Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 9094 total results for your Love - Chinese Japanese Calligraphy Scroll search. I have created 91 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

社科院

see styles
shè kē yuàn
    she4 ke1 yuan4
she k`o yüan
    she ko yüan
(Chinese) Academy of Social Sciences (CASS)

祇多蜜


只多蜜

see styles
qí duō mì
    qi2 duo1 mi4
ch`i to mi
    chi to mi
 Gitamitsu
Gītamitra, tr. 謌友 'friend of song', who in the fourth century tr. some twenty-five works into Chinese.

祝融號


祝融号

see styles
zhù róng hào
    zhu4 rong2 hao4
chu jung hao
the "Zhurong" Chinese Mars rover, landed on the planet in 2021

神代杉

see styles
 jindaisugi
    じんだいすぎ
lignitized Japanese cedar; lignitised Japanese cedar

神前式

see styles
 shinzenshiki
    しんぜんしき
traditional Japanese wedding ceremony (usu. at a shrine or temple)

神道集

see styles
 shintoushuu / shintoshu
    しんとうしゅう
(work) Shintoshu (14th century Japanese Shinto text); (wk) Shintoshu (14th century Japanese Shinto text)

票友兒


票友儿

see styles
piào yǒu r
    piao4 you3 r5
p`iao yu r
    piao yu r
an amateur actor (e.g. in Chinese opera)

禿寶蓋


秃宝盖

see styles
tū bǎo gài
    tu1 bao3 gai4
t`u pao kai
    tu pao kai
name of "cover" radical in Chinese characters (Kangxi radical 14); see also 冖[mi4]

私生児

see styles
 shiseiji / shiseji
    しせいじ
illegitimate child; bastard; love child

秋明菊

see styles
 shuumeigiku / shumegiku
    しゅうめいぎく
(kana only) Japanese anemone; Anemone hupehensis var. japonica

秋田蕗

see styles
 akitabuki; akitabuki
    あきたぶき; アキタブキ
(See 蕗・ふき) Japanese butterbur (Petasites japonicus subsp. giganteus)

秋田貝

see styles
 akitagai; akitagai
    あきたがい; アキタガイ
(kana only) (See 帆立貝) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis)

秋茱萸

see styles
 akigumi
    あきぐみ
autumn olive (Elaeagnus umbellata); Japanese silverberry; oleaster

科の木

see styles
 shinanoki
    しなのき
(kana only) Japanese linden (Tilia japonica)

秘府略

see styles
 hifuryaku
    ひふりゃく
(work) Hifuryaku (Japanese proto-encyclopedia); (wk) Hifuryaku (Japanese proto-encyclopedia)

程咬金

see styles
chéng yǎo jīn
    cheng2 yao3 jin1
ch`eng yao chin
    cheng yao chin
Cheng Yaojin (589-665), aka 程知節|程知节[Cheng2 Zhi1 jie2], Chinese general of the Tang dynasty

種子島


种子岛

see styles
zhǒng zi dǎo
    zhong3 zi5 dao3
chung tzu tao
 tanegashima
    たねがしま
Tanegashima, Japanese Island off Kyushu, the Japanese space launch site
(archaism) matchlock; arquebus; harquebus; (place-name, surname) Tanegashima

稲見星

see styles
 inamiboshi
    いなみぼし
(astron) Chinese "Ox" constellation (one of the 28 mansions)

穴蝦蛄

see styles
 anajako; anajako
    アナジャコ; あなじゃこ
(kana only) Japanese mud shrimp (Upogebia major)

空心菜

see styles
kōng xīn cài
    kong1 xin1 cai4
k`ung hsin ts`ai
    kung hsin tsai
 kuushinsai / kushinsai
    くうしんさい
see 蕹菜[weng4 cai4]
(kana only) Chinese water spinach (Ipomoea aquatica); ong choy; kang kong; water morning glory; water convolvulus; swamp cabbage; hung tsai; rau muong; pak boong; swamp morning-glory

空芯菜

see styles
 kuushinsai / kushinsai
    くうしんさい
(kana only) Chinese water spinach (Ipomoea aquatica); ong choy; kang kong; water morning glory; water convolvulus; swamp cabbage; hung tsai; rau muong; pak boong; swamp morning-glory

突出し

see styles
 tsukidashi
    つきだし
(noun - becomes adjective with の) (1) protrusion; projection; (2) (food term) (Japanese) hors d'oeuvre; appetizer; snacks; (3) (sumo) (winning technique of) pushing out of the ring

窮二代


穷二代

see styles
qióng èr dài
    qiong2 er4 dai4
ch`iung erh tai
    chiung erh tai
those who did not benefit from the Chinese economic reforms of the 1980s; see also 富二代[fu4 er4 dai4]

Variations:

 kamado; hettsui; kamado
    かまど; へっつい; カマド
(1) (kana only) kamado; traditional Japanese wood or charcoal-fueled cook stove; (2) (kana only) household; family

立ち方

see styles
 tachikata
    たちかた
(1) way of standing; (2) dancer (in a Japanese dance performance)

立刀旁

see styles
lì dāo páng
    li4 dao1 pang2
li tao p`ang
    li tao pang
name of the lateral "knife" radical 刂[dao1] in Chinese characters (Kangxi radical 18), occurring in 到[dao4], 利[li4], 別|别[bie2] etc

章魚燒


章鱼烧

see styles
zhāng yú shāo
    zhang1 yu2 shao1
chang yü shao
takoyaki (octopus dumpling), a Japanese snack food

竹に雀

see styles
 takenisuzume
    たけにすずめ
(exp,n) (1) (idiom) match made in heaven; perfect match; great coupling; sparrow and bamboo (a common motif in poetry and classical Japanese painting); (exp,n) (2) family crest featuring a ring of bamboo with a sparrow in the middle

竹蜻蛉

see styles
 taketonbo
    たけとんぼ
small wooden Japanese toy that flies when spun between the palms of one's hands

竺可楨


竺可桢

see styles
zhú kě zhēn
    zhu2 ke3 zhen1
chu k`o chen
    chu ko chen
Zhu Kezhen (1890-1974), Chinese metereologist and geologist

笄ぐる

see styles
 kougaiguru / kogaiguru
    こうがいぐる
(See 笄髷) type of Japanese woman's hairstyle using a hairpin (Edo period)

笙の笛

see styles
 shounofue; sounofue / shonofue; sonofue
    しょうのふえ; そうのふえ
(See 笙) shō (Japanese free reed musical instrument)

笛吹鯛

see styles
 fuefukidai; fuefukidai
    ふえふきだい; フエフキダイ
(kana only) Chinese emperor (species of emperor bream, Lethrinus haematopterus)

第一声

see styles
 daiissei / daisse
    だいいっせい
(1) first words said (e.g. when meeting someone); first thing out of one's mouth; (2) first speech; inaugural address; (3) {ling} first tone (in Chinese); level tone

第二春

see styles
dì èr chūn
    di4 er4 chun1
ti erh ch`un
    ti erh chun
(lit.) second spring; (fig.) falling in love for the second time; a new lease of life; rebirth

笹百合

see styles
 sasayuri; sasayuri
    ささゆり; ササユリ
(kana only) Japanese lily (Lilium japonicum)

筆ペン

see styles
 fudepen
    ふでペン
calligraphy pen

筆畫數


笔画数

see styles
bǐ huà shù
    bi3 hua4 shu4
pi hua shu
stroke count (number of brushstrokes of a Chinese character)

筆禅道

see styles
 hitsuzendou / hitsuzendo
    ひつぜんどう
Art of the Brush (esp. school of Japanese Zen calligraphy)

Variations:

 hera(p); hera
    へら(P); ヘラ
(1) (kana only) spatula; (fabric) tracing spatula; (pottery) pallet; (2) (kana only) (See ゲンゴロウブナ) (artificially cultured) Japanese crucian carp

箱海老

see styles
 hakoebi; hakoebi
    はこえび; ハコエビ
(kana only) Japanese spear lobster (Linuparus trigonus)

節用集

see styles
 setsuyoushuu / setsuyoshu
    せつようしゅう
(hist) Setsuyōshū (Muromachi-era Japanese dictionary)

簡体字

see styles
 kantaiji
    かんたいじ
(See 繁体字) simplified Chinese character

簡化字


简化字

see styles
jiǎn huà zì
    jian3 hua4 zi4
chien hua tzu
 kankaji
    かんかじ
simplified Chinese character
(See 簡体字) simplified Chinese character

簡體字


简体字

see styles
jiǎn tǐ zì
    jian3 ti3 zi4
chien t`i tzu
    chien ti tzu
simplified Chinese character, as opposed to traditional Chinese character 繁體字|繁体字[fan2 ti3 zi4]

簫の笛

see styles
 shounofue / shonofue
    しょうのふえ
(rare) (See 簫) xiao (vertical Chinese bamboo flute)

糖葫蘆


糖葫芦

see styles
táng hú lu
    tang2 hu2 lu5
t`ang hu lu
    tang hu lu
sugar-coated Chinese hawthorn or other fruit on a bamboo skewer; tanghulu

紀州犬

see styles
 kishuuken; kishuuinu / kishuken; kishuinu
    きしゅうけん; きしゅういぬ
Kishu (Japanese dog breed)

紅姑娘


红姑娘

see styles
hóng gū niang
    hong2 gu1 niang5
hung ku niang
Chinese lantern plant; winter cherry; strawberry ground-cherry; Physalis alkekengi

紅梅焼

see styles
 koubaiyaki / kobaiyaki
    こうばいやき
var. of senbei shaped like a Japanese plum

紅籌股


红筹股

see styles
hóng chóu gǔ
    hong2 chou2 gu3
hung ch`ou ku
    hung chou ku
red chip stocks (Chinese company stocks incorporated outside mainland China and listed in the Hong Kong stock exchange)

紅羊歯

see styles
 benishida; benishida
    べにしだ; ベニシダ
(kana only) autumn fern (Dryopteris erythrosora); Japanese shield fern; Japanese wood fern; copper shield fern

紅茶茸

see styles
 kouchakinoko / kochakinoko
    こうちゃきのこ
kombucha; drink of northern Chinese origin made by fermentation of sweetened tea

紅茶菌


红茶菌

see styles
hóng chá jun
    hong2 cha2 jun1
hung ch`a chün
    hung cha chün
 kouchakinoko / kochakinoko
    こうちゃきのこ
kombucha (fermented tea)
kombucha; drink of northern Chinese origin made by fermentation of sweetened tea

紅衛兵


红卫兵

see styles
hóng wèi bīng
    hong2 wei4 bing1
hung wei ping
 koueihei / koehe
    こうえいへい
Red Guards (Cultural Revolution, 1966-1976)
(Chinese) Red Guards

紐解く

see styles
 himotoku
    ひもとく
(v5k,vi,vt) (1) to peruse (a book); (2) to untie a scroll

紐鶏頭

see styles
 himogeitou; himogeitou / himogeto; himogeto
    ひもげいとう; ヒモゲイトウ
(kana only) love-lies-bleeding (Amaranthus caudatus); tassel flower; velvet flower; foxtail amaranth; Inca wheat

純和風

see styles
 junwafuu / junwafu
    じゅんわふう
(noun - becomes adjective with の) traditionally Japanese style; purely Japanese style

純漢文

see styles
 junkanbun
    じゅんかんぶん
regular kanbun (following the rules of classical Chinese grammar)

紙火鍋


纸火锅

see styles
zhǐ huǒ guō
    zhi3 huo3 guo1
chih huo kuo
paper hot pot (hot pot using a single-use pot made of Japanese washi paper with a special coating to prevent burning and leaking, used for cooking at the dining table)

紙腔琴

see styles
 shikoukin / shikokin
    しこうきん
Japanese variety of music box (invented in 1892 by Toda Kindo)

紙芝居

see styles
 kamishibai
    かみしばい
kamishibai; storytelling with pictures; form of Japanese street theater and storytelling (popular from the 1930s to the 1950s)

級の木

see styles
 shinanoki
    しなのき
(kana only) Japanese linden (Tilia japonica)

紫壽帶


紫寿带

see styles
zǐ shòu dài
    zi3 shou4 dai4
tzu shou tai
(bird species of China) black paradise flycatcher; Japanese paradise flycatcher (Terpsiphone atrocaudata)

紫式部

see styles
zǐ shì bù
    zi3 shi4 bu4
tzu shih pu
 murasakishikibu; murasakishikibu
    むらさきしきぶ; ムラサキシキブ
Murasaki Shikibu (born c. 973), Japanese writer, author of "The Tale of Genji"
(kana only) Japanese beautyberry (Callicarpa japonica); (person) Murasaki Shikibu (978-1016) (author of the Genji Monogatari)

紫花菜

see styles
 murasakihanana; murasakihanana
    むらさきはなな; ムラサキハナナ
(kana only) (See オオアラセイトウ) Chinese violet cress (Orychophragmus violaceus)

紫金牛

see styles
zǐ jīn niú
    zi3 jin1 niu2
tzu chin niu
Japanese ardisia (Ardisia japonica)

紫雲英


紫云英

see styles
zǐ yún yīng
    zi3 yun2 ying1
tzu yün ying
 genge
    げんげ
Chinese milk vetch (Astragalus sinicus)
Chinese milk vetch; (female given name) Renge

細海蜷

see styles
 hosouminina; hosouminina / hosominina; hosominina
    ほそうみにな; ホソウミニナ
(kana only) Japanese false cerith (Batillaria cumingii)

紹興酒


绍兴酒

see styles
shào xīng jiǔ
    shao4 xing1 jiu3
shao hsing chiu
 shoukoushu; shaoshinchuu; shaoshinchuu / shokoshu; shaoshinchu; shaoshinchu
    しょうこうしゅ; シャオシンチュウ; シャオシンチュー
Shaoxing wine a.k.a. "yellow wine", traditional Chinese wine made from glutinous rice and wheat
{food} Shaoxing wine (chi: shàoxīngjiǔ)

終止形

see styles
 shuushikei / shushike
    しゅうしけい
{gramm} plain form (of a Japanese verb or adjective); dictionary form; predicative form

組み唄

see styles
 kumiuta
    くみうた
var. of folksong; var. of koto or shamisen music; medley of (Japanese) songs

組み歌

see styles
 kumiuta
    くみうた
var. of folksong; var. of koto or shamisen music; medley of (Japanese) songs

経師屋

see styles
 kyoujiya / kyojiya
    きょうじや
scroll mounter; picture framer

結納式

see styles
 yuinoushiki / yuinoshiki
    ゆいのうしき
traditional Japanese engagement ceremony; engagement party

給食室

see styles
 kyuushokushitsu / kyushokushitsu
    きゅうしょくしつ
(See 給食) Japanese (school) lunchroom; Japanese (school) cafeteria

統制派

see styles
 touseiha / toseha
    とうせいは
(hist) Control Faction (of the Imperial Japanese Army)

絵双六

see styles
 esugoroku
    えすごろく
(hist) (See 双六・1) sugoroku; e-sugoroku; Japanese illustrated board game played with dice in which the object is to reach the end of a track

絵巻物

see styles
 emakimono
    えまきもの
picture scroll

綠旗兵


绿旗兵

see styles
lǜ qí bīng
    lu:4 qi2 bing1
lü ch`i ping
    lü chi ping
same as 綠營|绿营[lu:4 ying2], Green standard army, standing infantry during Qing dynasty, originally formed from Ming and other Chinese army units

綠營兵


绿营兵

see styles
lǜ yíng bīng
    lu:4 ying2 bing1
lü ying ping
Green standard army, standing infantry during Qing dynasty, originally formed from Ming and other Chinese army units

綠皮車


绿皮车

see styles
lǜ pí chē
    lu:4 pi2 che1
lü p`i ch`e
    lü pi che
green train (slow, noisy, unairconditioned train with forest green livery and yellow trim that ran on the Chinese railway system from the 1950s, phased out in the early 21st century)

綺麗所

see styles
 kireidokoro / kiredokoro
    きれいどころ
    kireidoko / kiredoko
    きれいどこ
(1) geisha; Japanese singing and dancing girl; (2) dressed-up beautiful woman

綾藺笠

see styles
 ayaigasa
    あやいがさ
(See 笠・1) type of traditional Japanese conical hat

緋の菜

see styles
 hinona
    ひのな
hinona (Japanese variety of long-rooted pickling turnip, Brassica rapa var. akana)

緋目高

see styles
 himedaka; himedaka
    ひめだか; ヒメダカ
(kana only) (See メダカ) himedaka; gold-colored breed of the Japanese rice fish (Oryzias latipes)

緋連雀

see styles
 hirenjaku; hirenjaku
    ひれんじゃく; ヒレンジャク
(kana only) Japanese waxwing (species of passerine bird, Bombycilla japonica)

編上靴

see styles
 henjouka / henjoka
    へんじょうか
(obsolete) {mil} (Imperial Japanese Army jargon) (lace-up) military boots

編年體


编年体

see styles
biān nián tǐ
    bian1 nian2 ti3
pien nien t`i
    pien nien ti
in the style of annals; chronological history, the regular form of the Chinese dynastic histories

縁結び

see styles
 enmusubi
    えんむすび
marriage; marriage tie; love knot

縞泥鰌

see styles
 shimadojou; shimadojou / shimadojo; shimadojo
    しまどじょう; シマドジョウ
(kana only) Japanese striped loach (Cobitis biwae)

繁体字

see styles
 hantaiji
    はんたいじ
(See 簡体字) traditional Chinese character; unsimplified Chinese character

繁體字


繁体字

see styles
fán tǐ zì
    fan2 ti3 zi4
fan t`i tzu
    fan ti tzu
traditional Chinese character
See: 繁体字

繍線菊

see styles
 shimotsuke
    しもつけ
(kana only) (abbreviation) Japanese spirea (Spiraea Japonica)

置き字

see styles
 okiji
    おきじ
kanji left unpronounced when reading Chinese

羅曼使


罗曼使

see styles
luó màn shǐ
    luo2 man4 shi3
lo man shih
romance; love affair; more commonly written 羅曼史|罗曼史

羅曼史


罗曼史

see styles
luó màn shǐ
    luo2 man4 shi3
lo man shih
romance (loanword); love affair

羅榮桓


罗荣桓

see styles
luó róng huán
    luo2 rong2 huan2
lo jung huan
Luo Ronghuan (1902-1963), Chinese communist military leader

羅漢果


罗汉果

see styles
luó hàn guǒ
    luo2 han4 guo3
lo han kuo
 rakanka; rakanka
    らかんか; ラカンカ
monk fruit, the sweet fruit of Siraitia grosvenorii, a vine of the Curcubitaceae family native to southern China and northern Thailand, used in Chinese medicine
(kana only) luo han guo (Siraitia grosvenorii); herbaceous perennial vine native to China and Thailand; fruit of the Siraita grosvenorii
realization of the arhat

羅生門


罗生门

see styles
luó shēng mén
    luo2 sheng1 men2
lo sheng men
 rashoumon / rashomon
    らしょうもん
Rashomon, Japanese novel and movie; (fig.) situation where conflicting interpretations of the same event obscure the truth; unsolvable case
(1) (place) Rashōmon (gate in old Kyoto); (2) (work) Rashōmon (story by Akutagawa, film by Kurosawa); (place-name) Rashōmon (gate in old Kyoto); (wk) Rashōmon (story by Akutagawa, film by Kurosawa)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Love - Chinese Japanese Calligraphy Scroll" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary