I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 7455 total results for your Aro search. I have created 75 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ヤロスロウ

see styles
 yarosurou / yarosuro
    ヤロスロウ
(personal name) Jaroslaw

ヤロスワフ

see styles
 yarosuwafu
    ヤロスワフ
(personal name) Jarosaw

ヨウタロウ

see styles
 youtarou / yotaro
    ヨウタロウ
(personal name) Yotaro

よも太郎山

see styles
 yomotarouyama / yomotaroyama
    よもたろうやま
(place-name) Yomotarōyama

ラヴロック

see styles
 rararokku
    ラヴロック
(personal name) Lovelock

ラカロリナ

see styles
 rakarorina
    ラカロリナ
(place-name) La Carolina

ラローチャ

see styles
 raroocha
    ラローチャ
(personal name) Larrocha

ラロシェル

see styles
 rarosheru
    ラロシェル
(place-name) La Rochelle (France)

ラロッシュ

see styles
 rarosshu
    ラロッシュ
(surname) La Roche

ラロテルラ

see styles
 raroterura
    ラロテルラ
(surname) La Rotella

リオクラロ

see styles
 riokuraro
    リオクラロ
(place-name) Rio Claro (Brazil)

リナロール

see styles
 rinarooru
    リナロール
{chem} linalool; linalol

リバローラ

see styles
 ribaroora
    リバローラ
(personal name) Rivarola

リバロール

see styles
 ribarooru
    リバロール
(personal name) Rivarol

ルヴァロワ

see styles
 ruarowa
    ルヴァロワ
(place-name) levallois

レダローゼ

see styles
 redarooze
    レダローゼ
(personal name) Ledderose

ロイド眼鏡

see styles
 roidomegane
    ロイドめがね
(after the actor Harold Lloyd) round glasses with thick plastic rims

ワーロック

see styles
 waarokku / warokku
    ワーロック
warlock; (personal name) Worlock

ワイマナロ

see styles
 waimanaro
    ワイマナロ
(place-name) Waimanalo

ワルナスビ

see styles
 warunasubi
    ワルナスビ
(kana only) Carolina horsenettle (Solanum carolinense)

ワロエナイ

see styles
 waroenai
    ワロエナイ
(expression) (net-sl) (See ワロス) it's no laughing matter; I can't laugh about it

一姫二太郎

see styles
 ichihimenitarou / ichihimenitaro
    いちひめにたろう
(expression) (1) (proverb) it's good to have a girl first and then a boy; (expression) (2) (colloquialism) (recent usage) one girl and two boys are ideal

Variations:
丁子
丁字

 chouji; chouji / choji; choji
    ちょうじ; チョウジ
(See クローブ) clove (Syzygium aromaticum)

万太郎沢川

see styles
 mantarouzawakawa / mantarozawakawa
    まんたろうざわかわ
(personal name) Mantarōzawakawa

三保敬太郎

see styles
 mihokeitarou / mihoketaro
    みほけいたろう
(person) Miho Keitarō (1934.10.17-1986.5.16)

三國連太郎

see styles
 mikunirentarou / mikunirentaro
    みくにれんたろう
(person) Mikuni Rentarō (1923.1-)

三坂健太郎

see styles
 misakakentarou / misakakentaro
    みさかけんたろう
(person) Misaka Kentarō

三宅信太郎

see styles
 miyakeshintarou / miyakeshintaro
    みやけしんたろう
(m,h) Miyake Shintarō

三宅正太郎

see styles
 miyakeshoutarou / miyakeshotaro
    みやけしょうたろう
(person) Miyake Shoutarō

三島弥太郎

see styles
 mishimayatarou / mishimayataro
    みしまやたろう
(person) Mishima Yatarō (1867.5.4-1919.3.7)

三枝玄太郎

see styles
 saigusagentarou / saigusagentaro
    さいぐさげんたろう
(person) Saigusa Gentarō

三浦建太郎

see styles
 miurakentarou / miurakentaro
    みうらけんたろう
(person) Kentaro Miura (1966.7.11-2021.5.6; manga artist)

三浦溥太郎

see styles
 miurahirotarou / miurahirotaro
    みうらひろたろう
(person) Miura Hirotarō

三矢藤太郎

see styles
 sanyatoutarou / sanyatotaro
    さにゃとうたろう
(person) Sanya Toutarō

上ケ原六番

see styles
 uegahararokuban
    うえがはらろくばん
(place-name) Uegahararokuban

上山勘太郎

see styles
 ueyamakantarou / ueyamakantaro
    うえやまかんたろう
(person) Ueyama Kantarō (1899.11.3-1984.1.8)

上岡龍太郎

see styles
 kamiokaryuutarou / kamiokaryutaro
    かみおかりゅうたろう
(person) Kamioka Ryūtarō (1942.3-)

上村健太郎

see styles
 uemurakentarou / uemurakentaro
    うえむらけんたろう
(person) Uemura Kentarō (1908.7.18-1981.8.4)

上條公太郎

see styles
 kamijoukoutarou / kamijokotaro
    かみじょうこうたろう
(person) Kamijō Kōtarō (1981.2.23-)

上阪竜太郎

see styles
 kousakaryuutarou / kosakaryutaro
    こうさかりゅうたろう
(person) Kōsaka Ryūtarō

下出祐太郎

see styles
 shimodeyuutarou / shimodeyutaro
    しもでゆうたろう
(person) Shimode Yūtarō

下毛野古麿

see styles
 shimotsukekomaro
    しもつけこまろ
(person) Shimotsukenu Komaro

下真山六田

see styles
 shimomayamarokuda
    しもまやまろくだ
(place-name) Shimomayamarokuda

世界じゅう

see styles
 sekaijuu / sekaiju
    せかいじゅう
(noun - becomes adjective with の) around the world; throughout the world

並べ替える

see styles
 narabekaeru
    ならべかえる
(exp,v1) to rearrange; to reorder; to move around; to sort; to collate

中北竜大郎

see styles
 nakakitaryuutarou / nakakitaryutaro
    なかきたりゅうたろう
(person) Nakakita Ryūtarō (1947.4-)

中尾憲太郎

see styles
 nakaokentarou / nakaokentaro
    なかおけんたろう
(m,h) Nakao Kentarō (1974.6.17-)

中岡慎太郎

see styles
 nakaokashintarou / nakaokashintaro
    なかおかしんたろう
(person) Nakaoka Shintarō (1838.5.6-1867.12.12)

中島平太郎

see styles
 nakajimaheitarou / nakajimahetaro
    なかじまへいたろう
(person) Nakajima Heitarō (1921.3.19-)

中島河太郎

see styles
 nakajimakawatarou / nakajimakawataro
    なかじまかわたろう
(person) Nakajima Kawatarō (1917.6-)

中島源太郎

see styles
 nakajimagentarou / nakajimagentaro
    なかじまげんたろう
(person) Nakajima Gentarō (1929.2.11-)

中川幸太郎

see styles
 nakagawakoutarou / nakagawakotaro
    なかがわこうたろう
(person) Nakagawa Kōtarō (1969.2.7-)

中川謙太郎

see styles
 nakagawakentarou / nakagawakentaro
    なかがわけんたろう
(person) Nakagawa Kentarō (1969.10.21-)

中村児太郎

see styles
 nakamurakotarou / nakamurakotaro
    なかむらこたろう
(person) Nakamura Kotarō

中村勘太郎

see styles
 nakamurakantarou / nakamurakantaro
    なかむらかんたろう
(person) Nakamura Kantarō (1981.10.31-)

中村玉太郎

see styles
 nakamuratamatarou / nakamuratamataro
    なかむらたまたろう
(person) Nakamura Tamatarō

中村福太郎

see styles
 nakamurafukutarou / nakamurafukutaro
    なかむらふくたろう
(person) Nakamura Fukutarō

中村種太郎

see styles
 nakamuratanetarou / nakamuratanetaro
    なかむらたねたろう
(person) Nakamura Tanetarō

中谷健太郎

see styles
 nakayakentarou / nakayakentaro
    なかやけんたろう
(person) Nakaya Kentarō

中谷坂太郎

see styles
 nakatanisakatarou / nakatanisakataro
    なかたにさかたろう
(person) Nakatani Sakatarō (?-1950.10.17)

丸根賛太郎

see styles
 marunesantarou / marunesantaro
    まるねさんたろう
(person) Marune Santarō

久保伸太郎

see styles
 kuboshintarou / kuboshintaro
    くぼしんたろう
(person) Kubo Shintarō (1944.4.22-)

久保角太郎

see styles
 kubokakutarou / kubokakutaro
    くぼかくたろう
(person) Kubo Kakutarō

乗りまわす

see styles
 norimawasu
    のりまわす
(transitive verb) to drive (a car) around; to ride (a bicycle) around

Variations:
乙姫
弟姫

 otohime
    おとひめ
(1) (ant: 兄姫) younger princess; (2) Oto Hime; Princess of the Dragon Palace (from the story of Urashima Tarō)

五十嵐太郎

see styles
 igarashitarou / igarashitaro
    いがらしたろう
(person) Igarashi Tarō

五味逸太郎

see styles
 gomiichitarou / gomichitaro
    ごみいちたろう
(person) Gomi Ichitarō

五胡十六国

see styles
 gokojuurokkoku / gokojurokkoku
    ごこじゅうろっこく
(hist) Sixteen Kingdoms (collection of sovereign states in and around China; 304-439 CE); Sixteen Kingdoms period

井出一太郎

see styles
 ideichitarou / idechitaro
    いでいちたろう
(person) Ide Ichitarō (1912.1.4-1996.6.2)

井堀蒲六町

see styles
 iborigamarokuchou / iborigamarokucho
    いぼりがまろくちょう
(place-name) Iborigamarokuchō

井手正太郎

see styles
 ideshoutarou / ideshotaro
    いでしょうたろう
(person) Ide Shoutarō

井関弘太郎

see styles
 isekihirotarou / isekihirotaro
    いせきひろたろう
(person) Iseki Hirotarō

人民公社化

see styles
rén mín gōng shè huà
    ren2 min2 gong1 she4 hua4
jen min kung she hua
collectivization of agriculture (disastrous policy of communist Russia around 1930 and China in the 1950s)

今井保太郎

see styles
 imaiyasutarou / imaiyasutaro
    いまいやすたろう
(person) Imai Yasutarō

今井雄太郎

see styles
 imaiyuutarou / imaiyutaro
    いまいゆうたろう
(person) Imai Yūtarō (1949.8.4-)

今垣光太郎

see styles
 imagakikoutarou / imagakikotaro
    いまがきこうたろう
(person) Imagaki Kōtarō (1969.9.18-)

付いて回る

see styles
 tsuitemawaru
    ついてまわる
(exp,v5r,vi) to follow around

付きまとう

see styles
 tsukimatou / tsukimato
    つきまとう
(v5u,vi) (kana only) to follow around; to shadow; to tag along

仙太郎沢川

see styles
 sentarousawagawa / sentarosawagawa
    せんたろうさわがわ
(place-name) Sentarōsawagawa

仙波丈太郎

see styles
 senbajoutarou / senbajotaro
    せんばじょうたろう
(person) Senba Jōtarō

Variations:
仲春
中春

 chuushun / chushun
    ちゅうしゅん
(1) (obsolete) (See 如月・1) second month of the lunar calendar; (2) (中春 only) (rare) 15th day of the second month of the lunar calendar (around mid-spring)

伊丹政太郎

see styles
 itamimasatarou / itamimasataro
    いたみまさたろう
(person) Itami Masatarō

伊吹康太郎

see styles
 ibukikoutarou / ibukikotaro
    いぶきこうたろう
(person) Ibuki Kōtarō

伊坂幸太郎

see styles
 isakakoutarou / isakakotaro
    いさかこうたろう
(person) Isaka Kōtarō

伊東俊太郎

see styles
 itoushuntarou / itoshuntaro
    いとうしゅんたろう
(person) Itou Shuntarō

伊藤信太郎

see styles
 itoushintarou / itoshintaro
    いとうしんたろう
(person) Itou Shintarō (1953.5.6-)

伊藤健太郎

see styles
 itoukentarou / itokentaro
    いとうけんたろう
(person) Itou Kentarō (1974.1.3-)

伊達駿太郎

see styles
 dateshuntarou / dateshuntaro
    だてしゅんたろう
(person) Date Shuntarō (1969.10.18-)

伏見丘太郎

see styles
 fushimikyuutarou / fushimikyutaro
    ふしみきゅうたろう
(person) Fushimi Kyūtarō (1915.10-)

伏見扇太郎

see styles
 fushimisentarou / fushimisentaro
    ふしみせんたろう
(person) Fushimi Sentarō

佉路數憺勒


佉路数憺勒

see styles
qiā lù shù dàn lè
    qia1 lu4 shu4 dan4 le4
ch`ia lu shu tan le
    chia lu shu tan le
 Karoshutanroku
Kashgar

低カロリー

see styles
 teikarorii / tekarori
    ていカロリー
(noun - becomes adjective with の) low-calorie

佐呂間別川

see styles
 saromabetsugawa
    さろまべつがわ
(personal name) Saromabetsugawa

佐呂間大橋

see styles
 saromaoohashi
    さろまおおはし
(place-name) Saromaoohashi

佐和慶太郎

see styles
 sawakeitarou / sawaketaro
    さわけいたろう
(person) Sawa Keitarō (1910.5.15-)

佐敷太郎峠

see styles
 sashikitaroutouge / sashikitarotoge
    さしきたろうとうげ
(personal name) Sashikitarōtōge

作りかえる

see styles
 tsukurikaeru
    つくりかえる
(transitive verb) to remake; to remold; to remould; to convert; to reconstruct; to adapt; to parody; to alter

作り換える

see styles
 tsukurikaeru
    つくりかえる
(irregular kanji usage) (transitive verb) to remake; to remold; to remould; to convert; to reconstruct; to adapt; to parody; to alter

作り替える

see styles
 tsukurikaeru
    つくりかえる
(transitive verb) to remake; to remold; to remould; to convert; to reconstruct; to adapt; to parody; to alter

使いまわす

see styles
 tsukaimawasu
    つかいまわす
(Godan verb with "su" ending) (1) to use one thing for several purposes; to use the same thing on multiple occasions; (2) to work someone hard; to order around; to boss

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Aro" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary