋分の日) imperial ceremony of ancestor worship formerly held on the autumnal equinox

窮まりない

see styles
 kiwamarinai
    きわまりない
(suf,adj-i) (1) extremely; in the extreme; knows no bounds (e.g. rudeness); unparalleled; (adjective) (2) boundless (e.g. universe, ocean); limitless

窮まり無い

see styles
 kiwamarinai
    きわまりない
(suf,adj-i) (1) extremely; in the extreme; knows no bounds (e.g. rudeness); unparalleled; (adjective) (2) boundless (e.g. universe, ocean); limitless

立ち退き料

see styles
 tachinokiryou / tachinokiryo
    たちのきりょう
compensation for eviction; compensation for forced removal

Variations:
箱柳
白楊

 hakoyanagi; hakuyou(白楊); hakoyanagi / hakoyanagi; hakuyo(白楊); hakoyanagi
    はこやなぎ; はくよう(白楊); ハコヤナギ
(kana only) (See 山鳴) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)

紅色孃子軍


红色娘子军

see styles
hóng sè niáng zi jun
    hong2 se4 niang2 zi5 jun1
hung se niang tzu chün
Red Detachment of Women, revolutionary opera that premiered in 1964

紛れもない

see styles
 magiremonai
    まぎれもない
(exp,adj-i) certain; unmistaken; evident; obvious; beyond doubt

紛れも無い

see styles
 magiremonai
    まぎれもない
(exp,adj-i) certain; unmistaken; evident; obvious; beyond doubt

Variations:
素袍
素襖

 suou / suo
    すおう
suō (ceremonial dress of lower-class samurai)

終油の秘跡

see styles
 shuuyunohiseki / shuyunohiseki
    しゅうゆのひせき
(exp,n) (obsolete) extreme unction

終油の秘蹟

see styles
 shuuyunohiseki / shuyunohiseki
    しゅうゆのひせき
(exp,n) (obsolete) extreme unction

Variations:


便

 yosuga; yosuka(ok)
    よすが; よすか(ok)
(1) something to rely on; aid; clue; way; means; (2) someone to rely on; relative; (3) reminder; memento

縫いなおす

see styles
 nuinaosu
    ぬいなおす
(transitive verb) to resew; to remake

置きみやげ

see styles
 okimiyage
    おきみやげ
parting gift; remembrance; aftereffect

老人ホーム

see styles
 roujinhoomu / rojinhoomu
    ろうじんホーム
retirement home; old people's home; senior citizens' home

耳がいたい

see styles
 mimigaitai
    みみがいたい
(exp,adj-i) (1) being painfully-true (e.g. reprimand); making one's ears burn; striking home (e.g. remark); (2) having an earache; feeling pain in one's ear

耶利米哀歌

see styles
yē lì mǐ āi gē
    ye1 li4 mi3 ai1 ge1
yeh li mi ai ko
the Lamentations of Jeremiah

腫れ物扱い

see styles
 haremonoatsukai
    はれものあつかい
(noun/participle) treating (someone) with great caution (so as not to anger or upset them); handling with kid gloves; treating gingerly

臉紅脖子粗


脸红脖子粗

see styles
liǎn hóng bó zi cū
    lian3 hong2 bo2 zi5 cu1
lien hung po tzu ts`u
    lien hung po tzu tsu
red in the face; extremely angry

Variations:
自余
爾余

 jiyo
    じよ
the others; the remainder

自懂事以來


自懂事以来

see styles
zì dǒng shì yǐ lái
    zi4 dong3 shi4 yi3 lai2
tzu tung shih i lai
for as long as one can remember

至高統治權


至高统治权

see styles
zhì gāo tǒng zhì quán
    zhi4 gao1 tong3 zhi4 quan2
chih kao t`ung chih ch`üan
    chih kao tung chih chüan
supreme power; sovereignty

般若波羅密


般若波罗密

see styles
bō rě bō luó mì
    bo1 re3 bo1 luo2 mi4
po je po lo mi
prajña paramita (Sanskrit: supreme wisdom - beginning of the Heart Sutra)

艾森豪威爾


艾森豪威尔

see styles
ài sēn háo wēi ěr
    ai4 sen1 hao2 wei1 er3
ai sen hao wei erh
Dwight D. Eisenhower (1890-1969), US army general and politician, Supreme Allied Commander in Europe during World War II, US President 1953-1961

Variations:
茅門
萱門

 kayamon; boumon(茅門) / kayamon; bomon(茅門)
    かやもん; ぼうもん(茅門)
(1) thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house); (2) (ぼうもん only) (humble language) my home

茹でこぼす

see styles
 yudekobosu
    ゆでこぼす
(Godan verb with "su" ending) to boil, then discard the liquid (in order to remove astringency)

草臥れ儲け

see styles
 kutabiremouke / kutabiremoke
    くたびれもうけ
(noun - becomes adjective with の) (kana only) waste of effort; thankless task

Variations:
華燭
花燭

 kashoku
    かしょく
(1) bright light; (2) (See 華燭の典) wedding ceremony

虫の知らせ

see styles
 mushinoshirase
    むしのしらせ
(exp,n) (idiom) feeling in one's bones; foreboding; premonition; presentiment

行きすぎる

see styles
 yukisugiru
    ゆきすぎる
    ikisugiru
    いきすぎる
(v1,vi) (1) to go too far; to go past; (2) to go to extremes; to overdo it

行き過ぎる

see styles
 yukisugiru
    ゆきすぎる
    ikisugiru
    いきすぎる
(v1,vi) (1) to go too far; to go past; (2) to go to extremes; to overdo it

襅(oK)

 chihaya
    ちはや
(rare) (kana only) thin, white ceremonial haori worn by miko

要介護認定

see styles
 youkaigonintei / yokaigoninte
    ようかいごにんてい
(See 介護保険制度) primary nursing care requirement authorization (a 5-level graded system under health insurance)

覆巢無完卵


覆巢无完卵

see styles
fù cháo wú wán luǎn
    fu4 chao2 wu2 wan2 luan3
fu ch`ao wu wan luan
    fu chao wu wan luan
lit. when the nest overturns no egg remains intact; no member escapes unscathed from a family disaster (idiom)

覇を唱える

see styles
 haotonaeru
    はをとなえる
(exp,v1) to reign supreme; to assume the leadership (hegemony); to dominate

計画的犯行

see styles
 keikakutekihankou / kekakutekihanko
    けいかくてきはんこう
{law} premeditated crime; deliberate crime

誰もかれも

see styles
 daremokaremo
    だれもかれも
everyone; one and all

Variations:
諫死
諌死

 kanshi
    かんし
(noun, transitive verb) committing suicide (to remonstrate or dissuade one's lord); preparing to die in an effort to dissuade one's lord

Variations:
諫言
諌言

 kangen
    かんげん
(noun, transitive verb) admonition; remonstrance; expostulation

Variations:
諷諫
諷諌

 fuukan / fukan
    ふうかん
(noun, transitive verb) indirect remonstrance; exhortation by insinuation

警句を吐く

see styles
 keikuohaku / kekuohaku
    けいくをはく
(exp,v5k) to make a witty remark; to come out with a bon mot

貞節を守る

see styles
 teisetsuomamoru / tesetsuomamoru
    ていせつをまもる
(exp,v5r) to keep one's chastity; to remain faithful to one's spouse; to remain faithful to one's lover

費馬大定理


费马大定理

see styles
fèi mǎ dà dìng lǐ
    fei4 ma3 da4 ding4 li3
fei ma ta ting li
(math.) Fermat's Last Theorem

赤耳垂蜜吸

see styles
 akamimidaremitsusui; akamimidaremitsusui
    あかみみだれみつすい; アカミミダレミツスイ
(kana only) red wattlebird (Anthochaera carunculata)

走れメロス

see styles
 hashiremerosu
    はしれメロス
(work) Run, Melos! (short story by Osamu Dazai); (wk) Run, Melos! (short story by Osamu Dazai)

超新星残骸

see styles
 choushinseizangai / choshinsezangai
    ちょうしんせいざんがい
{astron} supernova remnant; SNR

跳ねのける

see styles
 hanenokeru
    はねのける
(transitive verb) (kana only) to push aside; to brush or thrust aside; to remove; to get rid of

跳ね除ける

see styles
 hanenokeru
    はねのける
(transitive verb) (kana only) to push aside; to brush or thrust aside; to remove; to get rid of

踏み止まる

see styles
 fumitodomaru
    ふみとどまる
(v5r,vi) (1) to stay on; to remain; to hold out; to hold one's ground; (2) to stop (doing); to give up

踏み留まる

see styles
 fumitodomaru
    ふみとどまる
(v5r,vi) (1) to stay on; to remain; to hold out; to hold one's ground; (2) to stop (doing); to give up

軍事的優位

see styles
 gunjitekiyuui / gunjitekiyui
    ぐんじてきゆうい
military superiority; military supremacy

Variations:
辺鄙
辺ぴ

 henpi
    へんぴ
(noun or adjectival noun) hard to reach place; remote place

迦吒富單那


迦咤富单那

see styles
jiā zhà fù dān nà
    jia1 zha4 fu4 dan1 na4
chia cha fu tan na
 katafudanna
Kaṭapūtana, 羯迦布怛那 pretas, or demons, of remarkably evil odour.

追加保証金

see styles
 tsuikahoshoukin / tsuikahoshokin
    ついかほしょうきん
{finc} remargin; remargining

退職金制度

see styles
 taishokukinseido / taishokukinsedo
    たいしょくきんせいど
retirement benefit system; retirement system; retirement plan

送金受取人

see styles
 soukinuketorinin / sokinuketorinin
    そうきんうけとりにん
remittee

送金小切手

see styles
 soukinkogitte / sokinkogitte
    そうきんこぎって
cashier's cheque; cashier's check; demand draft; remittance check

送金手数料

see styles
 soukintesuuryou / sokintesuryo
    そうきんてすうりょう
money transfer fee; remittance charge

途轍もない

see styles
 totetsumonai
    とてつもない
(exp,adj-i) (1) (kana only) extravagant; absurd; unbelievable; preposterous; unreasonable; (2) (kana only) enormous; tremendous; extraordinary; monumental

途轍も無い

see styles
 totetsumonai
    とてつもない
(exp,adj-i) (1) (kana only) extravagant; absurd; unbelievable; preposterous; unreasonable; (2) (kana only) enormous; tremendous; extraordinary; monumental

遠隔サイト

see styles
 enkakusaito
    えんかくサイト
{comp} remote site

遠隔マシン

see styles
 enkakumashin
    えんかくマシン
{comp} remote machine

遠隔試験法

see styles
 enkakushikenhou / enkakushikenho
    えんかくしけんほう
{comp} remote test method

遣りなおす

see styles
 yarinaosu
    やりなおす
(transitive verb) to do over again; to redo; to start over; to remake; to resume; to recommence

酒客譫妄症

see styles
 shukakusenmoushou / shukakusenmosho
    しゅかくせんもうしょう
{med} delirium tremens

Variations:
醂す
淡す

 sawasu(醂su); awasu
    さわす(醂す); あわす
(transitive verb) (1) to remove the astringent taste from persimmons; (transitive verb) (2) (さわす only) to soak in water; to steep in water; (transitive verb) (3) (さわす only) to matte (with black lacquer)

Variations:
量り
計り

 hakari
    はかり
measurements; weighing

量子超越性

see styles
 ryoushichouetsusei / ryoshichoetsuse
    りょうしちょうえつせい
{comp} quantum supremacy; quantum advantage

鉢羅摩菩提


钵罗摩菩提

see styles
bō luó mó pú tí
    bo1 luo2 mo2 pu2 ti2
po lo mo p`u t`i
    po lo mo pu ti
 harama bodai
parama-bodhi, supreme enlightenment.

鉢羅笈菩提


钵罗笈菩提

see styles
bō luó jí pú tí
    bo1 luo2 ji2 pu2 ti2
po lo chi p`u t`i
    po lo chi pu ti
 Haragō bodai
Prāgbodhi. A mountain in Magadha, which Śākyamuni ascended 'before entering upon bodhi'; wrongly explained by 前正覺 anterior to supreme enligtenment.

閉圖象定理


闭图象定理

see styles
bì tú xiàng dìng lǐ
    bi4 tu2 xiang4 ding4 li3
pi t`u hsiang ting li
    pi tu hsiang ting li
closed graph theorem (math.)

Variations:
開帳
開張

 kaichou / kaicho
    かいちょう
(noun, transitive verb) (1) (開帳 only) unveiling (a Buddhist image); public exhibition (of a Buddhist image); (noun, transitive verb) (2) (開帳 only) revealing (something that is supposed to remain hidden); (noun, transitive verb) (3) opening (a gambling house); holding (a gambling party)

阿爾坎塔拉


阿尔坎塔拉

see styles
ā ěr kǎn tǎ lā
    a1 er3 kan3 ta3 la1
a erh k`an t`a la
    a erh kan ta la
Alcántara, municipality in the province of Cáceres, Extremadura, Spain; Alcantara, Brazil space launch site

隠れメタボ

see styles
 kakuremetabo
    かくれメタボ
normal weight obesity; metabolically obese despite being normal weight

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Rem" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary