I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6076 total results for your Bud search. I have created 61 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
莫逆之交 see styles |
mò nì zhī jiāo mo4 ni4 zhi1 jiao1 mo ni chih chiao |
intimate friendship; bosom buddies |
菖蒲田浜 see styles |
shoubudahama / shobudahama しょうぶだはま |
(place-name) Shoubudahama |
菖蒲谷川 see styles |
shoubudanigawa / shobudanigawa しょうぶだにがわ |
(place-name) Shoubudanigawa |
菖蒲谷町 see styles |
shoubudanichou / shobudanicho しょうぶだにちょう |
(place-name) Shoubudanichō |
菩提薩埵 菩提萨埵 see styles |
pú tí sà duǒ pu2 ti2 sa4 duo3 p`u t`i sa to pu ti sa to bodaisatta ぼだいさった |
(rare) {Buddh} (See 菩薩・1) bodhisattva bodhisattva, a being of enlightenment: 'one whose essence is wisdom': 'one who has bodhi or perfect wisdom as his essence,' M. W. Also 菩提索多 v. 菩薩. |
菩提道場 菩提道场 see styles |
pú tí dào chǎng pu2 ti2 dao4 chang3 p`u t`i tao ch`ang pu ti tao chang bodaidoujou / bodaidojo ぼだいどうじょう |
Bodhimanda (place of enlightenment associated with a Bodhisattva) {Buddh} Bodhi-manda (place of Buddhist practice or meditation, esp. the place under the bodhi tree where Buddha attained enlightenment) bodhimaṇḍa, the bodhi-site, or plot or seat which raised itself where Śākyamuni attained Buddhahood. It is said to be diamond-like, the navel or centre of the earth; every bodhisattva sits down on such a seat before becoming Buddha. |
華光大帝 华光大帝 see styles |
huā guāng dà dì hua1 guang1 da4 di4 hua kuang ta ti Kekō Daitai |
The Chinese god of fire, Aśvakarṇa, see 阿, 'mentioned in a list of 1,000 Buddhas' and who 'is reported to have lived here in his first incarnation'. Eitel. |
華嚴一乘 华严一乘 see styles |
huā yán yī shèng hua1 yan2 yi1 sheng4 hua yen i sheng Kegon ichijō |
The one Huayan yāna, or vehicle, for bringing all to Buddhahood. |
華嚴三昧 华严三昧 see styles |
huā yán sān mèi hua1 yan2 san1 mei4 hua yen san mei kegon zanmai |
The Buddha-samādhi of an eternal spiritual realm from which all Buddha-activities are evolved. |
萌え出る see styles |
moederu もえでる |
(v1,vi) to sprout; to bud |
葡萄の木 see styles |
budounoki / budonoki ぶどうのき |
grapevine |
葡萄パン see styles |
budoupan; budoupan / budopan; budopan ぶどうパン; ブドウパン |
(kana only) raisin bread |
葡萄大谷 see styles |
budouootani / budoootani ぶどうおおたに |
(place-name) Budouootani |
葡萄沢山 see styles |
budousawayama / budosawayama ぶどうさわやま |
(personal name) Budousawayama |
葡萄狩り see styles |
budougari / budogari ぶどうがり |
grape picking |
葡萄球菌 see styles |
pú tao qiú jun pu2 tao5 qiu2 jun1 p`u t`ao ch`iu chün pu tao chiu chün budoukyuukin / budokyukin ぶどうきゅうきん |
staphylococcus staphylococcus |
葡萄膜炎 see styles |
budoumakuen / budomakuen ぶどうまくえん |
uveitis |
葡萄鼻山 see styles |
budouhanayama / budohanayama ぶどうはなやま |
(personal name) Budouhanayama |
葬式仏教 see styles |
soushikibukkyou / soshikibukkyo そうしきぶっきょう |
(derogatory term) funeral Buddhism; modern day Buddhism in Japan that focuses on the lucrative performing of funeral ceremonies over teaching enlightenment |
蕓蕓眾生 芸芸众生 see styles |
yún yún zhòng shēng yun2 yun2 zhong4 sheng1 yün yün chung sheng |
every living being (Buddhism); the mass of common people |
薔薇の蕾 see styles |
baranotsubomi ばらのつぼみ |
(exp,n) rosebud |
薔薇花蕾 蔷薇花蕾 see styles |
qiáng wēi huā lěi qiang2 wei1 hua1 lei3 ch`iang wei hua lei chiang wei hua lei |
rosebud |
薩裒煞地 萨裒煞地 see styles |
sà póu shà dì sa4 pou2 sha4 di4 sa p`ou sha ti sa pou sha ti satsubusachi |
sarpauṣadhi, serpent-medicine, said to have been provided by (the Buddha when he was) Indra, as a python, in giving his flesh to feed the starving. A monastery in Udyāna built on the reputed spot. Also 薩裒施殺. |
薩陀波崙 萨陀波崙 see styles |
sà tuó bō lún sa4 tuo2 bo1 lun2 sa t`o po lun sa to po lun Satsudaharin |
sadāpralāpa; ever chattering, or bewailing, name of a bodhisattva, some say who wept while searching for truth. Also the常啼佛 ever-wailing buddha, name of the final buddha of the present kalpa. |
薬師三尊 see styles |
yakushisanzon やくしさんぞん |
{Buddh} Bhaishajyaguru triad; image of Bhaishajyaguru Buddha flanked by the Bodhisattvas Suryaprabha and Candraprabha |
薬師如来 see styles |
yakushinyorai やくしにょらい |
Bhaisajyaguru (buddha able to cure all ills); (place-name) Yakushinyorai |
薬王菩薩 see styles |
yakuoubosatsu / yakuobosatsu やくおうぼさつ |
{Buddh} Bhaisajyaraja (bodhisattva) |
藏傳佛教 藏传佛教 see styles |
zàng chuán fó jiào zang4 chuan2 fo2 jiao4 tsang ch`uan fo chiao tsang chuan fo chiao |
Tibetan Buddhism |
藥師如來 药师如来 see styles |
yào shī rú lái yao4 shi1 ru2 lai2 yao shih ju lai Yakushi Nyorai |
Medicine Buddha (Sanskrit: Bhaisajyaguru) Medicine Tathāgata |
藥王菩薩 药王菩萨 see styles |
yào wáng pú sà yao4 wang2 pu2 sa4 yao wang p`u sa yao wang pu sa Yakuō Bosatsu |
Bhaiṣajya-rāja Bodhisattva, the elder of the two brothers, who was the first to decide on his career as bodhisattva of healing, and led his younger brother to adopt the same course; see above. They are also styled Pure-eyed and Pure-treasury, which may indicate diagnosis and treatment. He is referred to in the Lotus Sutra as offering his arms as a brunt sacrifice to his Buddha. |
蘇悉地経 see styles |
soshitsujikyou / soshitsujikyo そしつじきょう |
{Buddh} Susiddhikara Sutra |
蘭摧玉折 兰摧玉折 see styles |
lán cuī yù zhé lan2 cui1 yu4 zhe2 lan ts`ui yü che lan tsui yü che |
premature death of a budding talent; those whom the Gods love die young |
虎斑鸚鵡 虎斑鹦鹉 see styles |
hǔ bān yīng wǔ hu3 ban1 ying1 wu3 hu pan ying wu |
budgerigar (genus Psittacella, several species); budgie |
虎皮鸚鵡 虎皮鹦鹉 see styles |
hǔ pí yīng wǔ hu3 pi2 ying1 wu3 hu p`i ying wu hu pi ying wu |
budgerigar |
蜜利伽羅 蜜利伽罗 see styles |
mì lì qié luó mi4 li4 qie2 luo2 mi li ch`ieh lo mi li chieh lo Mirikara |
mṛga; a deer; mṛga-rāja, royal stag, Buddha. |
蜫蟲作佛 蜫虫作佛 see styles |
kūn chóng zuò fó kun1 chong2 zuo4 fo2 k`un ch`ung tso fo kun chung tso fo konchū sabutsu |
Even insects may attain Buddhahood; v. 智度論 93. |
螺髻仙人 see styles |
luó jì xiān rén luo2 ji4 xian1 ren2 lo chi hsien jen rakei sennin |
A former incarnation of the Buddha, when a bird built its nest in his hair during his prolonged meditation. |
衆生世間 众生世间 see styles |
zhòng shēng shì jiān zhong4 sheng1 shi4 jian1 chung sheng shih chien shujō seken |
The world of beings from Hades to Buddha-land; also all beings subject to transformation by Buddha. |
衆生済度 see styles |
shujousaido / shujosaido しゅじょうさいど |
(yoji) enlightenment of the masses; leading the masses on the path of enlightenment (Buddhism) |
袍休羅蘭 袍休罗兰 see styles |
páo xiū luó lán pao2 xiu1 luo2 lan2 p`ao hsiu lo lan pao hsiu lo lan Hōkuraran |
Bahularatna, Prabhūtaratna, abundance of precious things, the 多寳 Buddha of the Lotus Sūtra. |
補正予算 see styles |
hoseiyosan / hoseyosan ほせいよさん |
revised budget; supplementary budget |
西方浄土 see styles |
saihoujoudo / saihojodo さいほうじょうど |
(yoji) {Buddh} Western Pure Land (Amitabha's Buddhist paradise) |
西昆布岳 see styles |
nishikonbudake にしこんぶだけ |
(place-name) Nishikonbudake |
西菖蒲谷 see styles |
nishishoubudani / nishishobudani にししょうぶだに |
(place-name) Nishishoubudani |
西藏佛教 see styles |
xī cáng fó jiào xi1 cang2 fo2 jiao4 hsi ts`ang fo chiao hsi tsang fo chiao seizō bukkyō |
Tibetan Buddhism. |
見仏聞法 see styles |
kenbutsumonpou; kenbutsumonbou / kenbutsumonpo; kenbutsumonbo けんぶつもんぽう; けんぶつもんぼう |
(rare) {Buddh} seeing Buddha and hearing his teachings |
観念念仏 see styles |
kannennenbutsu かんねんねんぶつ |
{Buddh} (See 口称念仏) contemplation (on Amida Buddha, the Pure Land, etc.) |
観音さま see styles |
kannonsama かんのんさま |
(1) Avalokiteshvara (Bodhisattva); Avalokitesvara; Kannon; Kwannon; Guanyin; Buddhist deity of compassion; (2) (slang) clitoris |
觀佛三昧 观佛三昧 see styles |
guān fó sān mèi guan1 fo2 san1 mei4 kuan fo san mei kanbutsu zanmai |
A samādhi on the characteristic marks of a Buddha. |
觀像念佛 观像念佛 see styles |
guān xiàng niàn fó guan1 xiang4 nian4 fo2 kuan hsiang nien fo kanzō nenbutsu |
To contemplate the image of (Amitābha) Buddha and repeat his name. |
觀想念佛 观想念佛 see styles |
guān xiǎng niàn fó guan1 xiang3 nian4 fo2 kuan hsiang nien fo kansō nenbutsu |
To contemplate Buddha (especially Amitābha) in the mind and repeat his name. |
觀音さま see styles |
kannonsama かんのんさま |
(out-dated kanji) (1) Avalokiteshvara (Bodhisattva); Avalokitesvara; Kannon; Kwannon; Guanyin; Buddhist deity of compassion; (2) (slang) clitoris |
解境十佛 see styles |
jiě jìng shí fó jie3 jing4 shi2 fo2 chieh ching shih fo gekyō no jūbutsu |
All existence discriminated as ten forms of Buddha. The Huayan school sees all things as pan-Buddha, but discriminates them into ten forms: all the living, countries (or places), karma, śrāvakas, pratyekabuddhas, bodhisattvas, tathāgatas, 智 jñānakāya, dharmakāya, and space; i.e. each is a 身 corpus of the Buddha. |
解深密經 解深密经 see styles |
jiě shēn mì jīng jie3 shen1 mi4 jing1 chieh shen mi ching Gejinmikkyō |
Sandhinir mokcana vyuha sutra, a yogic text on awareness and meditation, translated as the Wisdom of Buddha Sūtra on Understanding Profound and Esoteric Doctrine |
訖利多王 讫利多王 see styles |
qì lì duō wáng qi4 li4 duo1 wang2 ch`i li to wang chi li to wang Kirita Ō |
King Kṛta of Kashmir, whose descendants were opposed to Buddhism; they were dethroned by Kaniṣka, who restored Buddhism; but later the royal line regained the throne and drove out the Buddhist monks. |
訶佛罵祖 诃佛骂祖 see styles |
hē fó mà zǔ he1 fo2 ma4 zu3 ho fo ma tsu kabutsu meso |
To scold a Buddha and abuse an elder. |
誠照寺派 see styles |
joushoujiha / joshojiha じょうしょうじは |
Jōshōji sect (of Shin Buddhism) |
誹謗正法 诽谤正法 see styles |
fěi bàng zhèng fǎ fei3 bang4 zheng4 fa3 fei pang cheng fa hihō shōhō |
To slander, or deny, the truth, i.e. Buddhism. |
諦殊羅施 谛殊罗施 see styles |
dì shū luó shī di4 shu1 luo2 shi1 ti shu lo shih Teishurashi |
Tejorāṣi, the flame-god, one of the five 佛頂 crowned Buddhas. |
諸惡無作 诸恶无作 see styles |
zhū è wú zuò zhu1 e4 wu2 zuo4 chu o wu tso shoaku musa |
To do no evil, to do only good, to purify the will, is the doctrine of all Buddhas,' i.e. 諸惡無作, 諸善奉行, 自淨其意, 是諸佛教. These four sentences are said to include all the Buddha-teaching: cf. 阿含經 1. |
諸法実相 see styles |
shohoujissou / shohojisso しょほうじっそう |
{Buddh} concept that all things and phenomena reflect the truth |
諸法無我 诸法无我 see styles |
zhū fǎ wú wǒ zhu1 fa3 wu2 wo3 chu fa wu wo shohoumuga / shohomuga しょほうむが |
(expression) (yoji) {Buddh} (See 四法印・しほういん) idea that all things in the universe lack their own unchangeable substances Nothing has an ego, or is independent of the law of causation. |
諸法皆空 诸法皆空 see styles |
zhū fǎ jiē kōng zhu1 fa3 jie1 kong1 chu fa chieh k`ung chu fa chieh kung shohō kaikū |
All things being produced by causes and accessory conditions have no reality, a doctrine differently interpreted in different schools of Buddhism. |
諸行無常 诸行无常 see styles |
zhū xíng wú cháng zhu1 xing2 wu2 chang2 chu hsing wu ch`ang chu hsing wu chang shogyoumujou / shogyomujo しょぎょうむじょう |
(yoji) {Buddh} (See 四法印・しほういん) all things must pass; all worldly things are impermanent Whatever is phenomenal is impermanent. |
諸釋法王 诸释法王 see styles |
zhū shì fǎ wáng zhu1 shi4 fa3 wang2 chu shih fa wang shoshaku hōō |
The dharma-king of all the Śākyas, a title of Buddha. |
護法善神 护法善神 see styles |
hù fǎ shàn shén hu4 fa3 shan4 shen2 hu fa shan shen gohouzenjin / gohozenjin ごほうぜんじん |
{Buddh} benevolent deities who protect the dharma benevolent deities who protect the Dharma |
變成男子 变成男子 see styles |
biàn chéng nán zǐ bian4 cheng2 nan2 zi3 pien ch`eng nan tzu pien cheng nan tzu henjō danshi |
To be transformed from a female to a male. Every Buddha is supposed to vow to change all women into men. |
豐儉由人 丰俭由人 see styles |
fēng jiǎn yóu rén feng1 jian3 you2 ren2 feng chien yu jen |
fancy or simple according to one's budget |
財政規律 see styles |
zaiseikiritsu / zaisekiritsu ざいせいきりつ |
{finc} fiscal discipline; budgetary discipline |
財政赤字 see styles |
zaiseiakaji / zaiseakaji ざいせいあかじ |
budget deficit |
財政黒字 see styles |
zaiseikuroji / zaisekuroji ざいせいくろじ |
budget surplus |
貧乏旅行 see styles |
binbouryokou / binboryoko びんぼうりょこう |
budget travel; penniless travel; travelling on the cheap |
貴方任せ see styles |
anatamakase あなたまかせ |
(expression) leaving everything to Buddha's providence; depending on others; leaving things to others |
賽の河原 see styles |
sainokawara さいのかわら |
(exp,n) (1) {Buddh} Children's Limbo; (exp,adj-no) (2) futile; unrewarding |
赤葡萄酒 see styles |
akabudoushu / akabudoshu あかぶどうしゅ |
red wine |
走火入魔 see styles |
zǒu huǒ rù mó zou3 huo3 ru4 mo2 tsou huo ju mo |
to be obsessed with something; to go overboard; (Buddhism, Taoism) to misguidedly focus on hallucinations that arise during meditation |
足が出る see styles |
ashigaderu あしがでる |
(exp,v1) (1) (idiom) to exceed the budget; to overrun the budget; to have a deficit; to go into the red; (exp,v1) (2) (idiom) to have a secret revealed |
路迦那他 see styles |
lù jiān à tā lu4 jian1 a4 ta1 lu chien a t`a lu chien a ta rokanata |
intp. 世尊 lokajyeṣṭha; lokanātha, most excellent of the world, lord of the world, epithet of Brahma and of a Buddha. |
踊り念仏 see styles |
odorinenbutsu おどりねんぶつ |
Buddhist incantation using chanting, drumbeating, and dancing |
蹈七寳華 see styles |
dǎo qī bǎo huá dao3 qi1 bao3 hua2 tao ch`i pao hua tao chi pao hua |
Saptaratna-padmavikrāmin, the name of Rāhula as Buddha, he whose steps are on flowers of the seven precious things. |
軍部独裁 see styles |
gunbudokusai ぐんぶどくさい |
military dictatorship |
転法輪堂 see styles |
tenbourindou / tenborindo てんぼうりんどう |
Buddhist sermon hall |
転迷開悟 see styles |
tenmeikaigo / tenmekaigo てんめいかいご |
(expression) (yoji) {Buddh} casting away one's vices or worldly desires and achieving enlightenment |
輪廻生死 see styles |
rinneshouji / rinneshoji りんねしょうじ |
{Buddh} the circle of reincarnation |
轉法輪日 转法轮日 see styles |
zhuǎn fǎ lún rì zhuan3 fa3 lun2 ri4 chuan fa lun jih ten bōrin nichi |
The day when the Buddha first preached, in the Deer Park, i.e. the eighth day of the eighth month. |
轉法輪相 转法轮相 see styles |
zhuǎn fǎ lún xiàng zhuan3 fa3 lun2 xiang4 chuan fa lun hsiang ten bōrin sō |
The sign of preaching, one of the eight signs that Śākyamuni was a buddha. |
辟支佛乘 see styles |
bì zhī fó shèng bi4 zhi1 fo2 sheng4 pi chih fo sheng byakushibutsu jō |
The middle vehicle, that of the pratyekabuddha, one of the three vehicles. |
辟支佛陀 see styles |
bì zhī fó tuó bi4 zhi1 fo2 tuo2 pi chih fo t`o pi chih fo to byakushibudda |
pratyekabuddha |
迦膩色伽 迦腻色伽 see styles |
jiā nì sè qié jia1 ni4 se4 qie2 chia ni se ch`ieh chia ni se chieh Kanishikya |
(迦膩伽) Kaniṣka, king of 月支 theYuezhi, i.e. of Tukhāra and the Indo-Scythians, ruler of Gandhāra innorthern Punjab, who conquered northern India and as far as Bactria. Hebecame a patron of Buddhism, the greatest after Aśoka. His date is vaiouslygiven; Keith says 'probably at the close of the first century A.D. ' It isalso put at A.D. 125-165. He convoked 'the third (or fourth) synod' inKashmir, of 500 leading monks, under the presidency of 世友Vasumitra, whenthe canon was revised and settled; this he is said to have had engraved onbrass and placed in a stūpa . |
迦陵頻伽 迦陵频伽 see styles |
jiā líng pín qié jia1 ling2 pin2 qie2 chia ling p`in ch`ieh chia ling pin chieh karyōbinga かりょうびんが |
(Buddhist term) kalavinka (san:); imaginary bird in paradise that sings sweet notes (迦陵伽) kalaviṅka. A bird described as having a melodious voice, found in the valleys of the Himalayas. M.W. says 'a sparrow'. It may be the kalandaka, or kokila, the cuckoo. It 'sings in the shell' before hatching out. Other forms are 迦陵頻伽鳥, 迦蘭伽 (or 迦蘭頻伽 or 迦毘伽 or迦毘頻伽); 迦毘伽 (or 迦毘伽羅); 迦尾羅; 羯羅尾羅; 羯毘伽羅 (or 鶡鵯伽羅), etc. |
迦陵頻迦 see styles |
karyoubinga / karyobinga かりょうびんが |
(Buddhist term) kalavinka (san:); imaginary bird in paradise that sings sweet notes |
追加予算 see styles |
tsuikayosan ついかよさん |
supplementary budget |
追善供養 see styles |
tsuizenkuyou / tsuizenkuyo ついぜんくよう |
(yoji) {Buddh} memorial service |
連邦予算 see styles |
renpouyosan / renpoyosan れんぽうよさん |
federal budget |
連邦赤字 see styles |
renpouakaji / renpoakaji れんぽうあかじ |
federal (budget) deficit |
遊戲神通 遊戏神通 see styles |
yóu xì shén tōng you2 xi4 shen2 tong1 yu hsi shen t`ung yu hsi shen tung yue jindū |
The supernatural powers in which Buddhas and bodhisattvas indulge, or take their pleasure. |
運営経費 see styles |
uneikeihi / unekehi うんえいけいひ |
operating expenses; budget |
遍法界身 see styles |
biàn fǎ jiè shēn bian4 fa3 jie4 shen1 pien fa chieh shen hen hokkai shin |
The universal dharmakāya, i.e. the universal body of Buddha, pan-Buddha. |
遍照金剛 see styles |
henjoukongou / henjokongo へんじょうこんごう |
{Buddh} (See 大日如来) Mahavairocana (esp. in esoteric Buddhism) |
過去七仏 see styles |
kakoshichibutsu かこしちぶつ |
(See 七仏) the seven previous incarnations of Buddha |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Bud" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.