I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7455 total results for your Aro search. I have created 75 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ヤロスロウ see styles |
yarosurou / yarosuro ヤロスロウ |
(personal name) Jaroslaw |
ヤロスワフ see styles |
yarosuwafu ヤロスワフ |
(personal name) Jarosaw |
ヨウタロウ see styles |
youtarou / yotaro ヨウタロウ |
(personal name) Yotaro |
よも太郎山 see styles |
yomotarouyama / yomotaroyama よもたろうやま |
(place-name) Yomotarōyama |
ラヴロック see styles |
rararokku ラヴロック |
(personal name) Lovelock |
ラカロリナ see styles |
rakarorina ラカロリナ |
(place-name) La Carolina |
ラローチャ see styles |
raroocha ラローチャ |
(personal name) Larrocha |
ラロシェル see styles |
rarosheru ラロシェル |
(place-name) La Rochelle (France) |
ラロッシュ see styles |
rarosshu ラロッシュ |
(surname) La Roche |
ラロテルラ see styles |
raroterura ラロテルラ |
(surname) La Rotella |
リオクラロ see styles |
riokuraro リオクラロ |
(place-name) Rio Claro (Brazil) |
リナロール see styles |
rinarooru リナロール |
{chem} linalool; linalol |
リバローラ see styles |
ribaroora リバローラ |
(personal name) Rivarola |
リバロール see styles |
ribarooru リバロール |
(personal name) Rivarol |
ルヴァロワ see styles |
ruarowa ルヴァロワ |
(place-name) levallois |
レダローゼ see styles |
redarooze レダローゼ |
(personal name) Ledderose |
ロイド眼鏡 see styles |
roidomegane ロイドめがね |
(after the actor Harold Lloyd) round glasses with thick plastic rims |
ワーロック see styles |
waarokku / warokku ワーロック |
warlock; (personal name) Worlock |
ワイマナロ see styles |
waimanaro ワイマナロ |
(place-name) Waimanalo |
ワルナスビ see styles |
warunasubi ワルナスビ |
(kana only) Carolina horsenettle (Solanum carolinense) |
ワロエナイ see styles |
waroenai ワロエナイ |
(expression) (net-sl) (See ワロス) it's no laughing matter; I can't laugh about it |
一姫二太郎 see styles |
ichihimenitarou / ichihimenitaro いちひめにたろう |
(expression) (1) (proverb) it's good to have a girl first and then a boy; (expression) (2) (colloquialism) (recent usage) one girl and two boys are ideal |
Variations: |
chouji; chouji / choji; choji ちょうじ; チョウジ |
(See クローブ) clove (Syzygium aromaticum) |
万太郎沢川 see styles |
mantarouzawakawa / mantarozawakawa まんたろうざわかわ |
(personal name) Mantarōzawakawa |
三保敬太郎 see styles |
mihokeitarou / mihoketaro みほけいたろう |
(person) Miho Keitarō (1934.10.17-1986.5.16) |
三國連太郎 see styles |
mikunirentarou / mikunirentaro みくにれんたろう |
(person) Mikuni Rentarō (1923.1-) |
三坂健太郎 see styles |
misakakentarou / misakakentaro みさかけんたろう |
(person) Misaka Kentarō |
三宅信太郎 see styles |
miyakeshintarou / miyakeshintaro みやけしんたろう |
(m,h) Miyake Shintarō |
三宅正太郎 see styles |
miyakeshoutarou / miyakeshotaro みやけしょうたろう |
(person) Miyake Shoutarō |
三島弥太郎 see styles |
mishimayatarou / mishimayataro みしまやたろう |
(person) Mishima Yatarō (1867.5.4-1919.3.7) |
三枝玄太郎 see styles |
saigusagentarou / saigusagentaro さいぐさげんたろう |
(person) Saigusa Gentarō |
三浦建太郎 see styles |
miurakentarou / miurakentaro みうらけんたろう |
(person) Kentaro Miura (1966.7.11-2021.5.6; manga artist) |
三浦溥太郎 see styles |
miurahirotarou / miurahirotaro みうらひろたろう |
(person) Miura Hirotarō |
三矢藤太郎 see styles |
sanyatoutarou / sanyatotaro さにゃとうたろう |
(person) Sanya Toutarō |
上ケ原六番 see styles |
uegahararokuban うえがはらろくばん |
(place-name) Uegahararokuban |
上山勘太郎 see styles |
ueyamakantarou / ueyamakantaro うえやまかんたろう |
(person) Ueyama Kantarō (1899.11.3-1984.1.8) |
上岡龍太郎 see styles |
kamiokaryuutarou / kamiokaryutaro かみおかりゅうたろう |
(person) Kamioka Ryūtarō (1942.3-) |
上村健太郎 see styles |
uemurakentarou / uemurakentaro うえむらけんたろう |
(person) Uemura Kentarō (1908.7.18-1981.8.4) |
上條公太郎 see styles |
kamijoukoutarou / kamijokotaro かみじょうこうたろう |
(person) Kamijō Kōtarō (1981.2.23-) |
上阪竜太郎 see styles |
kousakaryuutarou / kosakaryutaro こうさかりゅうたろう |
(person) Kōsaka Ryūtarō |
下出祐太郎 see styles |
shimodeyuutarou / shimodeyutaro しもでゆうたろう |
(person) Shimode Yūtarō |
下毛野古麿 see styles |
shimotsukekomaro しもつけこまろ |
(person) Shimotsukenu Komaro |
下真山六田 see styles |
shimomayamarokuda しもまやまろくだ |
(place-name) Shimomayamarokuda |
世界じゅう see styles |
sekaijuu / sekaiju せかいじゅう |
(noun - becomes adjective with の) around the world; throughout the world |
並べ替える see styles |
narabekaeru ならべかえる |
(exp,v1) to rearrange; to reorder; to move around; to sort; to collate |
中北竜大郎 see styles |
nakakitaryuutarou / nakakitaryutaro なかきたりゅうたろう |
(person) Nakakita Ryūtarō (1947.4-) |
中尾憲太郎 see styles |
nakaokentarou / nakaokentaro なかおけんたろう |
(m,h) Nakao Kentarō (1974.6.17-) |
中岡慎太郎 see styles |
nakaokashintarou / nakaokashintaro なかおかしんたろう |
(person) Nakaoka Shintarō (1838.5.6-1867.12.12) |
中島平太郎 see styles |
nakajimaheitarou / nakajimahetaro なかじまへいたろう |
(person) Nakajima Heitarō (1921.3.19-) |
中島河太郎 see styles |
nakajimakawatarou / nakajimakawataro なかじまかわたろう |
(person) Nakajima Kawatarō (1917.6-) |
中島源太郎 see styles |
nakajimagentarou / nakajimagentaro なかじまげんたろう |
(person) Nakajima Gentarō (1929.2.11-) |
中川幸太郎 see styles |
nakagawakoutarou / nakagawakotaro なかがわこうたろう |
(person) Nakagawa Kōtarō (1969.2.7-) |
中川謙太郎 see styles |
nakagawakentarou / nakagawakentaro なかがわけんたろう |
(person) Nakagawa Kentarō (1969.10.21-) |
中村児太郎 see styles |
nakamurakotarou / nakamurakotaro なかむらこたろう |
(person) Nakamura Kotarō |
中村勘太郎 see styles |
nakamurakantarou / nakamurakantaro なかむらかんたろう |
(person) Nakamura Kantarō (1981.10.31-) |
中村玉太郎 see styles |
nakamuratamatarou / nakamuratamataro なかむらたまたろう |
(person) Nakamura Tamatarō |
中村福太郎 see styles |
nakamurafukutarou / nakamurafukutaro なかむらふくたろう |
(person) Nakamura Fukutarō |
中村種太郎 see styles |
nakamuratanetarou / nakamuratanetaro なかむらたねたろう |
(person) Nakamura Tanetarō |
中谷健太郎 see styles |
nakayakentarou / nakayakentaro なかやけんたろう |
(person) Nakaya Kentarō |
中谷坂太郎 see styles |
nakatanisakatarou / nakatanisakataro なかたにさかたろう |
(person) Nakatani Sakatarō (?-1950.10.17) |
丸根賛太郎 see styles |
marunesantarou / marunesantaro まるねさんたろう |
(person) Marune Santarō |
久保伸太郎 see styles |
kuboshintarou / kuboshintaro くぼしんたろう |
(person) Kubo Shintarō (1944.4.22-) |
久保角太郎 see styles |
kubokakutarou / kubokakutaro くぼかくたろう |
(person) Kubo Kakutarō |
乗りまわす see styles |
norimawasu のりまわす |
(transitive verb) to drive (a car) around; to ride (a bicycle) around |
Variations: |
otohime おとひめ |
(1) (ant: 兄姫) younger princess; (2) Oto Hime; Princess of the Dragon Palace (from the story of Urashima Tarō) |
五十嵐太郎 see styles |
igarashitarou / igarashitaro いがらしたろう |
(person) Igarashi Tarō |
五味逸太郎 see styles |
gomiichitarou / gomichitaro ごみいちたろう |
(person) Gomi Ichitarō |
五胡十六国 see styles |
gokojuurokkoku / gokojurokkoku ごこじゅうろっこく |
(hist) Sixteen Kingdoms (collection of sovereign states in and around China; 304-439 CE); Sixteen Kingdoms period |
井出一太郎 see styles |
ideichitarou / idechitaro いでいちたろう |
(person) Ide Ichitarō (1912.1.4-1996.6.2) |
井堀蒲六町 see styles |
iborigamarokuchou / iborigamarokucho いぼりがまろくちょう |
(place-name) Iborigamarokuchō |
井手正太郎 see styles |
ideshoutarou / ideshotaro いでしょうたろう |
(person) Ide Shoutarō |
井関弘太郎 see styles |
isekihirotarou / isekihirotaro いせきひろたろう |
(person) Iseki Hirotarō |
人民公社化 see styles |
rén mín gōng shè huà ren2 min2 gong1 she4 hua4 jen min kung she hua |
collectivization of agriculture (disastrous policy of communist Russia around 1930 and China in the 1950s) |
今井保太郎 see styles |
imaiyasutarou / imaiyasutaro いまいやすたろう |
(person) Imai Yasutarō |
今井雄太郎 see styles |
imaiyuutarou / imaiyutaro いまいゆうたろう |
(person) Imai Yūtarō (1949.8.4-) |
今垣光太郎 see styles |
imagakikoutarou / imagakikotaro いまがきこうたろう |
(person) Imagaki Kōtarō (1969.9.18-) |
付いて回る see styles |
tsuitemawaru ついてまわる |
(exp,v5r,vi) to follow around |
付きまとう see styles |
tsukimatou / tsukimato つきまとう |
(v5u,vi) (kana only) to follow around; to shadow; to tag along |
仙太郎沢川 see styles |
sentarousawagawa / sentarosawagawa せんたろうさわがわ |
(place-name) Sentarōsawagawa |
仙波丈太郎 see styles |
senbajoutarou / senbajotaro せんばじょうたろう |
(person) Senba Jōtarō |
Variations: |
chuushun / chushun ちゅうしゅん |
(1) (obsolete) (See 如月・1) second month of the lunar calendar; (2) (中春 only) (rare) 15th day of the second month of the lunar calendar (around mid-spring) |
伊丹政太郎 see styles |
itamimasatarou / itamimasataro いたみまさたろう |
(person) Itami Masatarō |
伊吹康太郎 see styles |
ibukikoutarou / ibukikotaro いぶきこうたろう |
(person) Ibuki Kōtarō |
伊坂幸太郎 see styles |
isakakoutarou / isakakotaro いさかこうたろう |
(person) Isaka Kōtarō |
伊東俊太郎 see styles |
itoushuntarou / itoshuntaro いとうしゅんたろう |
(person) Itou Shuntarō |
伊藤信太郎 see styles |
itoushintarou / itoshintaro いとうしんたろう |
(person) Itou Shintarō (1953.5.6-) |
伊藤健太郎 see styles |
itoukentarou / itokentaro いとうけんたろう |
(person) Itou Kentarō (1974.1.3-) |
伊達駿太郎 see styles |
dateshuntarou / dateshuntaro だてしゅんたろう |
(person) Date Shuntarō (1969.10.18-) |
伏見丘太郎 see styles |
fushimikyuutarou / fushimikyutaro ふしみきゅうたろう |
(person) Fushimi Kyūtarō (1915.10-) |
伏見扇太郎 see styles |
fushimisentarou / fushimisentaro ふしみせんたろう |
(person) Fushimi Sentarō |
佉路數憺勒 佉路数憺勒 see styles |
qiā lù shù dàn lè qia1 lu4 shu4 dan4 le4 ch`ia lu shu tan le chia lu shu tan le Karoshutanroku |
Kashgar |
低カロリー see styles |
teikarorii / tekarori ていカロリー |
(noun - becomes adjective with の) low-calorie |
佐呂間別川 see styles |
saromabetsugawa さろまべつがわ |
(personal name) Saromabetsugawa |
佐呂間大橋 see styles |
saromaoohashi さろまおおはし |
(place-name) Saromaoohashi |
佐和慶太郎 see styles |
sawakeitarou / sawaketaro さわけいたろう |
(person) Sawa Keitarō (1910.5.15-) |
佐敷太郎峠 see styles |
sashikitaroutouge / sashikitarotoge さしきたろうとうげ |
(personal name) Sashikitarōtōge |
作りかえる see styles |
tsukurikaeru つくりかえる |
(transitive verb) to remake; to remold; to remould; to convert; to reconstruct; to adapt; to parody; to alter |
作り換える see styles |
tsukurikaeru つくりかえる |
(irregular kanji usage) (transitive verb) to remake; to remold; to remould; to convert; to reconstruct; to adapt; to parody; to alter |
作り替える see styles |
tsukurikaeru つくりかえる |
(transitive verb) to remake; to remold; to remould; to convert; to reconstruct; to adapt; to parody; to alter |
使いまわす see styles |
tsukaimawasu つかいまわす |
(Godan verb with "su" ending) (1) to use one thing for several purposes; to use the same thing on multiple occasions; (2) to work someone hard; to order around; to boss |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Aro" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.