There are 17100 total results for your Jiko No Kansei Self-Completion search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
裏口 see styles |
urakuchi うらくち |
(1) backdoor; rear entrance; rear exit; (adj-no,n) (2) (See 裏口入学・うらぐちにゅうがく) unauthorized; illicit; illegal; (surname) Urakuchi |
裏手 see styles |
urate うらて |
(noun - becomes adjective with の) back (esp. of a building, etc.); rear; behind |
補佐 see styles |
hosa ほさ |
(n,vs,adj-no) aid; help; assistance; assistant; counselor; counsellor; adviser; advisor |
補助 补助 see styles |
bǔ zhù bu3 zhu4 pu chu hojo ほじょ |
to subsidize; subsidy; allowance (n,vs,adj-no) (1) assistance; support; aid; help; (n,vs,adj-no) (2) subsidy; supplement; subvention; grant-in-aid; (n,vs,adj-no) (3) auxiliary; subsidiary; (n,vs,adj-no) (4) spot (in bodybuilding) |
補完 see styles |
hokan ほかん |
(noun, transitive verb) complementation; supplementation; completion |
補欠 see styles |
hoketsu ほけつ |
(n,vs,adj-no) (1) filling a vacancy; supplementation; (2) substitute; deputy; alternate; spare |
補綴 补缀 see styles |
bǔ zhuì bu3 zhui4 pu chui hotetsu; hotei / hotetsu; hote ほてつ; ほてい |
to mend (clothes); to patch (n,vs,vt,adj-no) (1) mending; revision; supplementation; (n,vs,vt,adj-no) (2) (ほてつ only) (dental) prosthesis; prosthetic |
補足 补足 see styles |
bǔ zú bu3 zu2 pu tsu hosoku ほそく |
to bring up to full strength; to make up a deficiency; to fill (a vacancy, gap etc) (n,adj-no,vs,vt) supplement; complement |
裸婚 see styles |
luǒ hūn luo3 hun1 lo hun |
lit. naked wedding; no-frills civil wedding ceremony lacking a material foundation: no car, house, reception, rings, or honeymoon |
裸眼 see styles |
luǒ yǎn luo3 yan3 lo yen ragan らがん |
naked eye (noun - becomes adjective with の) bare eyes (i.e. without glasses, contact lenses, etc.); uncorrected vision; unaided vision |
裸線 see styles |
hadakasen; rasen はだかせん; らせん |
(noun - becomes adjective with の) uninsulated electrical wire; open-wire line; bare wire; bare conductor |
裸足 see styles |
luǒ zú luo3 zu2 lo tsu hadashi はだし |
bare foot; to be barefoot (noun - becomes adjective with の) (1) barefoot; (suffix noun) (2) superior to (a professional, etc. in ability or achievement) |
裸馬 see styles |
raba らば |
(noun - becomes adjective with の) unsaddled horse; (given name) Raba |
製薬 see styles |
seiyaku / seyaku せいやく |
(noun - becomes adjective with の) medicine manufacture; drug manufacture |
製造 制造 see styles |
zhì zào zhi4 zao4 chih tsao seizou / sezo せいぞう |
to manufacture; to make (n,vs,vt,adj-no) manufacture; production |
製鉄 see styles |
seitetsu / setetsu せいてつ |
(n,adj-no,vs,vi) iron manufacture |
製陶 制陶 see styles |
zhì táo zhi4 tao2 chih t`ao chih tao seitou / seto せいとう |
to manufacture pottery (noun - becomes adjective with の) porcelain manufacturing |
複合 复合 see styles |
fù hé fu4 he2 fu ho fukugou / fukugo ふくごう |
complex; compound; composite; hybrid; to compound; to combine (n,vs,adj-no) composite; combined; complex |
複層 see styles |
fukusou / fukuso ふくそう |
(can be adjective with の) multi-layered; multi-tiered; multi-storied |
複数 see styles |
fukusuu / fukusu ふくすう |
(noun - becomes adjective with の) several; plural; plurality; multiple |
複相 see styles |
fukusou / fukuso ふくそう |
(noun - becomes adjective with の) diploid phase |
複素 see styles |
fukuso ふくそ |
(can be adjective with の) (1) complex; (2) {math} complex (number) |
褐炭 see styles |
kattan かったん |
(noun - becomes adjective with の) brown coal; lignite |
褐色 see styles |
hè sè he4 se4 ho se kasshoku かっしょく |
brown (noun - becomes adjective with の) dark brown; colour of tanned skin |
襟付 see styles |
eritsuki えりつき |
(can be adjective with の) (1) collared; having a collar; (2) (archaism) lifestyle; circumstances; what can be observed about one's wealth by looking at one's collar; (3) (obscure) one's collar when wearing multiple kimonos |
襯著 衬着 see styles |
chèn zhāo chen4 zhao1 ch`en chao chen chao shinjaku |
to dress one's self in |
西主 see styles |
xī zhǔ xi1 zhu3 hsi chu nishi no aruji |
The Lord of the West, Amitābha, who is also the西天教主 lord of the cult, or sovereign teacher, of the western paradise. |
西京 see styles |
nishigyou / nishigyo にしぎょう |
(noun - becomes adjective with の) western capital; Kyoto; (place-name) Nishigyou |
西側 西侧 see styles |
xī cè xi1 ce4 hsi ts`e hsi tse nishira にしら |
west side; west face (noun - becomes adjective with の) west side; west bank; (surname) Nishira |
西風 see styles |
nishikaze にしかぜ |
(noun - becomes adjective with の) west wind; (surname) Nishikaze |
要因 see styles |
toshimoto としもと |
(noun - becomes adjective with の) main cause; primary factor; (personal name) Toshimoto |
要好 see styles |
yào hǎo yao4 hao3 yao hao |
to be on good terms; to be close friends; striving for self-improvement |
要害 see styles |
yào hài yao4 hai4 yao hai yougai / yogai ようがい |
vital part; (fig.) key point; crucial (1) stronghold; fortress; (noun - becomes adjective with の) (2) strategic position; key position; (place-name, surname) Yōgai |
覆面 复面 see styles |
fù miàn fu4 mian4 fu mien fukumen ふくめん |
(n,vs,vi,adj-no) (1) mask; veil; disguise; (adj-f,n) (2) anonymous; unmarked; incognito A veil for the face; to cover the face. |
覇権 see styles |
haken はけん |
(noun - becomes adjective with の) hegemony |
見慢 见慢 see styles |
jiàn màn jian4 man4 chien man kenman |
views (of self) and pride |
見我 见我 see styles |
jiàn wǒ jian4 wo3 chien wo ken ga |
to see a self |
見本 see styles |
mimoto みもと |
(noun - becomes adjective with の) (1) sample; specimen; pattern; (noun - becomes adjective with の) (2) model; example; (surname) Mimoto |
見猿 see styles |
mizaru みざる |
(See 三猿) see-no-evil monkey (one of the three wise monkeys) |
見習 见习 see styles |
jiàn xí jian4 xi2 chien hsi minarai みならい |
to learn on the job; to be on probation (irregular okurigana usage) (1) apprenticeship; probation; learning by observation; (noun - becomes adjective with の) (2) apprentice; trainee; probationer |
見識 见识 see styles |
jiàn shi jian4 shi5 chien shih kenshiki けんしき |
to gain first-hand knowledge of something; to experience for oneself; knowledge; experience; insight (1) views; opinion; discernment; (2) pride; self-respect |
見道 见道 see styles |
jiàn dào jian4 dao4 chien tao mimichi みみち |
(surname) Mimichi The way or stage of beholding the truth (of no reincarnation), i. e. that of the śrāvaka and the first stage of the Bodhisattva. The second stage is 修道 cultivating the truth; the third 無學道 completely comprehending the truth without further study. |
規準 see styles |
kijun きじゅん |
(noun - becomes adjective with の) standard; basis; criterion; norm; reference; datum |
視差 视差 see styles |
shì chā shi4 cha1 shih ch`a shih cha shisa しさ |
parallax (noun - becomes adjective with の) parallax |
覗き see styles |
nozoki のぞき |
(noun - becomes adjective with の) (1) peep; peeping; (2) (abbreviation) peep show; device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures |
覘き see styles |
nozoki のぞき |
(noun - becomes adjective with の) (1) peep; peeping; (2) (abbreviation) peep show; device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures |
親中 see styles |
shinchuu / shinchu しんちゅう |
(adj-no,n) (ant: 反中) pro-Chinese |
親展 see styles |
shinten しんてん |
(noun - becomes adjective with の) confidential |
親日 see styles |
shinnichi しんにち |
(adj-no,n) (ant: 反日) pro-Japanese |
親水 see styles |
shinsui しんすい |
(adj-no,n) (1) (ant: 疎水・2) hydrophilic; (2) closeness to water; affinity to water; accessibility to a waterfront |
親石 see styles |
oyaishi おやいし |
(can be adjective with の) important stone in a construction |
親米 see styles |
shinbei / shinbe しんべい |
(adj-no,n) (ant: 反米) pro-American |
親自 亲自 see styles |
qīn zì qin1 zi4 ch`in tzu chin tzu shinji |
personally; in person; oneself one's self |
親身 亲身 see styles |
qīn shēn qin1 shen1 ch`in shen chin shen shinmi しんみ |
personal; oneself (1) relation; relative; (adj-na,adj-no) (2) kind; cordial |
親韓 see styles |
shinkan しんかん |
(adj-no,n) (ant: 反韓) pro-South Korean |
観星 see styles |
kansei / kanse かんせい |
(given name) Kansei |
観誓 see styles |
kansei / kanse かんせい |
(personal name) Kansei |
観誠 see styles |
kansei / kanse かんせい |
(given name) Kansei |
観静 see styles |
kansei / kanse かんせい |
(given name) Kansei |
覺日 觉日 see styles |
jué rì jue2 ri4 chüeh jih kakunichi |
Timelessness, eternity, changelessness, the bodhi-day which has no change. Also 覺時. |
覺者 觉者 see styles |
jué zhě jue2 zhe3 chüeh che kakusha |
An enlightened one, especially a buddha, enlightening self and others, 自覺覺他. |
覺行 觉行 see styles |
jué xíng jue2 xing2 chüeh hsing kakugyō |
The procedure, or discipline, of the attainment of enlightenment for self and others. |
觀空 观空 see styles |
guān kōng guan1 kong1 kuan k`ung kuan kung kankū |
To regard all things as unreal, or as having no fundamental reality. |
角度 see styles |
jiǎo dù jiao3 du4 chiao tu kakudo かくど |
angle; point of view (noun - becomes adjective with の) angle |
角状 see styles |
kakujou / kakujo かくじょう |
(can be adjective with の) horned; horn-shaped; hornlike; corneous; corniculate |
角質 角质 see styles |
jiǎo zhì jiao3 zhi4 chiao chih kakushitsu かくしつ |
cutin; keratin (noun - becomes adjective with の) keratin; corneum; cuticle; collagen; horny substance |
解毒 see styles |
jiě dú jie3 du2 chieh tu gedoku げどく |
to detoxify; to relieve fever (in Chinese medicine) (n,vs,vt,adj-no) {med} detoxification; counteracting poison; neutralizing poison |
解熱 解热 see styles |
jiě rè jie3 re4 chieh je genetsu げねつ |
to relieve fever (n,vs,vi,adj-no) (See 下熱・げねつ) lowering a fever; alleviation of fever |
言外 see styles |
gengai げんがい |
(adj-no,n) unexpressed; unspoken; implied; implicit |
訂正 订正 see styles |
dìng zhèng ding4 zheng4 ting cheng teisei / tese ていせい |
to make a correction (n,vs,vt,adj-no) correction; revision; amendment |
計我 计我 see styles |
jì wǒ ji4 wo3 chi wo keiga |
to impute a self |
訟務 see styles |
shoumu / shomu しょうむ |
(noun - becomes adjective with の) litigation |
訥弁 see styles |
totsuben とつべん |
(adj-na,adj-no,n) slowness of speech; awkwardness of speech |
訪問 访问 see styles |
fǎng wèn fang3 wen4 fang wen houmon / homon ほうもん |
to visit; to call on; to interview; CL:次[ci4] (n,vs,vt,adj-no) call; visit |
許り see styles |
bakkari ばっかり bakari ばかり |
(particle) (1) (kana only) only; merely; nothing but; no more than; (2) (kana only) approximately; about; (3) (kana only) just (finished, etc.); (4) (kana only) as if to; (as though) about to; (5) (kana only) indicates emphasis; (6) (kana only) always; constantly |
註文 see styles |
chuumon / chumon ちゅうもん chuubun / chubun ちゅうぶん |
(n,vs,adj-no) order; request; (obscure) annotation; explanatory note |
詐り see styles |
itsuwari いつわり |
(noun - becomes adjective with の) lie; falsehood; fiction; fabrication |
評判 评判 see styles |
píng pàn ping2 pan4 p`ing p`an ping pan hyouban / hyoban ひょうばん |
to judge (a competition); to appraise (noun - becomes adjective with の) (1) reputation; (public) estimation; popularity; (n,adj-no,vs,vt) (2) rumour; rumor; talk (e.g. of the town); (noun - becomes adjective with の) (3) fame; notoriety |
試案 see styles |
shian しあん |
(noun - becomes adjective with の) tentative plan; draft plan |
詩句 诗句 see styles |
shī jù shi1 ju4 shih chü shiku しく |
verse; CL:行[hang2] (noun - becomes adjective with の) verse |
詭弁 see styles |
kiben きべん |
(noun - becomes adjective with の) sophistry; sophism; chicanery; play on words |
詭辯 诡辩 see styles |
guǐ biàn gui3 bian4 kuei pien kiben きべん |
specious arguments; sophistry (out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) sophistry; sophism; chicanery; play on words |
話中 see styles |
hanashichuu / hanashichu はなしちゅう |
(can be adjective with の) busy (phone) |
話術 话术 see styles |
huà shù hua4 shu4 hua shu wajutsu わじゅつ |
manipulative talk; (sales) patter; CL:套[tao4] (noun - becomes adjective with の) art of conversation |
話題 话题 see styles |
huà tí hua4 ti2 hua t`i hua ti wadai わだい |
subject (of a talk or conversation); topic (1) topic; subject; (can be adjective with の) (2) much talked about; topical; in the news; hot |
誂え see styles |
atsurae あつらえ |
(noun - becomes adjective with の) order; article ordered |
誘電 see styles |
yuuden / yuden ゆうでん |
(n,vs,adj-no) (1) induction; induced electricity; (can act as adjective) (2) dielectric; inductive |
語い see styles |
goi ごい |
(noun - becomes adjective with の) (linguistics terminology) vocabulary; lexicon; lexis; terminology |
語彙 语汇 see styles |
yǔ huì yu3 hui4 yü hui goi ごい |
vocabulary (noun - becomes adjective with の) (linguistics terminology) vocabulary; lexicon; lexis; terminology |
說之 说之 see styles |
shuō zhī shuo1 zhi1 shuo chih setsu no |
explains it |
説諭 see styles |
setsuyu せつゆ |
(n,vs,vt,adj-no) persuasion; convincing |
読切 see styles |
yomikiri よみきり |
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) (1) finishing reading; (2) non-serialised stories (e.g. in magazines); complete novel; (3) punctuation |
誰も see styles |
daremo だれも |
(expression) (1) everyone; anyone; (expression) (2) (with neg. verb) no one; nobody |
誰彼 see styles |
darekare だれかれ tarekare たれかれ |
(pn,adj-no) this or that person; anybody; many people |
誰得 see styles |
daretoku だれとく |
(expression) (1) (net-sl) (abbr. of 誰が得する?) who benefits (from that)?; who cares?; who would want that?; who is it meant to appeal to?; (adjectival noun) (2) (net-sl) pointless; of benefit to no one; of interest to no one; appealing to no one; extremely niche |
誰某 see styles |
daresore だれそれ |
(pn,adj-no) a certain someone; Mr So-and-so |
課外 课外 see styles |
kè wài ke4 wai4 k`o wai ko wai kagai かがい |
extracurricular (noun - becomes adjective with の) extracurricular |
調停 调停 see styles |
tiáo tíng tiao2 ting2 t`iao t`ing tiao ting choutei / chote ちょうてい |
to reconcile; to mediate; to bring warring parties to agreement; to arbitrate (n,vs,vt,adj-no) arbitration; conciliation; mediation |
請待 see styles |
shoudai / shodai しょうだい shoutai / shotai しょうたい |
(n,vs,adj-no) invitation |
諌止 see styles |
kanshi かんし |
(n,vs,adj-no) dissuasion |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Jiko No Kansei Self-Completion" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.