I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15486 total results for your search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
手前味噌
手前みそ(sK)

 temaemiso
    てまえみそ
(yoji) self-flattery; singing one's own praises

Variations:
手始めに
手初めに(iK)

 tehajimeni
    てはじめに
(adverb) at first; at the outset; to begin with; as a first step

Variations:
手慰み
手なぐさみ(sK)

 tenagusami
    てなぐさみ
(1) fingering an object (in killing time); amusing oneself; diversion; (2) gambling

Variations:
手榴弾
手りゅう弾(sK)

 shuryuudan; teryuudan / shuryudan; teryudan
    しゅりゅうだん; てりゅうだん
hand grenade; grenade

Variations:
打ち放す
ぶち放す(sK)

 buchihanasu
    ぶちはなす
(transitive verb) (rare) to fire (a gun, arrow, etc.)

Variations:
打ち首
打首
討首(rK)

 uchikubi
    うちくび
decapitation; beheading

Variations:
投函
投かん(sK)

 toukan / tokan
    とうかん
(noun, transitive verb) mailing; posting

Variations:
拘う
拘らう
係う(rK)

 kakazurau
    かかずらう
(v5u,vi) (1) (kana only) to be mixed up with; to have a connection with (a troublesome matter); (v5u,vi) (2) (kana only) to be a stickler about; to be finicky about (some triviality); (v5u,vi) (3) (kana only) to take part (in some work); to hang about; to bother (someone)

Variations:
拭き込む
ふき込む(sK)

 fukikomu
    ふきこむ
(transitive verb) to wipe thoroughly; to polish well

Variations:
拳銃
けん銃(sK)

 kenjuu / kenju
    けんじゅう
pistol; handgun

Variations:
捨て置く
捨ておく(sK)

 suteoku
    すておく
(transitive verb) to leave as is; to ignore

Variations:
捲土重来
巻土重来(rK)

 kendochourai; kendojuurai / kendochorai; kendojurai
    けんどちょうらい; けんどじゅうらい
(n,vs,vi) (yoji) recouping one's strength for a renewed attack; making another attempt with redoubled efforts

Variations:
捻出
ねん出
拈出(rK)

 nenshutsu
    ねんしゅつ
(noun, transitive verb) (1) managing (to raise funds, find time, etc.); contriving; scraping together (money); (noun, transitive verb) (2) working out (a plan, solution, etc.); thinking out; devising; contriving

Variations:
掏摸(rK)
掏児(rK)

 suri(gikun)(p); suri
    すり(gikun)(P); スリ
(kana only) pickpocket

Variations:
採り込む
採りこむ(sK)

 torikomu
    とりこむ
(transitive verb) (See 取り込む・1) to let in (light, air, etc.)

Variations:
探り出す
探りだす(sK)

 saguridasu
    さぐりだす
(transitive verb) to find out; to dig up; to sniff out; to worm out; to pry out; to spy out

Variations:
掻い暮れ
搔い暮れ(oK)

 kaikure
    かいくれ
(adverb) (dated) (kana only) (with neg. sentence) (not) at all; wholly; entirely; completely; totally

Variations:
掻い繰る
搔い繰る(oK)

 kaikuru; kaiguru
    かいくる; かいぐる
(transitive verb) (kana only) to haul in hand over hand

Variations:
掻き付く
搔き付く(oK)

 kakitsuku
    かきつく
(v4k,vi) (1) (archaism) to cling to; (v4k,vi) (2) (archaism) to rely on; (v4k,vt) (3) (archaism) to obtain something after badgering someone

Variations:
掻痒
そう痒
瘙痒(oK)

 souyou / soyo
    そうよう
(1) itch; pruritus; (adjectival noun) (2) amyctic; pruritic; itchy; irritating

Variations:
換骨奪胎
換骨脱胎(rK)

 kankotsudattai
    かんこつだったい
(noun, transitive verb) (yoji) adaptation (of a poem, novel, etc.); recasting; rewriting; modification; rehashing

Variations:
援護射撃
掩護射撃(rK)

 engoshageki
    えんごしゃげき
(1) (providing) covering fire; (noun, transitive verb) (2) supporting (someone in a debate, dispute, etc.); backing (someone) up

Variations:
揺り木馬
ゆり木馬(sK)

 yurimokuba
    ゆりもくば
rocking horse

Variations:
携わる
携る(sK)

 tazusawaru
    たずさわる
(v5r,vi) to engage in; to participate in; to take part in; to be involved in

Variations:
撥弦楽器
発弦楽器(sK)

 hatsugengakki
    はつげんがっき
plucked string instrument

Variations:
撹乳
攪乳
かく乳(sK)

 kakunyuu / kakunyu
    かくにゅう
milk churning

Variations:
擽る
擽ぐる(sK)

 kusuguru
    くすぐる
(transitive verb) (1) (kana only) to tickle; (transitive verb) (2) (kana only) to tickle (one's curiosity, vanity, etc.); to arouse; to appeal to; to flatter; (transitive verb) (3) (kana only) to make (someone) laugh; to amuse; to entertain

Variations:
支那そば
支那蕎麦(oK)

 shinasoba
    しなそば
(sensitive word) Chinese soba; ramen

Variations:
支那そば
支那蕎麦(rK)

 shinasoba
    しなそば
(sensitive word) {food} (See 中華そば) Chinese soba; ramen

Variations:
支那文字
シナ文字(sK)

 shinamoji
    しなもじ
(dated) (sensitive word) Chinese characters; hanzi; kanji

Variations:
攻め込む
攻めこむ(sK)

 semekomu
    せめこむ
(v5m,vi) to invade; to attack; to breach; to penetrate

Variations:
放埓
放埒
放らつ(sK)

 houratsu / horatsu
    ほうらつ
(noun or adjectival noun) licentious; profligate; dissipated; riotous; wild

Variations:
故事来歴
古事来歴(iK)

 kojiraireki
    こじらいれき
(yoji) origin and history; particulars

Variations:
敏捷性
敏しょう性(sK)

 binshousei / binshose
    びんしょうせい
agility; nimbleness

Variations:
教え込む
教えこむ(sK)

 oshiekomu
    おしえこむ
(transitive verb) to teach thoroughly; to instill (into); to instil; to inculcate; to drum (into); to drill (into); to hammer (into)

Variations:
敢えて
敢て(sK)

 aete
    あえて
(adverb) (1) (kana only) purposely (of something needless, unexpected or seemingly counterproductive, etc.); daringly (doing something); deliberately; intentionally; (adverb) (2) (kana only) (used with neg. verb) not necessarily; not particularly; not especially; (adverb) (3) (kana only) (archaism) (used with neg. verb) definitely not

Variations:
散りばめる
鏤める(rK)

 chiribameru
    ちりばめる
(transitive verb) to inlay; to set; to stud (e.g. star-studded sky); to enchase (something) with; to mount (gems)

Variations:
文房四宝
文房四寶(sK)

 bunboushihou / bunboshiho
    ぶんぼうしほう
the four tools of writing (brush, ink, inkstone and paper)

Variations:
文質彬彬
文質彬々(sK)

 bunshitsuhinpin
    ぶんしつひんぴん
(1) (yoji) harmony of beauty and substance; (perfect) balance of looks and character; (2) (yoji) harmony of refinement and simplicity

Variations:
斡旋
あっ旋(sK)

 assen
    あっせん
(noun, transitive verb) (1) good offices; kind offices; services; influence; recommendation; (noun, transitive verb) (2) mediation; intercession; conciliation; acting as a go-between

Variations:
斬新奇抜
嶄新奇抜(oK)

 zanshinkibatsu
    ざんしんきばつ
(yoji) novel; unconventional; cutting-edge

Variations:
新湯
更湯
さら湯(sK)

 arayu(新湯); sarayu; shinyu(新湯)
    あらゆ(新湯); さらゆ; しんゆ(新湯)
clean, freshly poured bath; hot water just poured into a bath that no one has entered yet

Variations:
新版
新板
志ん板(sK)

 shinpan
    しんぱん
(1) new publication; new book; (2) new edition; reissue; republication

Variations:

旁々
旁旁
傍(iK)

 katagata
    かたがた
(adv,conj) (kana only) incidentally; at the same time

Variations:
既に(rK)
已に(rK)

 sundeni
    すんでに
(adverb) (kana only) almost; nearly

Variations:
日にち薬
ひにち薬(sK)

 hinichigusuri
    ひにちぐすり
time, the healer

Variations:
日本羚羊
日本氈鹿(rK)

 nihonkamoshika; nihonkamoshika
    にほんかもしか; ニホンカモシカ
(kana only) (See カモシカ) Japanese serow (Capricornis crispus)

Variations:
日進月歩
日新月歩(sK)

 nisshingeppo
    にっしんげっぽ
(n,adj-no,vs,vi) (yoji) steady progress; rapid advance

Variations:
旨煮
甘煮
うま煮(sK)

 umani; amani(甘煮)
    うまに; あまに(甘煮)
{food} fish, meat, and vegetables stewed in a thick, sweet sauce of soy sauce, sugar and mirin

Variations:
明くる
翌る(iK)

 akuru
    あくる
(pre-noun adjective) (kana only) next (day, morning, etc.); following

Variations:
明るい
明い(sK)

 akarui
    あかるい
(adjective) (1) light; bright; well-lit; well-lighted; (adjective) (2) bright (colour); (adjective) (3) cheerful; bright; spirited; sunny (e.g. disposition); (adjective) (4) bright (future, prospects, etc.); rosy; encouraging; promising; (adjective) (5) (as ...に明るい) knowledgeable (about); familiar (with); well versed (in); well acquainted (with); (adjective) (6) fair (e.g. politics); clean; impartial

Variations:
昼行灯
昼あんどん(sK)

 hiruandon
    ひるあんどん
(derogatory term) (idiom) dunce; blockhead; inattentive person; (a) lantern at noon

智利(ateji)(rK)

 chiri
    チリ
(kana only) Chile

Variations:
暗証番号
暗唱番号(iK)

 anshoubangou / anshobango
    あんしょうばんごう
personal identification number; PIN; password number

Variations:
暗闇
暗やみ(sK)

 kurayami
    くらやみ
darkness; the dark

Variations:
曲尺
矩尺
かね尺(sK)

 kanejaku; kyokushaku(曲尺)
    かねじゃく; きょくしゃく(曲尺)
(1) carpenter's square (for checking angles); (2) common shaku (unit of distance; approx. 30.3 cm)

曹達(ateji)(rK)

 sooda
    ソーダ
(kana only) soda (dut:)

Variations:
最後っ屁
最後っぺ(sK)

 saigoppe
    さいごっぺ
(1) stink bomb; foul odour emitted from the anal sacs of a frightened weasel; (2) (idiom) final desperate tactic

Variations:
有れ(rK)
在れ(rK)

 are
    あれ
(expression) (1) (kana only) (dated) (imperative form of ある) let there be ...; may it be ...; (auxiliary) (2) (kana only) (dated) (after a verb stem or verbal noun prefixed with the honorific 御) (See お試しあれ) please do ...

Variations:
有象無象
有相無相(rK)

 uzoumuzou / uzomuzo
    うぞうむぞう
(1) (yoji) mob; the masses; rabble; riffraff; (2) (yoji) {Buddh} (orig. meaning) all things in nature; the whole creation

Variations:
望月
もち月(sK)

 mochizuki(p); bougetsu / mochizuki(p); bogetsu
    もちづき(P); ぼうげつ
(1) full moon; moon on the 15th day of the month (by the lunar calendar); (2) (もちづき only) full moon of the eighth lunar month

Variations:
木通(rK)
通草(rK)

 akebi(gikun); akebi
    あけび(gikun); アケビ
(1) (kana only) chocolate-vine (Akebia quinata); fiveleaf akebia; akebi; (2) (kana only) {food} fruit of the akebia

Variations:
末期の水
末朞の水(sK)

 matsugonomizu
    まつごのみず
(See 死に水) water used to moisten the lips of a dying person

Variations:
本物
本もの(sK)

 honmono(p); honmono(sk)
    ほんもの(P); ホンモノ(sk)
(noun - becomes adjective with の) (See 偽物) genuine article; real thing; real deal

Variations:
朴訥
木訥
朴とつ(sK)

 bokutotsu
    ぼくとつ
(adjectival noun) unsophisticated; ruggedly honest; artless; unaffected; simple; naive

Variations:
杜若
燕子花
燕子(iK)

 kakitsubata; kakitsubata
    かきつばた; カキツバタ
(kana only) rabbitear iris (Iris laevigata)

Variations:
杯事
盃事
盃ごと(sK)

 sakazukigoto
    さかずきごと
pledge made over sake cups; exchange of nuptial cups

Variations:
杳として
沓として(iK)

 youtoshite / yotoshite
    ようとして
(exp,adv) utterly (unknown; esp. of someone's whereabouts); completely; (no information) whatsoever; at all

Variations:
松涛館流
松濤館流(oK)

 shoutoukanryuu / shotokanryu
    しょうとうかんりゅう
{MA} Shotokan (style of karate)

Variations:
枝垂れ
枝垂
垂れ(rK)

 shidare
    しだれ
(n,adj-f) (See しだれ桜・しだれざくら) weeping form (e.g. tree)

Variations:
柾目
正目
まさ目(sK)

 masame
    まさめ
(noun - becomes adjective with の) straight grain; quartersawn grain

Variations:
栄耀栄華
榮耀榮華(oK)

 eiyoueiga; eyoueiga / eyoega; eyoega
    えいようえいが; えようえいが
(yoji) wealth, prosperity, and arrogant splendor (splendour); (living sumptuously) intoxicated by wealth and power; luxury

Variations:
栗きんとん
栗金団(rK)

 kurikinton
    くりきんとん
{food} (See きんとん) mashed sweet potatoes with sweetened chestnuts

Variations:
栗ぜんざい
栗善哉(rK)

 kurizenzai
    くりぜんざい
(See ぜんざい・2) sweet made with soft beans (e.g. adzuki) and chestnuts

Variations:
校舎
校しゃ(sK)

 kousha / kosha
    こうしゃ
school building; schoolhouse

Variations:
根無し草
根なし草(sK)

 nenashigusa
    ねなしぐさ
(1) duckweed; (2) rootless person; wanderer

Variations:
根絶やし
根だやし(sK)

 nedayashi
    ねだやし
(1) rooting up (weeds, etc.); (2) eradication; rooting out; stamping out; getting rid of

Variations:
桃色
もも色(sK)

 momoiro
    ももいろ
(noun - becomes adjective with の) pink (colour, color); peach

Variations:
桫欏(oK)
杪欏(oK)

 hego; hego
    へご; ヘゴ
(kana only) Cyathea spinulosa (species of tree fern)

Variations:
桫欏(rK)
杪欏(rK)

 hego; hego
    ヘゴ; へご
(kana only) Cyathea spinulosa (species of tree fern)

Variations:
桿体
杆体
かん体(sK)

 kantai
    かんたい
{anat} (See 桿体細胞) rod (cell)

Variations:
梱包
こん包(sK)

 konpou / konpo
    こんぽう
(noun, transitive verb) packing; crating; packaging

Variations:
梶棒
舵棒
かじ棒(sK)

 kajibou / kajibo
    かじぼう
(1) shafts (of rickshaws or similar vehicles); thills; (2) (See 舵柄) tiller; yoke

Variations:
棒に振る
棒にふる(sK)

 bounifuru / bonifuru
    ぼうにふる
(exp,v5r) (idiom) to waste; to sacrifice; to spoil; to ruin; to lose; to forfeit; to throw away

Variations:
棒杙
棒杭
棒ぐい(sK)

 bougui / bogui
    ぼうぐい
stake; pile

Variations:
植木
植え木(sK)

 ueki
    うえき
(1) garden plant; garden tree; (2) potted plant

Variations:
模様替え
模様がえ(sK)

 moyougae / moyogae
    もようがえ
(noun, transitive verb) rearranging; remodeling; remodelling

Variations:
樺色
蒲色
かば色(sK)

 kabairo
    かばいろ
(noun - becomes adjective with の) reddish yellow

Variations:

轌(sK)
艝(sK)

 sori; sori
    ソリ; そり
(kana only) sleigh; sled; sledge

Variations:
欠片
欠けら(sK)

 kakera
    かけら
(1) (kana only) fragment; broken piece; chip; splinter; shard; (2) (kana only) ounce (of truth, conscience, etc.); trace; shred; scrap

Variations:
止まない
已まない(rK)

 yamanai
    やまない
(exp,adj-i,aux-adj) (1) (kana only) (after the -te form of a verb) (See 止む) always; forever; (exp,adj-i,aux-adj) (2) very; greatly (esp. of hopes and desires)

Variations:
此の(rK)
斯の(rK)

 kono(p); kon
    この(P); こん
(pre-noun adjective) (1) (kana only) (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker) (See その・1,あの,どの) this; (pre-noun adjective) (2) (kana only) (in ref. to a stretch of time or date) last (couple of years, etc.); these; past; this; (pre-noun adjective) (3) (kana only) (emphatic, accusatory, insulting) you (as in "you liar")

Variations:
此彼
此れ彼
是彼(rK)

 korekare
    これかれ
(1) (kana only) this and that; (2) (kana only) this person and that person; anybody

Variations:
此様
此方様
此樣(oK)

 konasama; konatasama(此方様)
    こなさま; こなたさま(此方様)
(pronoun) (archaism) (こなさま is an abbreviation used primarily by women) you

Variations:
歯が浮く
歯がうく(sK)

 hagauku
    はがうく
(exp,v5k) (1) (idiom) to have one's teeth set on edge; to become annoyed; (exp,v5k) (2) to get loose teeth

Variations:
死亡
タヒ亡(sK)

 shibou / shibo
    しぼう
(n,vs,vi) death; dying; mortality

Variations:
毛槍
毛鑓
毛やり(sK)

 keyari
    けやり
(hist) keyari; long, feathered ornamental spear carried at the head of a daimyo's procession

Variations:
気が乗る
気がのる(sK)

 kiganoru
    きがのる
(exp,v5r) (usu. in the negative) to become inclined (to do); to be in the mood (for); to get excited (about); to take an interest (in)

Variations:
気が散る
気がちる(sK)

 kigachiru
    きがちる
(exp,v5r) (idiom) to get distracted; to jump off the track

Variations:
気に病む
気にやむ(sK)

 kiniyamu
    きにやむ
(exp,v5m) to worry (about); to fret (over); to be anxious

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "K" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary