I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5975 total results for your Adi search. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

チャストゥーシカ

see styles
 chasutotooshika
    チャストゥーシカ
chastushka (form of traditional Russian or Ukrainian poetry) (rus:)

ディミトリアディ

see styles
 dimitoriadi
    ディミトリアディ
(personal name) Dimitriadi

ティムホートンズ

see styles
 timuhootonzu
    ティムホートンズ
(company) Tim Hortons (Canadian doughnut chain); (c) Tim Hortons (Canadian doughnut chain)

デジタル・ラジオ

 dejitaru rajio
    デジタル・ラジオ
(computer terminology) digital radio

デリバティブ取引

see styles
 deribatibutorihiki
    デリバティブとりひき
{finc} derivatives trading

デルエルマディナ

see styles
 deruerumadina
    デルエルマディナ
(place-name) Deir el-Madina (Egypt)

トーマスハーディ

see styles
 toomasuhaadi / toomasuhadi
    トーマスハーディ
(person) Thomas Hardy

とかげの尻尾切り

see styles
 tokagenoshippogiri
    とかげのしっぽぎり
    tokagenoshippokiri
    とかげのしっぽきり
(expression) (idiom) evading blame for a transgression by pinning it on a subordinate and abandoning them; a skink lizard's shedding of its tail

Variations:
とく
どく

 toku(p); doku
    とく(P); どく
(aux-v,v5k) (contraction of ..て or で plus 置く) to do something in readiness for; to get something (needful) done

トナディーリャス

see styles
 tonadiiryasu / tonadiryasu
    トナディーリャス
(personal name) Tonadillas

トラディショナル

see styles
 toradishonaru
    トラディショナル
(adjectival noun) traditional

ナイス・バディー

 naisu badii / naisu badi
    ナイス・バディー
(noun or adjectival noun) attractive body (wasei: nice body); nice-looking body

Variations:
ながら族
乍ら族

 nagarazoku
    ながらぞく
people who study or work while listening to the radio (or watching television, etc.)

ナジュハマーディ

see styles
 najuhamaadi / najuhamadi
    ナジュハマーディ
(place-name) Naj Hammadi (Egypt)

ニセメンフクロウ

see styles
 nisemenfukurou / nisemenfukuro
    ニセメンフクロウ
(kana only) Oriental bay owl (Phodilus badius)

ニュー・トラッド

 nyuu toraddo / nyu toraddo
    ニュー・トラッド
(abbreviation) new traditional

ネガティブリスト

see styles
 negadiburisuto
    ネガディブリスト
import restriction list (wasei: negative list)

バージョンアップ

see styles
 baajonapu / bajonapu
    バージョンアップ
(noun/participle) updating a software version (wasei: version up); version upgrade; upgrading

ハーディガーディ

see styles
 haadigaadi / hadigadi
    ハーディガーディ
hurdy-gurdy

パサディナタウン

see styles
 pasadinataun
    パサディナタウン
(place-name) Pasadeinataun

バスマスタDMA

see styles
 basumasutadiiemuee / basumasutadiemuee
    バスマスタディーエムエー
{comp} bus master Direct Memory Access

バディ・システム

 badi shisutemu
    バディ・システム
buddy system; the idea that divers always dive with a buddy to assist each other

Variations:
バディ
バディー

 badi; badii / badi; badi
    バディ; バディー
buddy; partner

パラダイムシフト

see styles
 paradaimushifuto
    パラダイムシフト
paradigm shift

バングラディシュ

see styles
 banguradishu
    バングラディシュ
(place-name) Bangladesh

ピサラディエール

see styles
 pisaradieeru
    ピサラディエール
{food} pissaladière (fre:)

ピチ・アルマジロ

 pichi arumajiro
    ピチ・アルマジロ
pichi (Zaedyus pichiy); dwarf armadillo

ビッグマディー川

see styles
 biggumadiigawa / biggumadigawa
    ビッグマディーがわ
(place-name) Big Muddy (river)

ヒメムカシヨモギ

see styles
 himemukashiyomogi
    ヒメムカシヨモギ
(kana only) horseweed (Conyza canadensis); Canadian horseweed; Canadian fleabane; coltstail; marestail; butterweed

ファーディンガー

see styles
 faadingaa / fadinga
    ファーディンガー
(personal name) Fadinger

フォワーディング

see styles
 fowaadingu / fowadingu
    フォワーディング
forwarding

ブタジエン・ゴム

 butajien gomu
    ブタジエン・ゴム
butadiene rubber

フラジオマイシン

see styles
 furajiomaishin
    フラジオマイシン
fradiomycin

フリー・ラジカル

 furii rajikaru / furi rajikaru
    フリー・ラジカル
free radical

フンパーディンク

see styles
 funpaadingu / funpadingu
    フンパーディング
(personal name) Humperdinck

ヘッディング開始

see styles
 heddingukaishi
    ヘッディングかいし
{comp} start of heading; start of header; SOH

ボルネオヤマネコ

see styles
 boruneoyamaneko
    ボルネオヤマネコ
bay cat (Catopuma badia); Bornean cat; Bornean bay cat; Bornean marbled cat

マクファディエン

see styles
 makufadien
    マクファディエン
(personal name) MacFadyen

マスターディスク

see styles
 masutaadisuku / masutadisuku
    マスターディスク
(computer terminology) original disk

マディソン郡の橋

see styles
 madisongunnohashi
    マディソンぐんのはし
(work) The Bridges of Madison County (1992 novel by Robert James Waller, 1995 film); (wk) The Bridges of Madison County (1992 novel by Robert James Waller, 1995 film)

ミスリーディング

see styles
 misuriidingu / misuridingu
    ミスリーディング
(adjectival noun) misleading

ムクゲアルマジロ

see styles
 mukugearumajiro
    ムクゲアルマジロ
hairy long-nosed armadillo (Dasypus pilosus)

ムリタアルマジロ

see styles
 muritaarumajiro / muritarumajiro
    ムリタアルマジロ
southern long-nosed armadillo (Dasypus hybridus)

メーンスタジアム

see styles
 meensutajiamu
    メーンスタジアム
main stadium

ラジアル・タイヤ

 rajiaru taiya
    ラジアル・タイヤ
radial tire (tyre)

ラジオ・カセット

 rajio kasetto
    ラジオ・カセット
radio-cassette; tape recorder

ラジオ・コンパス

 rajio konpasu
    ラジオ・コンパス
radio compass

ラジオ・ニュース

 rajio nyuusu / rajio nyusu
    ラジオ・ニュース
radio news

ラジオ・ビーコン

 rajio biikon / rajio bikon
    ラジオ・ビーコン
(obscure) radio beacon

ラジオグラフィー

see styles
 rajiogurafii / rajiogurafi
    ラジオグラフィー
radiography

ラッカディブ諸島

see styles
 rakkadibushotou / rakkadibushoto
    ラッカディブしょとう
(place-name) Laccadive Islands

ラディエーション

see styles
 radieeshon
    ラディエーション
radiation

リッパディメアナ

see styles
 rippadimeana
    リッパディメアナ
(personal name) Ripa di Meana

レーザーディスク

see styles
 reezaadisuku / reezadisuku
    レーザーディスク
laser disk; LD

レディ・ファスト

 redi fasuto
    レディ・ファスト
"ladies first" rule of etiquette (wasei: lady first)

レディファースト

see styles
 redifaasuto / redifasuto
    レディファースト
"ladies first" rule of etiquette (wasei: lady first)

一読の価値がある

see styles
 ichidokunokachigaaru / ichidokunokachigaru
    いちどくのかちがある
(expression) to be worth reading

一読の価値が有る

see styles
 ichidokunokachigaaru / ichidokunokachigaru
    いちどくのかちがある
(expression) to be worth reading

Variations:
下り
降り

 kudari
    くだり
(1) down-train; train heading toward the ending point of its route; (noun - becomes adjective with の) (2) down-slope; downward going; (adj-no,n) (3) downbound (esp. away from Tokyo); (n,n-pref) (4) (ant: 上り・4) downstream; downhill

中國國際廣播電台


中国国际广播电台

see styles
zhōng guó guó jì guǎng bō diàn tái
    zhong1 guo2 guo2 ji4 guang3 bo1 dian4 tai2
chung kuo kuo chi kuang po tien t`ai
    chung kuo kuo chi kuang po tien tai
China Radio International; CRI

中國船舶貿易公司


中国船舶贸易公司

see styles
zhōng guó chuán bó mào yì gōng sī
    zhong1 guo2 chuan2 bo2 mao4 yi4 gong1 si1
chung kuo ch`uan po mao i kung ssu
    chung kuo chuan po mao i kung ssu
China Shipbuilding Trading Corporation (CSTC)

人工放射性同位体

see styles
 jinkouhoushaseidouitai / jinkohoshasedoitai
    じんこうほうしゃせいどういたい
artificial radioisotope

Variations:
仕手
為手

 shite
    して
(1) doer; performer; (2) (noh or kyogen) shite; protagonist; hero; leading part; main character; (3) (仕手 only) speculator (in trading)

Variations:
付け下げ
付下げ

 tsukesage
    つけさげ
method of patterning traditional Japanese clothing (the tops of all of patterns being pointed at the highest part of the shoulder)

Variations:
充填
充塡

 juuten / juten
    じゅうてん
(noun, transitive verb) filling (up); replenishing; filling in (a tooth); loading (a gun with ammunition, a camera with film, etc.); packing; plugging

Variations:
先端
尖端

 sentan
    せんたん
(1) pointed end; tip; point; cusp (of a leaf, crescent moon, etc.); apex (of a curve); (2) forefront; vanguard; spearhead; leading edge

光学マーク読取り

see styles
 kougakumaakuyomitori / kogakumakuyomitori
    こうがくマークよみとり
{comp} mark scanning; optical mark reading

加拿大太平洋鐵路


加拿大太平洋铁路

see styles
jiā ná dà tài píng yáng tiě lù
    jia1 na2 da4 tai4 ping2 yang2 tie3 lu4
chia na ta t`ai p`ing yang t`ieh lu
    chia na ta tai ping yang tieh lu
Canadian Pacific Railway

Variations:
包み構え
包構え

 tsutsumigamae
    つつみがまえ
kanji "wrapping" radical (radical 20)

Variations:
千枚漬け
千枚漬

 senmaizuke
    せんまいづけ
pickled sliced radishes

Variations:
南京櫨
南京黄櫨

 nankinhaze; nankinhaze
    なんきんはぜ; ナンキンハゼ
(kana only) Chinese tallow (Triadica sebifera)

Variations:
合掌造り
合掌造

 gasshouzukuri / gasshozukuri
    がっしょうづくり
traditional style of Japanese architecture with a steep thatched roof

Variations:
唸る
呻る

 unaru
    うなる
(v5r,vi) (1) to groan; to moan; (v5r,vi) (2) to roar; to howl; to growl; (v5r,vi) (3) to hum (engine, wind, etc.); to buzz; to whiz; to sough; to make a low, dull sound; (v5r,vi) (4) to ooh and aah (in admiration); (transitive verb) (5) to sing in a strong, low voice (esp. traditional chant or recitation); (v5r,vi) (6) to be about to burst; to overflow

Variations:
回り
廻り

 mawari
    まわり
(1) (See 周り・1) rotation; (2) making the rounds; (3) spreading; (4) effect; efficacy; (n-suf,n) (5) by way of; via; (suf,ctr) (6) round; turn; (suf,ctr) (7) size; (suf,ctr) (8) 12-year period; 12-year age difference

Variations:
回送
廻送

 kaisou / kaiso
    かいそう
(noun/participle) (1) forwarding; sending on; redirecting (e.g. mail); (noun/participle) (2) (See 回送車) deadheading (e.g. train)

国際研修協力機構

see styles
 kokusaikenshuukyouryokukikou / kokusaikenshukyoryokukiko
    こくさいけんしゅうきょうりょくきこう
(org) Japan International Trading Cooperation Organization; JITCO; (o) Japan International Trading Cooperation Organization; JITCO

國家廣播電視總局


国家广播电视总局

see styles
guó jiā guǎng bō diàn shì zǒng jú
    guo2 jia1 guang3 bo1 dian4 shi4 zong3 ju2
kuo chia kuang po tien shih tsung chü
National Radio and Television Administration (NRTA), formerly SAPPRFT, the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television (2013-2018) and SARFT, the State Administration of Radio, Film, and Television (prior to 2013)

大取りより小取り

see styles
 ootoriyorikotori
    おおとりよりことり
(expression) it is wiser to make money steadily over time; light gains make heavy purse; better small takings than a large win

Variations:
大立者
大立て者

 oodatemono
    おおだてもの
(1) leading figure; prominent figure; big name; bigwig; (2) star actor (of a troupe)

天然放射性同位体

see styles
 tennenhoushaseidouitai / tennenhoshasedoitai
    てんねんほうしゃせいどういたい
natural radioisotope

Variations:
女房詞
女房言葉

 nyouboukotoba / nyobokotoba
    にょうぼうことば
secret language of court ladies (Muromachi period)

Variations:
嫁たたき
嫁叩き

 yometataki
    よめたたき
(hist) (See 小正月,祝い棒) traditional Koshōgatsu ceremony where the newly-wed wife is hit on the rump with a sacred wooden pole to ensure her fertility

Variations:
孕む
妊む

 haramu
    はらむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) (kana only) to conceive; to become pregnant; (transitive verb) (2) (kana only) to get filled with (e.g. sails filled with wind); to be swollen with; (transitive verb) (3) (kana only) to contain (a contradiction, danger, etc.); to carry (a problem, consequences, etc.); to involve (e.g. risk); (v5m,vi) (4) (kana only) to be swollen and ripe (of a plant ear, head, sprout, etc.)

Variations:
尻叩き
尻たたき

 shiritataki
    しりたたき
(noun/participle) (1) spanking; (2) (hist) (See 嫁の尻叩き) traditional ceremony where the newly-wed wife, upon entering her new home, is hit on the rump with a straw bundle etc., to ensure her fertility

Variations:
崩壊
崩潰

 houkai / hokai
    ほうかい
(noun/participle) (1) collapse; crumbling; breaking down; caving in; (noun/participle) (2) {physics} (radioactive) decay; disintegration

Variations:
庚申待
庚申待ち

 koushinmachi / koshinmachi
    こうしんまち
(hist) {Buddh} (See 三尸) kōshin-machi; staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle to prevent the three worms that were said to inhabit the human gut from reporting one's wrongdoings to the gods; a tradition that began among nobility in the Heian period and became widespread during the Edo period

急性放射線症候群

see styles
 kyuuseihoushasenshoukougun / kyusehoshasenshokogun
    きゅうせいほうしゃせんしょうこうぐん
{med} acute radiation syndrome; ARS; acute radiation sickness

Variations:
急激
急劇

 kyuugeki / kyugeki
    きゅうげき
(adjectival noun) sudden; abrupt; rapid; sharp; drastic; radical

愛でたし愛でたし

see styles
 medetashimedetashi
    めでたしめでたし
(expression) (kana only) and they all lived happily ever after (traditional ending to stories)

Variations:
放ち出
放ち出で

 hanachiide; hanachide(放chi出) / hanachide; hanachide(放chi出)
    はなちいで; はなちで(放ち出)
(rare) (See 寝殿造) extension of the main room of a home (in traditional palatial-style architecture)

放射線医学研究所

see styles
 houshasenigakukenkyuujo / hoshasenigakukenkyujo
    ほうしゃせんいがくけんきゅうじょ
(org) National Institute of Radiological Sciences; (o) National Institute of Radiological Sciences

放射線取扱主任者

see styles
 houshasentoriatsukaishuninsha / hoshasentoriatsukaishuninsha
    ほうしゃせんとりあつかいしゅにんしゃ
radiation protection supervisor

Variations:
故事
古事

 koji
    こじ
(1) historical event; ancient event; (2) tradition; folklore; legend; origin

Variations:
曲げ卩
曲げ割符

 magewarifu
    まげわりふ
kanji "crooked seal" radical at right (variant of radical 26)

Variations:
書院造り
書院造

 shoinzukuri
    しょいんづくり
traditional style of Japanese residential architecture

Variations:
枯れ山水
枯山水

 karesansui
    かれさんすい
traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden

Variations:
枯山水
枯れ山水

 karesansui; kosensui(枯山水)
    かれさんすい; こせんすい(枯山水)
traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden

Variations:
校正
較正

 kousei / kose
    こうせい
(noun, transitive verb) (1) (校正 only) proofreading; (noun, transitive verb) (2) calibration

株価指数先物取引

see styles
 kabukashisuusakimonotorihiki / kabukashisusakimonotorihiki
    かぶかしすうさきものとりひき
{finc} stock index futures trading

Variations:
構え
構(io)

 kamae
    かまえ
(1) structure; construction; appearance; (2) posture (e.g. in martial arts); pose; stance; (3) readiness; determination; preparedness; (4) (e.g. 門) kanji enclosure type radical (must enclose at least two sides of the kanji)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Adi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary