I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 7239 total results for your 之 search in the dictionary. I have created 73 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
久住昌之 see styles |
kusumimasayuki くすみまさゆき |
(person) Kusumi Masayuki (1958.7.15-) |
久保之内 see styles |
kubonouchi / kubonochi くぼのうち |
(place-name) Kubonouchi |
久保克之 see styles |
kubokatsuyuki くぼかつゆき |
(person) Kubo Katsuyuki (1938.2.10-) |
久保紘之 see styles |
kubokoushi / kubokoshi くぼこうし |
(person) Kubo Kōshi |
久家義之 see styles |
kugeyoshiyuki くげよしゆき |
(person) Kuge Yoshiyuki |
久米之輔 see styles |
kumenosuke くめのすけ |
(male given name) Kumenosuke |
久米之進 see styles |
kumenoshin くめのしん |
(personal name) Kumenoshin |
久而久之 see styles |
jiǔ ér jiǔ zhī jiu3 er2 jiu3 zhi1 chiu erh chiu chih |
over time; as time passes; in the fullness of time |
乘人之危 see styles |
chéng rén zhī wēi cheng2 ren2 zhi1 wei1 ch`eng jen chih wei cheng jen chih wei |
to take advantage of sb's precarious position |
九之曽根 see styles |
kunosone くのそね |
(place-name) Kunosone |
九分之一 see styles |
jiǔ fēn zhī yī jiu3 fen1 zhi1 yi1 chiu fen chih i |
one ninth |
乳之瀬戸 see styles |
chichinosedo ちちのせど |
(place-name) Chichinosedo |
亀井善之 see styles |
kameiyoshiyuki / kameyoshiyuki かめいよしゆき |
(person) Kamei Yoshiyuki (1936.4-) |
了義之教 了义之教 see styles |
liǎo yì zhī jiào liao3 yi4 zhi1 jiao4 liao i chih chiao ryōgi no kyō |
fully revealed teaching |
二之宮東 see styles |
ninomiyahigashi にのみやひがし |
(place-name) Ninomiyahigashi |
二之宮町 see styles |
ninomiyamachi にのみやまち |
(place-name) Ninomiyamachi |
二之江町 see styles |
ninoechou / ninoecho にのえちょう |
(place-name) Ninoechō |
二之瀬川 see styles |
ninosegawa にのせがわ |
(place-name) Ninosegawa |
二之瀬越 see styles |
ninosegoe にのせごえ |
(place-name) Ninosegoe |
二乘之人 see styles |
èr shèng zhī rén er4 sheng4 zhi1 ren2 erh sheng chih jen nijō no nin |
adherent of the two vehicles |
二六之緣 二六之缘 see styles |
èr liù zhī yuán er4 liu4 zhi1 yuan2 erh liu chih yüan niroku no en |
idem 十二因緣. |
二六之願 二六之愿 see styles |
èr liù zhī yuàn er4 liu4 zhi1 yuan4 erh liu chih yüan niroku no gan |
the twelve vows of 藥師. |
二分之一 see styles |
èr fēn zhī yī er4 fen1 zhi1 yi1 erh fen chih i |
one half |
二宮宏之 see styles |
ninomiyahiroyuki にのみやひろゆき |
(person) Ninomiya Hiroyuki |
二宮正之 see styles |
ninomiyamasayuki にのみやまさゆき |
(person) Ninomiya Masayuki |
二者之一 see styles |
èr zhě zhī yī er4 zhe3 zhi1 yi1 erh che chih i |
either |
二荒之助 see styles |
futaranosuke ふたらのすけ |
(male given name) Futaranosuke |
于歸之喜 于归之喜 see styles |
yú guī zhī xǐ yu2 gui1 zhi1 xi3 yü kuei chih hsi |
the joy of matrimony (polite phrase referring to a young woman) |
五代高之 see styles |
godaitakayuki ごだいたかゆき |
(person) Godai Takayuki (1956.7.1-) |
五分之一 see styles |
wǔ fēn zhī yī wu3 fen1 zhi1 yi1 wu fen chih i |
one fifth |
五味之本 see styles |
gominomoto ごみのもと |
(surname) Gominomoto |
五木博之 see styles |
itsukihiroyuki いつきひろゆき |
(person) Itsuki Hiroyuki (1932.9.30-) |
五木寛之 see styles |
itsukihiroyuki いつきひろゆき |
(person) Itsuki Hiroyuki (1932.9-) |
井上尭之 see styles |
inouetakayuki / inoetakayuki いのうえたかゆき |
(person) Inoue Takayuki (1941.3.15-) |
井上武之 see styles |
inouetakeshi / inoetakeshi いのうえたけし |
(person) Inoue Takeshi |
井上礼之 see styles |
inouenoriyuki / inoenoriyuki いのうえのりゆき |
(person) Inoue Noriyuki (1935.3-) |
井上雅之 see styles |
inouemasayuki / inoemasayuki いのうえまさゆき |
(person) Inoue Masayuki |
井之上喬 see styles |
inouetakashi / inoetakashi いのうえたかし |
(person) Inoue Takashi |
井之内岡 see styles |
inouchioka / inochioka いのうちおか |
(place-name) Inouchioka |
井之内浜 see styles |
inouchihama / inochihama いのうちはま |
(place-name) Inouchihama |
井之口本 see styles |
inokuchihon いのくちほん |
(place-name) Inokuchihon |
井之口町 see styles |
inoguchichou / inoguchicho いのぐちちょう |
(place-name) Inoguchichō |
井之川岳 see styles |
inokawadake いのかわだけ |
(personal name) Inokawadake |
井之洞谷 see styles |
inoboratani いのぼらたに |
(place-name) Inoboratani |
井之頭池 see styles |
inogashiraike いのがしらいけ |
(place-name) Inogashiraike |
井出之上 see styles |
idenoue / idenoe いでのうえ |
(surname) Idenoue |
井川之下 see styles |
igawanoshimo いがわのしも |
(place-name) Igawanoshimo |
井底之蛙 see styles |
jǐng dǐ zhī wā jing3 di3 zhi1 wa1 ching ti chih wa |
lit. a frog at the bottom of a well (idiom); fig. a person of limited outlook and experience |
井戸之上 see styles |
idonoue / idonoe いどのうえ |
(surname) Idonoue |
井手之上 see styles |
idenoue / idenoe いでのうえ |
(surname) Idenoue |
井手之下 see styles |
idenoshita いでのした |
(personal name) Idenoshita |
井手寿之 see styles |
idejushi いでじゅし |
(person) Ide Jushi (1942-) |
井蛙之見 井蛙之见 see styles |
jǐng wā zhī jiàn jing3 wa1 zhi1 jian4 ching wa chih chien |
the view of a frog in a well (idiom); fig. a narrow view |
亡命之徒 see styles |
wáng mìng zhī tú wang2 ming4 zhi1 tu2 wang ming chih t`u wang ming chih tu |
runaway (idiom); desperate criminal; fugitive |
交臂失之 see styles |
jiāo bì shī zhī jiao1 bi4 shi1 zhi1 chiao pi shih chih |
to miss sb by a narrow chance; to miss an opportunity |
人之常情 see styles |
rén zhī cháng qíng ren2 zhi1 chang2 qing2 jen chih ch`ang ch`ing jen chih chang ching |
human nature (idiom); a behavior that is only natural |
仁保喜之 see styles |
nihoyoshiyuki にほよしゆき |
(person) Niho Yoshiyuki (1936.12-) |
仁田之浜 see styles |
nitanohama にたのはま |
(place-name) Nitanohama |
今中博之 see styles |
imanakahiroshi いまなかひろし |
(person) Imanaka Hiroshi |
今之浦川 see styles |
imanouragawa / imanoragawa いまのうらがわ |
(place-name) Imanouragawa |
今井博之 see styles |
imaihiroyuki いまいひろゆき |
(person) Imai Hiroyuki |
今井政之 see styles |
imaimasayuki いまいまさゆき |
(person) Imai Masayuki (1930.12-) |
今井雅之 see styles |
imaimasayuki いまいまさゆき |
(person) Imai Masayuki (1961.4-) |
今朝之助 see styles |
kesanosuke けさのすけ |
(male given name) Kesanosuke |
介爾之心 介尔之心 see styles |
jiè ěr zhī xīn jie4 er3 zhi1 xin1 chieh erh chih hsin keni no kokoro |
ephemeral (thought) |
付之一嘆 付之一叹 see styles |
fù zhī yī tàn fu4 zhi1 yi1 tan4 fu chih i t`an fu chih i tan |
to dismiss with a sigh (idiom); a hopeless case |
付之一歎 付之一叹 see styles |
fù zhī yī tàn fu4 zhi1 yi1 tan4 fu chih i t`an fu chih i tan |
to dismiss with a sigh (idiom); a hopeless case |
付之一炬 see styles |
fù zhī yī jù fu4 zhi1 yi1 ju4 fu chih i chü |
to put to the torch (idiom); to commit to the flames; to burn something down deliberately |
付之一笑 see styles |
fù zhī yī xiào fu4 zhi1 yi1 xiao4 fu chih i hsiao |
(idiom) to dismiss something with a laugh; to laugh it off |
付之丙丁 see styles |
fù zhī bǐng dīng fu4 zhi1 bing3 ding1 fu chih ping ting |
to burn down (idiom) |
付之度外 see styles |
fù zhī dù wài fu4 zhi1 du4 wai4 fu chih tu wai |
to think nothing of doing something (idiom); to do something without considering the risks; to leave out of consideration |
付之東流 付之东流 see styles |
fù zhī dōng liú fu4 zhi1 dong1 liu2 fu chih tung liu |
to commit to the waters (idiom); to lose something irrevocably |
付之行動 付之行动 see styles |
fù zhī xíng dòng fu4 zhi1 xing2 dong4 fu chih hsing tung |
to put into action; to transform into acts |
仙波和之 see styles |
senbakazuyuki せんばかずゆき |
(person) Senba Kazuyuki (1933.1.11-) |
以要言之 see styles |
yǐ yào yán zhī yi3 yao4 yan2 zhi1 i yao yen chih iyō gonno |
to summarize |
仲之関橋 see styles |
nakanosekibashi なかのせきばし |
(place-name) Nakanosekibashi |
伊丹敬之 see styles |
itamihiroyuki いたみひろゆき |
(person) Itami Hiroyuki |
伊之子山 see styles |
inokoyama いのこやま |
(place-name) Inokoyama |
伊之沢山 see styles |
inosawayama いのさわやま |
(place-name) Inosawayama |
伊藤博之 see styles |
itouhiroyuki / itohiroyuki いとうひろゆき |
(person) Itō Hiroyuki |
伊藤正之 see styles |
itoumasayuki / itomasayuki いとうまさゆき |
(person) Itō Masayuki |
伊藤英之 see styles |
itouhideyuki / itohideyuki いとうひでゆき |
(person) Itō Hideyuki |
会川晴之 see styles |
aikawaharuyuki あいかわはるゆき |
(person) Aikawa Haruyuki |
伝之丞沢 see styles |
dennojouzawa / dennojozawa でんのじょうざわ |
(place-name) Dennojōzawa |
伯仲之間 伯仲之间 see styles |
bó zhòng zhī jiān bo2 zhong4 zhi1 jian1 po chung chih chien |
almost on a par |
低俗之風 低俗之风 see styles |
dī sú zhī fēng di1 su2 zhi1 feng1 ti su chih feng |
vulgar style (used of items to be censored) |
住之江区 see styles |
suminoeku すみのえく |
(place-name) Suminoeku |
住之江橋 see styles |
suminoebashi すみのえばし |
(place-name) Suminoebashi |
住之江町 see styles |
suminoechou / suminoecho すみのえちょう |
(place-name) Suminoechō |
佐伯達之 see styles |
saekitatsuyuki さえきたつゆき |
(person) Saeki Tatsuyuki |
佐良之首 see styles |
sarashikobe さらしこべ |
(personal name) Sarashikobe |
佐藤信之 see styles |
satounobuyuki / satonobuyuki さとうのぶゆき |
(person) Satou Nobuyuki (1971-) |
佐藤寛之 see styles |
satouhiroyuki / satohiroyuki さとうひろゆき |
(person) Satou Hiroyuki (1970.11.2-) |
佐藤就之 see styles |
satoushuushi / satoshushi さとうしゅうし |
(person) Satou Shuushi |
佐藤正之 see styles |
satoumasayuki / satomasayuki さとうまさゆき |
(person) Satou Masayuki |
供養之具 供养之具 see styles |
gōng yǎng zhī jù gong1 yang3 zhi1 ju4 kung yang chih chü kuyō no gu |
making of offerings |
侯景之亂 侯景之乱 see styles |
hóu jǐng zhī luàn hou2 jing3 zhi1 luan4 hou ching chih luan |
rebellion against Liang of the Southern Dynasties 南朝梁 in 548 |
保守之介 see styles |
hoshunosuke ほしゅのすけ |
(male given name) Hoshunosuke |
保科正之 see styles |
hoshinamasayuki ほしなまさゆき |
(person) Hoshina Masayuki |
信太昌之 see styles |
shidamasayuki しだまさゆき |
(person) Shida Masayuki |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "之" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.