I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 12103 total results for your Ike search. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鏡ケ池 see styles |
kagamigaike かがみがいけ |
(personal name) Kagamigaike |
鏡池通 see styles |
kagamiiketoori / kagamiketoori かがみいけとおり |
(place-name) Kagamiiketoori |
鐙啓記 see styles |
abumikeiki / abumikeki あぶみけいき |
(person) Abumi Keiki |
長三池 see styles |
chousanike / chosanike ちょうさんいけ |
(place-name) Chōsan'ike |
長代池 see styles |
nagashiroike ながしろいけ |
(place-name) Nagashiroike |
長倉池 see styles |
nagakuraike ながくらいけ |
(place-name) Nagakuraike |
長助池 see styles |
chousukeike / chosukeke ちょうすけいけ |
(place-name) Chōsukeike |
長原池 see styles |
nagaharaike ながはらいけ |
(place-name) Nagaharaike |
長在家 see styles |
nagazaike ながざいけ |
(place-name) Nagazaike |
長坂池 see styles |
nagasakaike ながさかいけ |
(place-name) Nagasakaike |
長尾池 see styles |
nagaoike ながおいけ |
(place-name) Nagaoike |
長尾鶏 see styles |
nagaodori ながおどり choubikei / chobike ちょうびけい |
(obscure) long-tailed fowl (variety of chicken) |
長屋池 see styles |
nagayaike ながやいけ |
(place-name) Nagayaike |
長峰池 see styles |
nagamineike / nagamineke ながみねいけ |
(personal name) Nagamineike |
長崎県 see styles |
nagasakiken ながさきけん |
Nagasaki Prefecture (Kyūshū); (place-name) Nagasaki Prefecture |
長成池 see styles |
chouseiike / choseke ちょうせいいけ |
(place-name) Chōseiike |
長曽池 see styles |
nagasoike ながそいけ |
(place-name) Nagasoike |
長池町 see styles |
nagaikemachi ながいけまち |
(place-name) Nagaikemachi |
長池駅 see styles |
nagaikeeki ながいけえき |
(st) Nagaike Station |
長沢池 see styles |
nagasawaike ながさわいけ |
(place-name) Nagasawaike |
長法池 see styles |
naganoriike / naganorike ながのりいけ |
(place-name) Naganoriike |
長溜池 see styles |
nagatameike / nagatameke ながためいけ |
(place-name) Nagatameike |
長生町 see styles |
nagaikechou / nagaikecho ながいけちょう |
(place-name) Nagaikechō |
長田池 see styles |
nagataike ながたいけ |
(place-name) Nagataike |
長者池 see styles |
choujaike / chojaike ちょうじゃいけ |
(place-name) Chōjaike |
長襦袢 see styles |
nagajuban ながじゅばん nagajiban ながじばん |
long, kimono-like garment, made of light fabric and worn under the kimono; under-kimono |
長谷池 see styles |
nagataniike / nagatanike ながたにいけ |
(place-name) Nagataniike |
長迫池 see styles |
nagasakoike ながさこいけ |
(place-name) Nagasakoike |
長養池 see styles |
chouyouike / choyoike ちょうよういけ |
(place-name) Chōyouike |
門入池 see styles |
monnyuuike / monnyuike もんにゅういけ |
(place-name) Monnyūike |
閉経後 see styles |
heikeigo / hekego へいけいご |
(can be adjective with の) postmenopausal |
閉経期 see styles |
heikeiki / hekeki へいけいき |
(noun or adjectival noun) menopause; menopausal |
開口子 开口子 see styles |
kāi kǒu zi kai1 kou3 zi5 k`ai k`ou tzu kai kou tzu |
a dike breaks; fig. to provide facilities (for evil deeds); to open the floodgates |
開瞼器 see styles |
kaikenki かいけんき |
eyelid speculum; lid retractor |
開顯圓 开显圆 see styles |
kāi xiǎn yuán kai1 xian3 yuan2 k`ai hsien yüan kai hsien yüan kaiken en |
manifestly perfect (teaching) |
閔子騫 see styles |
binshiken びんしけん |
(personal name) Binshiken |
関地池 see styles |
sekijiike / sekijike せきじいけ |
(place-name) Sekijiike |
関敬六 see styles |
sekikeiroku / sekikeroku せきけいろく |
(person) Seki Keiroku (1928.3-) |
関西圏 see styles |
kansaiken かんさいけん |
(See 関西・1) Kansai area; Kansai region |
闇献金 see styles |
yamikenkin やみけんきん |
illegal donation; secret contribution |
阿原池 see styles |
abaraike あばらいけ |
(place-name) Abaraike |
阿口池 see styles |
akuchiike / akuchike あくちいけ |
(place-name) Akuchiike |
阿字池 see styles |
ajiike / ajike あじいけ |
(personal name) Ajiike |
阿曽池 see styles |
asoike あそいけ |
(place-name) Asoike |
阿梨樹 阿梨树 see styles |
ā lí shù a1 li2 shu4 a li shu ariju ありじゅ |
(1) Thai basil (Ocimum basilicum) (san: arjaka); common basil; (2) {Buddh} tree whose branches are said to split into seven pieces upon falling (or 阿棃樹) arjaka, ? Ocymum pilosum, a tree with white scented flowers, said to fall in seven parts, like an epidendrum, styled also 頞杜迦曼折利 (? 頞杜社迦曼折利). |
阿波會 阿波会 see styles |
ā bō huì a1 bo1 hui4 a po hui awae |
阿婆譮; 阿波羅 ābhāsvara(-vimāna), the sixth of the brahmalokas 光音天 of light and sound (ābhāsvara) and its devas, but it is better intp. as ābhās, shining and vara, ground, or splendid, the splendid devas or heaven; shown in the garbhadhātu. Like other devas they are subject to rebirth. Also 阿會亙修 (or 阿會亙差); 阿波嘬羅 (阿波嘬羅?); 阿衞貨羅. |
阿部池 see styles |
abeike / abeke あべいけ |
(place-name) Abeike |
陀羅尼 陀罗尼 see styles |
tuó luó ní tuo2 luo2 ni2 t`o lo ni to lo ni darani だらに |
incantation (Sanskrit: dharani); religious chant (promoting virtue and obstructing evil) dharani; spell; litany; Sanskrit multi-syllabic chant (or 陀羅那); 陀鄰尼 dhāraṇī. Able to lay hold of the good so that it cannot be lost, and likewise of the evil so that it cannot arise. Magical formulas, or mystic forms of prayer, or spells of Tantric order, often in Sanskrit, found in China as early as the third century A.D.; they form a potion of the dhāraṇīpiṭaka; made popular chiefly through the Yogācārya 瑜伽 or 密教esoteric school. Four divisions are given, i.e. 法陀羅尼, 義陀羅尼, 咒陀羅尼 and 忍陀羅尼; the 咒, i.e. mantra or spell, is emphasized by the 眞言 Shingon sect. There are numerous treatises, e.g. 陀羅尼集經; 瑜伽師地論, attributed to Asaṅga, founder of the Buddhist Yoga school. |
陸軍池 see styles |
rikugunike りくぐんいけ |
(place-name) Rikugun'ike |
障子池 see styles |
shoujiike / shojike しょうじいけ |
(place-name) Shoujiike |
隣徳池 see styles |
rintokuike りんとくいけ |
(place-name) Rintokuike |
隨闕一 随阙一 see styles |
suí què yī sui2 que4 yi1 sui ch`üeh i sui chüeh i zuiketsuichi |
one without the other |
雁又池 see styles |
karimataike かりまたいけ |
(place-name) Karimataike |
雁股池 see styles |
ganmataike がんまたいけ |
(place-name) Ganmataike |
雞狗戒 鸡狗戒 see styles |
jī gǒu jiè ji1 gou3 jie4 chi kou chieh keiku kai |
Cock or dog discipline, e.g. standing on one leg all day, or eating ordure, like certain ascetics. |
離型剤 see styles |
rikeizai / rikezai りけいざい |
mold release lubricant; mold release agent |
離繫子 离系子 see styles |
lí xì zǐ li2 xi4 zi3 li hsi tzu Rikeshi |
The Nirgrantha sect of naked devotees who abandoned all ties and forms. |
離繫斷 离系断 see styles |
lí xì duàn li2 xi4 duan4 li hsi tuan rike dan |
(afflictions) eliminated by freeing oneself from binding |
離繫果 离系果 see styles |
lí xì guǒ li2 xi4 guo3 li hsi kuo rike ka |
cessational effect |
離繫者 离系者 see styles |
lí xì zhě li2 xi4 zhe3 li hsi che rike sha |
dissociation |
離間語 离间语 see styles |
lí jiān yǔ li2 jian1 yu3 li chien yü riken go |
Talk which causes estrangement between friends; alienating words; one of the ten wicked things. |
難事件 see styles |
nanjiken なんじけん |
difficult case |
雨池山 see styles |
amaikeyama あまいけやま |
(personal name) Amaikeyama |
雨池峠 see styles |
amaiketouge / amaiketoge あまいけとうげ |
(place-name) Amaiketōge |
雨池川 see styles |
amaikegawa あまいけがわ |
(place-name) Amaikegawa |
雨池森 see styles |
amaikemori あまいけもり |
(personal name) Amaikemori |
雨池橋 see styles |
amaikebashi あまいけばし |
(place-name) Amaikebashi |
雨池町 see styles |
amaikemachi あまいけまち |
(place-name) Amaikemachi |
雨生池 see styles |
amaoiike / amaoike あまおいいけ |
(personal name) Amaoiike |
雪の花 see styles |
yukinohana ゆきのはな |
(1) snowdrop (Galanthus spp.); (2) snow falling like flower petals; snow on a tree resembling a flower; (3) red snow |
雪の華 see styles |
yukinohana ゆきのはな |
(1) snowdrop (Galanthus spp.); (2) snow falling like flower petals; snow on a tree resembling a flower; (3) red snow |
雪曇り see styles |
yukigumori ゆきぐもり |
(noun - becomes adjective with の) (obscure) cloudy sky looking like it will snow soon |
雪池山 see styles |
yukiikeyama / yukikeyama ゆきいけやま |
(place-name) Yukiikeyama |
雲の峯 see styles |
kumonomine くものみね |
(out-dated kanji) (expression) clouds that stand like a mountain peak during the summer |
雲の峰 see styles |
kumonomine くものみね |
(expression) clouds that stand like a mountain peak during the summer |
電位計 电位计 see styles |
diàn wèi jì dian4 wei4 ji4 tien wei chi denikei / denike でんいけい |
potentiometer electrometer |
電動車 电动车 see styles |
diàn dòng chē dian4 dong4 che1 tien tung ch`e tien tung che dendousha / dendosha でんどうしゃ |
electric vehicle (commonly refers to e-bikes, scooters or electric cars) (1) electrified vehicle (incl. hybrid electric vehicles, fuel cell electric vehicles, etc.); xEV; (2) electric railcar; electric train |
電離圏 see styles |
denriken でんりけん |
(See 電離層) ionosphere |
霊体験 see styles |
reitaiken / retaiken れいたいけん |
experience of seeing a ghost |
露浦池 see styles |
tsuyuraike つゆらいけ |
(place-name) Tsuyuraike |
青之池 see styles |
aonoike あおのいけ |
(place-name) Aonoike |
青山池 see styles |
aoyamaike あおやまいけ |
(place-name) Aoyamaike |
青木健 see styles |
aokiken あおきけん |
(person) Aoki Ken (1944.9-) |
青森県 see styles |
aomoriken あおもりけん |
Aomori Prefecture (Tōhoku area); (place-name) Aomori Prefecture |
青池町 see styles |
aoikechou / aoikecho あおいけちょう |
(place-name) Aoikechō |
青野池 see styles |
aonoike あおのいけ |
(personal name) Aonoike |
静留池 see styles |
shizutameike / shizutameke しずためいけ |
(place-name) Shizutameike |
非バグ see styles |
hibagu ひバグ |
{comp} not a bug; behavior that may seem like a bug, but is intentional |
非定型 see styles |
hiteikei / hiteke ひていけい |
(can act as adjective) (1) free (e.g. verse); (can act as adjective) (2) atypical |
面会権 see styles |
menkaiken めんかいけん |
(See 面接交渉権) visitation rights |
面積計 see styles |
mensekikei / mensekike めんせきけい |
planimeter |
鞍ヶ池 see styles |
kuragaike くらがいけ |
(place-name) Kuragaike |
鞍谷池 see styles |
kuradaniike / kuradanike くらだにいけ |
(place-name) Kuradaniike |
鞘戸池 see styles |
sayadoike さやどいけ |
(place-name) Sayadoike |
音月桂 see styles |
otozukikei / otozukike おとづきけい |
(person) Otozuki Kei |
音田池 see styles |
otodaike おとだいけ |
(place-name) Otodaike |
音谷池 see styles |
ondaniike / ondanike おんだにいけ |
(place-name) Ondaniike |
順礼池 see styles |
junreiike / junreke じゅんれいいけ |
(place-name) Junreiike |
須丸池 see styles |
sumaruike すまるいけ |
(place-name) Sumaruike |
須口池 see styles |
suguchiike / suguchike すぐちいけ |
(place-name) Suguchiike |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Ike" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.