I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5130 total results for your Mich search in the dictionary. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

シテンヤッコ属

see styles
 shitenyakkozoku
    シテンヤッコぞく
Apolemichthys (genus of marine angelfishes)

シミチカップ川

see styles
 shimichikappugawa
    シミチカップがわ
(place-name) Shimichikappugawa

セントマイケル

see styles
 sentomaikeru
    セントマイケル
(personal name) St Michael

Variations:
その道
其の道

 sonomichi
    そのみち
(exp,n) (1) that road (path, street, way, etc.); (exp,n) (2) (See 道・7) that line (of business); that profession; that trade; (exp,n) (3) love affairs; romance

デ・アミーチス

 de amiichisu / de amichisu
    デ・アミーチス
(surname) De Amicis

Variations:
どの道
何の道

 donomichi
    どのみち
(adverb) (kana only) anyway; anyhow; at any rate; in any case

ネズミチフス菌

see styles
 nezumichifusukin
    ネズミチフスきん
Salmonella typhimurium

ハジミカラキス

see styles
 hajimikarakisu
    ハジミカラキス
(personal name) Hadjimichalakis

ひじり野南一条

see styles
 hijirinominamiichijou / hijirinominamichijo
    ひじりのみなみいちじょう
(place-name) Hijirinominamiichijō

フィウミチーノ

see styles
 fiumichiino / fiumichino
    フィウミチーノ
(personal name) Fiumicino, Italy

フォルミキーニ

see styles
 forumikiini / forumikini
    フォルミキーニ
(personal name) Formichini

ペトロの手紙一

see styles
 petoronotegamiichi / petoronotegamichi
    ペトロのてがみいち
First Epistle of Peter (book of the Bible)

ベルミチェッリ

see styles
 berumicherri
    ベルミチェッリ
(ik) (food term) vermicelli (pasta) (ita:)

マイケルケイン

see styles
 maikerukein / maikeruken
    マイケルケイン
(person) Michael Caine

ミーヘンドルフ

see styles
 miihendorufu / mihendorufu
    ミーヘンドルフ
(place-name) Michendorf

ミケランジェリ

see styles
 mikeranjeri
    ミケランジェリ
(person) Arturo Benedetti Michelangeli

ミケルステテル

see styles
 mikerusuteteru
    ミケルステテル
(personal name) Michelstadter

ミシェルテメル

see styles
 misherutemeru
    ミシェルテメル
(person) Michel Temer (1940.9.23-)

ミシピコテン島

see styles
 mishipikotentou / mishipikotento
    ミシピコテンとう
(place-name) Michipicoten (island)

ミチューノビチ

see styles
 michuunobichi / michunobichi
    ミチューノビチ
(personal name) Micunovic

ミハウォウスキ

see styles
 mihawousuki / mihawosuki
    ミハウォウスキ
(personal name) Michalowski

ミハエルハネケ

see styles
 mihaeruhaneke
    ミハエルハネケ
(person) Michael Haneke

ミフニェフスキ

see styles
 mifunefusuki
    ミフニェフスキ
(surname) Michniewski

モスクワ芸術座

see styles
 mosukuwageijutsuza / mosukuwagejutsuza
    モスクワげいじゅつざ
(place-name) Moskovskii khudozhestvennyi akademicheskii teatr SSSR imeni M. Gor'kogo

ヨハネの手紙一

see styles
 yohanenotegamiichi / yohanenotegamichi
    ヨハネのてがみいち
First Epistle of John (book of the Bible)

三ケ尻大皀道下

see styles
 mikajirioosaikachimichishita
    みかじりおおさいかちみちした
(place-name) Mikajiri-ōsaikachimichishita

Variations:
三つ星
3つ星

 mitsuboshi
    みつぼし
(noun - becomes adjective with の) (1) three stars (shape); (noun - becomes adjective with の) (2) three stars (for quality, e.g. Michelin stars); (3) (See 参・しん) Orion's belt; Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions)

上鳥羽上調子町

see styles
 kamitobakamichoushichou / kamitobakamichoshicho
    かみとばかみちょうしちょう
(place-name) Kamitobakamichōshichou

下閉伊郡岩泉町

see styles
 shimoheiguniwaizumichou / shimoheguniwaizumicho
    しもへいぐんいわいずみちょう
(place-name) Shimoheigun'iwaizumichō

下鴨北野々神町

see styles
 shimogamokitanonogamichou / shimogamokitanonogamicho
    しもがもきたののがみちょう
(place-name) Shimogamokitanonogamichō

下鴨南茶ノ木町

see styles
 shimogamominamichanokichou / shimogamominamichanokicho
    しもがもみなみちゃのきちょう
(place-name) Shimogamominamichanokichō

下鴨南野々神町

see styles
 shimogamominaminonogamichou / shimogamominaminonogamicho
    しもがもみなみののがみちょう
(place-name) Shimogamominaminonogamichō

Variations:
並木道
並木路

 namikimichi; namikiji(並木路)
    なみきみち; なみきじ(並木路)
avenue; boulevard; tree-lined street

中巨摩郡田富町

see styles
 nakakomaguntatomichou / nakakomaguntatomicho
    なかこまぐんたとみちょう
(place-name) Nakakomaguntatomichō

中新川郡上市町

see styles
 nakaniikawagunkamiichimachi / nakanikawagunkamichimachi
    なかにいかわぐんかみいちまち
(place-name) Nakaniikawagunkamiichimachi

中野富士見町駅

see styles
 nakanofujimichoueki / nakanofujimichoeki
    なかのふじみちょうえき
(st) Nakanofujimichō Station

人たる道に背く

see styles
 hitotarumichinisomuku
    ひとたるみちにそむく
(exp,v5k) (rare) to stray from the path of righteousness

仲多度郡琴南町

see styles
 nakatadogunkotonamichou / nakatadogunkotonamicho
    なかたどぐんことなみちょう
(place-name) Nakatadogunkotonamichō

八重山郡竹富町

see styles
 yaeyamaguntaketomichou / yaeyamaguntaketomicho
    やえやまぐんたけとみちょう
(place-name) Yaeyama District, Town of Taketomi

北宇和郡広見町

see styles
 kitauwagunhiromichou / kitauwagunhiromicho
    きたうわぐんひろみちょう
(place-name) Kitauwagunhiromichō

南千葉ゴルフ場

see styles
 minamichibagorufujou / minamichibagorufujo
    みなみちばゴルフじょう
(place-name) Minamichiba Golf Links

南宇和郡西海町

see styles
 minamiuwagunnishiumichou / minamiuwagunnishiumicho
    みなみうわぐんにしうみちょう
(place-name) Minamiuwagunnishiumichō

南巨摩郡中富町

see styles
 minamikomagunnakatomichou / minamikomagunnakatomicho
    みなみこまぐんなかとみちょう
(place-name) Minamikomagunnakatomichō

南美唄町新富町

see styles
 minamibibaichoushintomichou / minamibibaichoshintomicho
    みなみびばいちょうしんとみちょう
(place-name) Minamibibaichōshintomichou

南高来郡国見町

see styles
 minamitakakigunkunimichou / minamitakakigunkunimicho
    みなみたかきぐんくにみちょう
(place-name) Minamitakakigunkunimichō

吉祥院池田南町

see styles
 kisshouinikedaminamichou / kisshoinikedaminamicho
    きっしょういんいけだみなみちょう
(place-name) Kisshouin'ikedaminamichō

吉祥院石原京道

see styles
 kisshouinishiharakyoumichi / kisshoinishiharakyomichi
    きっしょういんいしはらきょうみち
(place-name) Kisshouin'ishiharakyōmichi

吉祥院石原南町

see styles
 kisshouinishiharaminamichou / kisshoinishiharaminamicho
    きっしょういんいしはらみなみちょう
(place-name) Kisshouin'ishiharaminamichō

吉祥院蒔絵南町

see styles
 kisshouinmakieminamichou / kisshoinmakieminamicho
    きっしょういんまきえみなみちょう
(place-name) Kisshouinmakieminamichō

大将軍南一条町

see styles
 taishougunminamiichijouchou / taishogunminamichijocho
    たいしょうぐんみなみいちじょうちょう
(place-name) Taishougunminamiichijōchō

太秦安井車道町

see styles
 uzumasayasuikurumamichichou / uzumasayasuikurumamichicho
    うずまさやすいくるまみちちょう
(place-name) Uzumasayasuikurumamichichō

太秦安井辰巳町

see styles
 uzumasayasuitatsumichou / uzumasayasuitatsumicho
    うずまさやすいたつみちょう
(place-name) Uzumasayasuitatsumichō

小泉チルドレン

see styles
 koizumichirudoren
    こいずみチルドレン
(colloquialism) (See 83会・はちさんかい) the 83 new LDP members of parliament elected in the Sept. 2005 general election; children of (Junichiro) Koizumi

尾道大橋出入口

see styles
 onomichioohashideiriguchi / onomichioohashideriguchi
    おのみちおおはしでいりぐち
(place-name) Onomichioohashideiriguchi

嵯峨伊勢ノ上町

see styles
 sagaisenokamichou / sagaisenokamicho
    さがいせのかみちょう
(place-name) Sagaisenokamichō

嵯峨天竜寺広道

see styles
 sagatenryuujihiromichi / sagatenryujihiromichi
    さがてんりゅうじひろみち
(place-name) Sagatenryūjihiromichi

嵯峨天竜寺車道

see styles
 sagatenryuujikurumamichi / sagatenryujikurumamichi
    さがてんりゅうじくるまみち
(place-name) Sagatenryūjikurumamichi

嵯峨天竜寺造路

see styles
 sagatenryuujitsukurimichi / sagatenryujitsukurimichi
    さがてんりゅうじつくりみち
(place-name) Sagatenryūjitsukurimichi

嵯峨天龍寺広道

see styles
 sagatenryuujihiromichi / sagatenryujihiromichi
    さがてんりゅうじひろみち
(place-name) Sagatenryūjihiromichi

嵯峨天龍寺車道

see styles
 sagatenryuujikurumamichi / sagatenryujikurumamichi
    さがてんりゅうじくるまみち
(place-name) Sagatenryūjikurumamichi

嵯峨天龍寺造路

see styles
 sagatenryuujitsukurimichi / sagatenryujitsukurimichi
    さがてんりゅうじつくりみち
(place-name) Sagatenryūjitsukurimichi

嵯峨樒原高見町

see styles
 sagashikimigaharatakamichou / sagashikimigaharatakamicho
    さがしきみがはらたかみちょう
(place-name) Sagashikimigaharatakamichō

嵯峨野千代ノ道

see styles
 saganochiyonomichi
    さがのちよのみち
(place-name) Saganochiyonomichi

彌富町月見ケ岡

see styles
 yatomichoutsukimigaoka / yatomichotsukimigaoka
    やとみちょうつきみがおか
(place-name) Yatomichōtsukimigaoka

彌富町清水ケ岡

see styles
 yatomichoushimizugaoka / yatomichoshimizugaoka
    やとみちょうしみずがおか
(place-name) Yatomichōshimizugaoka

日暮れて道遠し

see styles
 hikuretemichitooshi
    ひくれてみちとおし
(expression) (proverb) the day is short, and the work is much; my goal is still a long way off

未知欲知等三根

see styles
wèi zhī yù zhī děng sān gēn
    wei4 zhi1 yu4 zhi1 deng3 san1 gen1
wei chih yü chih teng san ken
 michi yokuchi tō sankon
three faculties of wanting to know what is not known, and so forth

東八代郡中道町

see styles
 higashiyatsushirogunnakamichimachi
    ひがしやつしろぐんなかみちまち
(place-name) Higashiyatsushirogunnakamichimachi

東国東郡国見町

see styles
 higashikunisakigunkunimichou / higashikunisakigunkunimicho
    ひがしくにさきぐんくにみちょう
(place-name) Higashikunisakigunkunimichō

東諸県郡国富町

see styles
 higashimorokatagunkunitomichou / higashimorokatagunkunitomicho
    ひがしもろかたぐんくにとみちょう
(place-name) Higashimorokatagunkunitomichō

楢山南新町上丁

see styles
 narayamaminamishinmachikamichou / narayamaminamishinmachikamicho
    ならやまみなみしんまちかみちょう
(place-name) Narayamaminamishinmachikamichō

Variations:
獣道
けもの道

 kemonomichi
    けものみち
animal trail; game trail

Variations:
登り道
上り道

 noborimichi
    のぼりみち
uphill road; ascending road

県犬飼橘三千代

see styles
 agatainukainotachibananomichiyo
    あがたいぬかいのたちばなのみちよ
(personal name) Agatainukainotachibananomichiyo

知多郡南知多町

see styles
 chitagunminamichitachou / chitagunminamichitacho
    ちたぐんみなみちたちょう
(place-name) Chitagunminamichitachō

礎町通上一ノ町

see styles
 ishizuechoudoorikamiichinochou / ishizuechodoorikamichinocho
    いしずえちょうどおりかみいちのちょう
(place-name) Ishizuechōdoorikamiichinochou

竹鼻地蔵寺南町

see styles
 takehanajizoujiminamichou / takehanajizojiminamicho
    たけはなじぞうじみなみちょう
(place-name) Takehanajizoujiminamichō

聖護院円頓美町

see styles
 shougoinentomichou / shogoinentomicho
    しょうごいんえんとみちょう
(place-name) Shougoin'entomichō

肥田浅野笠神町

see styles
 hidaasanokasagamichou / hidasanokasagamicho
    ひだあさのかさがみちょう
(place-name) Hidaasanokasagamichō

西七条北月読町

see styles
 nishishichijoukitatsukiyomichou / nishishichijokitatsukiyomicho
    にししちじょうきたつきよみちょう
(place-name) Nishishichijōkitatsukiyomichō

西七条南月読町

see styles
 nishishichijouminamitsukiyomichou / nishishichijominamitsukiyomicho
    にししちじょうみなみつきよみちょう
(place-name) Nishishichijōminamitsukiyomichō

西磐井郡平泉町

see styles
 nishiiwaigunhiraizumichou / nishiwaigunhiraizumicho
    にしいわいぐんひらいずみちょう
(place-name) Nishiiwaigunhiraizumichō

西賀茂中川上町

see styles
 nishigamonakakawakamichou / nishigamonakakawakamicho
    にしがもなかかわかみちょう
(place-name) Nishigamonakakawakamichō

西賀茂北川上町

see styles
 nishigamokitakawakamichou / nishigamokitakawakamicho
    にしがもきたかわかみちょう
(place-name) Nishigamokitakawakamichō

西賀茂南川上町

see styles
 nishigamominamikawakamichou / nishigamominamikawakamicho
    にしがもみなみかわかみちょう
(place-name) Nishigamominamikawakamichō

Variations:
道の後
道の尻

 michinoshiri
    みちのしり
(archaism) (See 道の口,道の中) the part of a province furthest from the capital

道の駅かみおか

see styles
 michinoekikamioka
    みちのえきかみおか
(place-name) Michinoekikamioka

道の駅しちのへ

see styles
 michinoekishichinohe
    みちのえきしちのへ
(place-name) Michinoekishichinohe

道の駅しんごう

see styles
 michinoekishingou / michinoekishingo
    みちのえきしんごう
(place-name) Michinoekishingou

道の駅たかのす

see styles
 michinoekitakanosu
    みちのえきたかのす
(place-name) Michinoekitakanosu

道の駅たのはた

see styles
 michinoekitanohata
    みちのえきたのはた
(place-name) Michinoekitanohata

道の駅なかせん

see styles
 michinoekinakasen
    みちのえきなかせん
(place-name) Michinoekinakasen

道の駅ふたつい

see styles
 michinoekifutatsui
    みちのえきふたつい
(place-name) Michinoekifutatsui

道の駅原尻の滝

see styles
 michinoekiharashirinotaki
    みちのえきはらしりのたき
(place-name) Michinoekiharashiri Falls

道の駅生月大橋

see styles
 michinoekiikitsukioohashi / michinoekikitsukioohashi
    みちのえきいきつきおおはし
(place-name) Michinoekiikitsukioohashi

Variations:
道連れ
道づれ

 michizure
    みちづれ
(1) fellow traveler; fellow traveller; travelling companion; (2) (See 道連れにする) taking someone along unwillingly (e.g. in death); forcing to take part

邁克爾·傑克遜


迈克尔·杰克逊

mài kè ěr · jié kè xùn
    mai4 ke4 er3 · jie2 ke4 xun4
mai k`o erh · chieh k`o hsün
    mai ko erh · chieh ko hsün
Michael Jackson (1958-2009), American musician and entertainer

邁克爾·克萊頓


迈克尔·克莱顿

mài kè ěr · kè lái dùn
    mai4 ke4 er3 · ke4 lai2 dun4
mai k`o erh · k`o lai tun
    mai ko erh · ko lai tun
Michael Crichton (1942-), US techno-thriller writer, author of Jurassic Park

香美郡香我美町

see styles
 kamigunkagamichou / kamigunkagamicho
    かみぐんかがみちょう
(place-name) Kamigunkagamichō

黒足カコミスル

see styles
 kuroashikakomisuru; kuroashikakomisuru
    くろあしカコミスル; クロアシカコミスル
(kana only) Central American cacomistle (Bassariscus sumichrasti)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Mich" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary