Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17220 total results for your Jiko No Kansei Self-Completion search in the dictionary. I have created 173 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

覗き

see styles
 nozoki
    のぞき
(noun - becomes adjective with の) (1) peep; peeping; (2) (abbreviation) peep show; device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures

覘き

see styles
 nozoki
    のぞき
(noun - becomes adjective with の) (1) peep; peeping; (2) (abbreviation) peep show; device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures

親中

see styles
 shinchuu / shinchu
    しんちゅう
(adj-no,n) (ant: 反中) pro-Chinese

親展

see styles
 shinten
    しんてん
(noun - becomes adjective with の) confidential

親日

see styles
 shinnichi
    しんにち
(adj-no,n) (ant: 反日) pro-Japanese

親水

see styles
 shinsui
    しんすい
(adj-no,n) (1) (ant: 疎水・2) hydrophilic; (2) closeness to water; affinity to water; accessibility to a waterfront

親石

see styles
 oyaishi
    おやいし
(can be adjective with の) important stone in a construction

親米

see styles
 shinbei / shinbe
    しんべい
(adj-no,n) (ant: 反米) pro-American

親自


亲自

see styles
qīn zì
    qin1 zi4
ch`in tzu
    chin tzu
 shinji
personally; in person; oneself
one's self

親身


亲身

see styles
qīn shēn
    qin1 shen1
ch`in shen
    chin shen
 shinmi
    しんみ
personal; oneself
(1) relation; relative; (adj-na,adj-no) (2) kind; cordial

親韓

see styles
 shinkan
    しんかん
(adj-no,n) (ant: 反韓) pro-South Korean

観星

see styles
 kansei / kanse
    かんせい
(given name) Kansei

観誓

see styles
 kansei / kanse
    かんせい
(personal name) Kansei

観誠

see styles
 kansei / kanse
    かんせい
(given name) Kansei

観静

see styles
 kansei / kanse
    かんせい
(given name) Kansei

覺日


觉日

see styles
jué rì
    jue2 ri4
chüeh jih
 kakunichi
Timelessness, eternity, changelessness, the bodhi-day which has no change. Also 覺時.

覺者


觉者

see styles
jué zhě
    jue2 zhe3
chüeh che
 kakusha
An enlightened one, especially a buddha, enlightening self and others, 自覺覺他.

覺行


觉行

see styles
jué xíng
    jue2 xing2
chüeh hsing
 kakugyō
The procedure, or discipline, of the attainment of enlightenment for self and others.

觀空


观空

see styles
guān kōng
    guan1 kong1
kuan k`ung
    kuan kung
 kankū
To regard all things as unreal, or as having no fundamental reality.

角度

see styles
jiǎo dù
    jiao3 du4
chiao tu
 kakudo
    かくど
angle; point of view
(noun - becomes adjective with の) angle

角状

see styles
 kakujou / kakujo
    かくじょう
(can be adjective with の) horned; horn-shaped; hornlike; corneous; corniculate

角質


角质

see styles
jiǎo zhì
    jiao3 zhi4
chiao chih
 kakushitsu
    かくしつ
cutin; keratin
(noun - becomes adjective with の) keratin; corneum; cuticle; collagen; horny substance

解毒

see styles
jiě dú
    jie3 du2
chieh tu
 gedoku
    げどく
to detoxify; to relieve fever (in Chinese medicine)
(n,vs,vt,adj-no) {med} detoxification; counteracting poison; neutralizing poison

解熱


解热

see styles
jiě rè
    jie3 re4
chieh je
 genetsu
    げねつ
to relieve fever
(n,vs,vi,adj-no) (See 下熱・げねつ) lowering a fever; alleviation of fever

言外

see styles
 gengai
    げんがい
(adj-no,n) unexpressed; unspoken; implied; implicit

訂正


订正

see styles
dìng zhèng
    ding4 zheng4
ting cheng
 teisei / tese
    ていせい
to make a correction
(n,vs,vt,adj-no) correction; revision; amendment

計我


计我

see styles
jì wǒ
    ji4 wo3
chi wo
 keiga
to impute a self

訟務

see styles
 shoumu / shomu
    しょうむ
(noun - becomes adjective with の) litigation

訥弁

see styles
 totsuben
    とつべん
(adj-na,adj-no,n) slowness of speech; awkwardness of speech

訪問


访问

see styles
fǎng wèn
    fang3 wen4
fang wen
 houmon / homon
    ほうもん
to visit; to call on (a person or place); (computing) to visit (a website); to access (a network resource etc); (Tw) to interview (e.g. for a report or feature story); CL:次[ci4]
(n,vs,vt,adj-no) call; visit

許り

see styles
 bakkari
    ばっかり
    bakari
    ばかり
(particle) (1) (kana only) only; merely; nothing but; no more than; (2) (kana only) approximately; about; (3) (kana only) just (finished, etc.); (4) (kana only) as if to; (as though) about to; (5) (kana only) indicates emphasis; (6) (kana only) always; constantly

註文

see styles
 chuumon / chumon
    ちゅうもん
    chuubun / chubun
    ちゅうぶん
(n,vs,adj-no) order; request; (obscure) annotation; explanatory note

詐り

see styles
 itsuwari
    いつわり
(noun - becomes adjective with の) lie; falsehood; fiction; fabrication

評判


评判

see styles
píng pàn
    ping2 pan4
p`ing p`an
    ping pan
 hyouban / hyoban
    ひょうばん
to judge (a competition); to appraise
(noun - becomes adjective with の) (1) reputation; (public) estimation; popularity; (n,adj-no,vs,vt) (2) rumour; rumor; talk (e.g. of the town); (noun - becomes adjective with の) (3) fame; notoriety

試案

see styles
 shian
    しあん
(noun - becomes adjective with の) tentative plan; draft plan

詩句


诗句

see styles
shī jù
    shi1 ju4
shih chü
 shiku
    しく
verse; CL:行[hang2]
(noun - becomes adjective with の) verse

詭弁

see styles
 kiben
    きべん
(noun - becomes adjective with の) sophistry; sophism; chicanery; play on words

詭辯


诡辩

see styles
guǐ biàn
    gui3 bian4
kuei pien
 kiben
    きべん
specious arguments; sophistry
(out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) sophistry; sophism; chicanery; play on words

話中

see styles
 hanashichuu / hanashichu
    はなしちゅう
(can be adjective with の) busy (phone)

話術


话术

see styles
huà shù
    hua4 shu4
hua shu
 wajutsu
    わじゅつ
manipulative talk; (sales) patter; CL:套[tao4]
(noun - becomes adjective with の) art of conversation

話題


话题

see styles
huà tí
    hua4 ti2
hua t`i
    hua ti
 wadai
    わだい
subject (of a talk or conversation); topic
(1) topic; subject; (can be adjective with の) (2) much talked about; topical; in the news; hot

誂え

see styles
 atsurae
    あつらえ
(noun - becomes adjective with の) order; article ordered

誘電

see styles
 yuuden / yuden
    ゆうでん
(n,vs,adj-no) (1) induction; induced electricity; (can act as adjective) (2) dielectric; inductive

語い

see styles
 goi
    ごい
(noun - becomes adjective with の) (linguistics terminology) vocabulary; lexicon; lexis; terminology

語彙


语汇

see styles
yǔ huì
    yu3 hui4
yü hui
 goi
    ごい
vocabulary
(noun - becomes adjective with の) (linguistics terminology) vocabulary; lexicon; lexis; terminology

說之


说之

see styles
shuō zhī
    shuo1 zhi1
shuo chih
 setsu no
explains it

説諭

see styles
 setsuyu
    せつゆ
(n,vs,vt,adj-no) persuasion; convincing

読切

see styles
 yomikiri
    よみきり
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) (1) finishing reading; (2) non-serialised stories (e.g. in magazines); complete novel; (3) punctuation

誰も

see styles
 daremo
    だれも
(expression) (1) everyone; anyone; (expression) (2) (with neg. verb) no one; nobody

誰彼

see styles
 darekare
    だれかれ
    tarekare
    たれかれ
(pn,adj-no) this or that person; anybody; many people

誰得

see styles
 daretoku
    だれとく
(expression) (1) (net-sl) (abbr. of 誰が得する?) who benefits (from that)?; who cares?; who would want that?; who is it meant to appeal to?; (adjectival noun) (2) (net-sl) pointless; of benefit to no one; of interest to no one; appealing to no one; extremely niche

誰某

see styles
 daresore
    だれそれ
(pn,adj-no) a certain someone; Mr So-and-so

課外


课外

see styles
kè wài
    ke4 wai4
k`o wai
    ko wai
 kagai
    かがい
extracurricular
(noun - becomes adjective with の) extracurricular

調停


调停

see styles
tiáo tíng
    tiao2 ting2
t`iao t`ing
    tiao ting
 choutei / chote
    ちょうてい
to reconcile; to mediate; to bring warring parties to agreement; to arbitrate
(n,vs,vt,adj-no) arbitration; conciliation; mediation

請待

see styles
 shoudai / shodai
    しょうだい
    shoutai / shotai
    しょうたい
(n,vs,adj-no) invitation

諌止

see styles
 kanshi
    かんし
(n,vs,adj-no) dissuasion

論外

see styles
 rongai
    ろんがい
(adj-na,adj-no,n) (1) out of the question; outrageous; impossible; (adj-na,n,adj-no) (2) irrelevant; not pertinent

論議


论议

see styles
lùn yì
    lun4 yi4
lun i
 rongi
    ろんぎ
(n,vs,vt,adj-no) discussion; argument; debate
upadeśa, dogmatic treatises, the twelfth and last section of the Canon.

論題


论题

see styles
lùn tí
    lun4 ti2
lun t`i
    lun ti
 rondai
    ろんだい
topic
(noun - becomes adjective with の) subject; theme
theme

諤々

see styles
 gakugaku
    がくがく
(adj-na,n,adj-no) outspoken

諤諤

see styles
 gakugaku
    がくがく
(adj-na,n,adj-no) outspoken

諫止

see styles
 kanshi
    かんし
(n,vs,adj-no) dissuasion

諮問


谘问

see styles
zī wèn
    zi1 wen4
tzu wen
 shimon
    しもん
(n,vs,vt,adj-no) consultation; question; enquiry; inquiry
question

諷刺


讽刺

see styles
fěng cì
    feng3 ci4
feng tz`u
    feng tzu
 fuushi / fushi
    ふうし
to satirize; to mock; irony; satire; sarcasm
(n,vs,adj-no) satire; irony; sarcasm

諸刃

see styles
 moroha
    もろは
(can be adjective with の) double-edged

諸手

see styles
 morote
    もろて
(noun - becomes adjective with の) (1) (with) both hands; (2) approvingly

諸般


诸般

see styles
zhū bān
    zhu1 ban1
chu pan
 shohan
    しょはん
various; many different kinds of
(can be adjective with の) various; several

諾否

see styles
 dakuhi
    だくひ
consent or refusal; yes or no; decision to accept or decline; up or down (vote); assent or dissent; accept or reject

謎之


谜之

see styles
mí zhī
    mi2 zhi1
mi chih
(neologism) (slang) (attributive) mysterious; enigmatic (calque from Japanese 謎の "nazo no")

謙称

see styles
 kenshou / kensho
    けんしょう
self-deprecating term; humble way of referring to oneself, one's abilities, one's possessions, etc.

謙辭


谦辞

see styles
qiān cí
    qian1 ci2
ch`ien tz`u
    chien tzu
humble words; self-deprecatory expression; to modestly decline

謹み

see styles
 tsutsushimi
    つつしみ
modesty; self-control; discretion

謹慎


谨慎

see styles
jǐn shèn
    jin3 shen4
chin shen
 kinshin
    きんしん
cautious; prudent
(n,vs,vi) (1) self restraint; moderating one's own behavior; penitence; discipline; (n,vs,vi) (2) confinement (esp. to one's home); house arrest; (n,vs,vi) (3) (See 謹慎処分) suspension (from work or school)

謹製

see styles
 kinsei / kinse
    きんせい
(adj-no,n,vs,vt) (1) (esp. used by manufacturers of food products, etc.) carefully made; carefully produced; (2) quality product; product made with care

識見


识见

see styles
shí jiàn
    shi2 jian4
shih chien
 shikiken; shikken
    しきけん; しっけん
knowledge and experience
views; opinion; discernment; pride; self-respect; insight

譲与

see styles
 jouyo / joyo
    じょうよ
(n,vs,vt,adj-no) transfer

譲歩

see styles
 jouho / joho
    じょうほ
(n,vs,vt,vi,adj-no) concession; conciliation; compromise

護身


护身

see styles
hù shēn
    hu4 shen1
hu shen
 goshin
    ごしん
self-protection; self-defence
Protection of the body, for which the charm 護符 is used, and also other methods.

讃嘆

see styles
 santan
    さんたん
(n,vs,adj-no) praise; extolment; extollment

讃歎

see styles
 sandan
    さんだん
    santan
    さんたん
(noun/participle) (1) (Buddhist term) praising Buddha; sermon; (2) (Buddhist term) praise (second of the five gates of mindfulness); (3) (Buddhist term) style of Buddhistic song of praise, usually praising Buddha, the Bodhisattva, the Buddhistic teachings, etc.; (4) (archaism) rumor; rumour; hearsay; (n,vs,adj-no) praise; extolment; extollment

讃美

see styles
 sanbi
    さんび
(n,vs,adj-no) praise; adoration; glorification; (personal name) Sanbi

讚美


赞美

see styles
zàn měi
    zan4 mei3
tsan mei
 sanbi
    さんび
to admire; to praise; to eulogize
(n,vs,adj-no) praise; adoration; glorification
to praise

豊頬

see styles
 houkyou / hokyo
    ほうきょう
(noun - becomes adjective with の) plump cheeks; attractive cheeks

象形

see styles
xiàng xíng
    xiang4 xing2
hsiang hsing
 ogata
    おがた
pictogram; one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters; Chinese character derived from a picture; sometimes called hieroglyph
(noun - becomes adjective with の) (1) hieroglyphics; (2) (one of the six classes of Chinese characters) (See 六書・1) pictograph; character representing a picture of an object; (surname) Ogata

豪儀

see styles
 gougi / gogi
    ごうぎ
    gouki / goki
    ごうき
(adj-na,adj-no) (1) great; grand; (2) (archaism) obstinate; stubborn; (adj-na,adj-no) great; grand

豪勇

see styles
 gouyuu / goyu
    ごうゆう
(adj-na,n,adj-no) bravery; prowess

豪州

see styles
 goushuu / goshu
    ごうしゅう
(noun - becomes adjective with の) Australia; (place-name) Goushuu

豪気

see styles
 hideoki
    ひでおき
(adj-na,adj-no) (1) great; grand; (2) (archaism) obstinate; stubborn; (noun or adjectival noun) sturdy spirit; bold; daring; brave; valiant; undaunted; stouthearted; (adj-na,adj-no) great; grand; (personal name) Hideoki

財務


财务

see styles
cái wù
    cai2 wu4
ts`ai wu
    tsai wu
 zaimu
    ざいむ
financial affairs; finance
(noun - becomes adjective with の) financial affairs

貧困


贫困

see styles
pín kùn
    pin2 kun4
p`in k`un
    pin kun
 hinkon
    ひんこん
impoverished; poverty
(n,adj-na,adj-no) (1) poverty; penury; need; destitution; (n,adj-na,adj-no) (2) shortage; lack; want

貧窮


贫穷

see styles
pín qióng
    pin2 qiong2
p`in ch`iung
    pin chiung
 hinkyuu / hinkyu
    ひんきゅう
poor; impoverished
(n,vs,vi,adj-no) great poverty
Poor, poverty.

貨幣


货币

see styles
huò bì
    huo4 bi4
huo pi
 kahei / kahe
    かへい
currency; monetary; money
(noun - becomes adjective with の) money; currency; coinage

貪玩


贪玩

see styles
tān wán
    tan1 wan2
t`an wan
    tan wan
to only want to have a good time; to just want to have fun, and to shy away from self-discipline

貴族


贵族

see styles
guì zú
    gui4 zu2
kuei tsu
 kizoku
    きぞく
lord; nobility; nobleman; noblewoman; aristocrat; aristocracy
(noun - becomes adjective with の) nobility; aristocracy; peerage; (personal name) Kizoku

貴男

see styles
 takao
    たかお
(pn,adj-no) (1) (kana only) (polite language) you (referring to someone of equal or lower status); (2) dear (what a wife calls a husband); (given name) Takao

買取

see styles
 kaitori
    かいとり
(noun/participle) (1) purchase; buying; buying out; (noun, transitive verb) (2) buying used articles as a company; trade-in; buy back; (noun/participle) (3) purchase on a no-return policy; (4) lump-sum payment; flat fee

買得

see styles
 kaidoku
    かいどく
(noun - becomes adjective with の) bargain; good buy

買物

see styles
 kaimono
    かいもの
(noun - becomes adjective with の) shopping; purchased goods

貸切

see styles
 kashikiri
    かしきり
(noun - becomes adjective with の) reserving; chartering; engaging; reservation

賃金

see styles
 chingin
    ちんぎん
    chinkin
    ちんきん
(noun - becomes adjective with の) wages; (noun - becomes adjective with の) (1) wages; (2) cash payment of rent

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Jiko No Kansei Self-Completion" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary