There are 13933 total results for your む search in the dictionary. I have created 140 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
天ヶ瀬ダム see styles |
amagasedamu あまがせダム |
(place-name) Amagase Dam |
天然砂むし see styles |
tennensunamushi てんねんすなむし |
(place-name) Tennensunamushi |
奈川渡ダム see styles |
nagawadodamu ながわどダム |
(place-name) Nagawado Dam |
奈良井ダム see styles |
naraidamu ならいダム |
(place-name) Narai Dam |
奈良俣ダム see styles |
naramatadamu ならまたダム |
(place-name) Naramata Dam |
奥三面ダム see styles |
okumiomotedamu おくみおもてダム |
(place-name) Okumiomote Dam |
奥只見ダム see styles |
okutadamidamu おくただみダム |
(place-name) Okutadami Dam |
奥新冠ダム see styles |
okuniikappudamu / okunikappudamu おくにいかっぷダム |
(place-name) Okuniikappu Dam |
奥裾花ダム see styles |
okususobanadamu おくすそばなダム |
(place-name) Okususobana Dam |
女子チーム see styles |
joshichiimu / joshichimu じょしチーム |
girls' team |
Variations: |
hajimu はじむ |
(v2m-s) (archaism) (See 始める・はじめる・1) to start; to begin; to commence; to initiate; to originate |
子供を妊む see styles |
kodomooharamu こどもをはらむ |
(exp,v5m) to conceive; to become pregnant |
子撫川ダム see styles |
konadegawadamu こなでがわダム |
(place-name) Konadegawa Dam |
宇曽川ダム see styles |
usogawadamu うそがわダム |
(place-name) Usogawa Dam |
安部倉ダム see styles |
abekuradamu あべくらダム |
(place-name) Abekura Dam |
定山溪ダム see styles |
jouzankeidamu / jozankedamu じょうざんけいダム |
(place-name) Jōzankei Dam |
宜名真ダム see styles |
ginamadamu ぎなまダム |
(place-name) Ginama Dam |
宜野座ダム see styles |
ginozadamu ぎのざダム |
(place-name) Ginoza Dam |
実システム see styles |
jitsushisutemu じつシステム |
{comp} real system |
宮ヶ瀬ダム see styles |
miyagasedamu みやがせダム |
(place-name) Miyagase Dam |
宮の谷ダム see styles |
miyanotanidamu みやのたにダム |
(place-name) Miyanotani Dam |
宮尾すすむ see styles |
miyaosusumu みやおすすむ |
(person) Miyao Susumu (1934.3.8-) |
宮川内ダム see styles |
miyagawauchidamu みやがわうちダム |
(place-name) Miyagawauchi Dam |
宮路おさむ see styles |
miyajiosamu みやじおさむ |
(person) Miyaji Osamu (1946.8.30-) |
寸又川ダム see styles |
sumatagawadamu すまたがわダム |
(place-name) Sumatagawa Dam |
対策チーム see styles |
taisakuchiimu / taisakuchimu たいさくチーム |
task force; response team; squad; unit |
Variations: |
toutomu; tattomu / totomu; tattomu とうとむ; たっとむ |
(transitive verb) (1) (rare) (See 尊ぶ・1) to value; to prize; to honor; to respect; (transitive verb) (2) (rare) (See 尊ぶ・2) to respect; to honour; to honor; to revere; to look up to |
小ヶ倉ダム see styles |
kogakuradamu こがくらダム |
(place-name) Kogakura Dam |
小中尾ダム see styles |
konakaodamu こなかおダム |
(place-name) Konakao Dam |
小倉川ダム see styles |
oguragawadamu おぐらがわダム |
(place-name) Oguragawa Dam |
小口川ダム see styles |
koguchigawadamu こぐちがわダム |
(place-name) Koguchigawa Dam |
小屋平ダム see styles |
koyadairadamu こやだいらダム |
(place-name) Koyadaira Dam |
小林すすむ see styles |
kobayashisusumu こばやしすすむ |
(person) Kobayashi Susumu (1954.4.15-) |
小河内ダム see styles |
kogawachidamu こがわちダム |
(place-name) Kogawachi Dam |
小瀬川ダム see styles |
ozegawadamu おぜがわダム |
(place-name) Ozegawa Dam |
小田切ダム see styles |
odagiridamu おだぎりダム |
(place-name) Odagiri Dam |
小田川ダム see styles |
odagawadamu おだがわダム |
(place-name) Odagawa Dam |
小耳に挟む see styles |
komiminihasamu こみみにはさむ |
(exp,v5m) to happen to hear; to overhear |
小豆沢ダム see styles |
shouzusawadamu / shozusawadamu しょうづさわダム |
(place-name) Shouzusawa Dam |
尻尾を掴む see styles |
shippootsukamu しっぽをつかむ |
(exp,v5m) (1) (idiom) to have something on someone; to catch someone out; to trip someone up; to have evidence; to get a lead; (2) to grab by the tail |
尾羽梨ダム see styles |
obanashidamu おばなしダム |
(place-name) Obanashi Dam |
Variations: |
kagamu(屈mu); kogomu; kugumu(屈mu)(ok) かがむ(屈む); こごむ; くぐむ(屈む)(ok) |
(v5m,vi) (1) (kana only) to stoop; to lean over; to bend forward; (v5m,vi) (2) (kana only) to bend down; to crouch; to squat |
山本おさむ see styles |
yamamotoosamu やまもとおさむ |
(person) Yamamoto Osamu (1954.2-) |
山王海ダム see styles |
sannoukaidamu / sannokaidamu さんのうかいダム |
(place-name) Sannoukai Dam |
岩尾内ダム see styles |
iwaonaidamu いわおないダム |
(place-name) Iwaonai Dam |
岩本ツトム see styles |
iwamototsutomu いわもとツトム |
(person) Iwamoto Tsutomu (1971-) |
岩洞湖ダム see styles |
gandoukodamu / gandokodamu がんどうこダム |
(place-name) Lake Gandou Dam |
岩清水ダム see styles |
iwashimizudamu いわしみずダム |
(place-name) Iwashimizu Dam |
島ノ瀬ダム see styles |
torinosedamu とりノせダム |
(place-name) Torinose Dam |
島地川ダム see styles |
shimajigawadamu しまぢがわダム |
(place-name) Shimadigawa Dam |
島式ホーム see styles |
shimashikihoomu しましきホーム |
{rail} island platform; center platform; centre platform |
嵌まり込む see styles |
hamarikomu はまりこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to get stuck in; to be mired in; (2) to be addicted to |
川下川ダム see styles |
kawashimogawadamu かわしもがわダム |
(place-name) Kawashimogawa Dam |
川元むつみ see styles |
kawamotomutsumi かわもとむつみ |
(place-name) Kawamotomutsumi |
川原子ダム see styles |
kawarakodamu かわらこダム |
(place-name) Kawarako Dam |
左京渕ダム see styles |
sakyoubuchidamu / sakyobuchidamu さきょうぶちダム |
(place-name) Sakyōbuchi Dam |
Variations: |
takumu たくむ |
(transitive verb) (kana only) to devise; to plot; to plan |
已むを得ず see styles |
yamuoezu やむをえず |
(exp,adv) unavoidably; inevitably; necessarily; reluctantly; against one's will |
布喜川ダム see styles |
fukigawadamu ふきがわダム |
(place-name) Fukigawa Dam |
布施川ダム see styles |
fusegawadamu ふせがわダム |
(place-name) Fusegawa Dam |
師田原ダム see styles |
shidaharadamu しだはらダム |
(place-name) Shidahara Dam |
幌向川ダム see styles |
horomuigawadamu ほろむいがわダム |
(place-name) Horomuigawa Dam |
平木場ダム see styles |
hirakobadamu ひらこばダム |
(place-name) Hirakoba Dam |
店をたたむ see styles |
miseotatamu みせをたたむ |
(exp,v5m) to close down a business; to shut a business |
引っつかむ see styles |
hittsukamu ひっつかむ |
(Godan verb with "mu" ending) to snatch (at); to grab |
引摺り込む see styles |
hikizurikomu ひきずりこむ |
(transitive verb) to drag in; to pull in |
待ちあぐむ see styles |
machiagumu まちあぐむ |
(Godan verb with "mu" ending) to tire of waiting |
後川内ダム see styles |
ushirokawachidamu うしろかわちダム |
(place-name) Ushirokawachi Dam |
後手を踏む see styles |
goteofumu ごてをふむ |
(exp,v5m,vi) (See 後手に回る) to be forestalled; to fall behind; to be one step behind |
徒党を組む see styles |
totouokumu / totookumu ととうをくむ |
(exp,v5m) to form a faction; to band together |
御手洗ダム see styles |
mitaraidamu みたらいダム |
(place-name) Mitarai Dam |
御母衣ダム see styles |
miborodamu みぼろダム |
(place-name) Miboro Dam |
心をつかむ see styles |
kokorootsukamu こころをつかむ |
(v5m,exp) to win over; to win (someone's) heart and mind |
志生木ダム see styles |
shuukidamu / shukidamu しゅうきダム |
(place-name) Shuuki Dam |
怒鳴り込む see styles |
donarikomu どなりこむ |
(v5m,vi) to storm in with a yell |
恋愛ゲーム see styles |
renaigeemu れんあいゲーム |
{vidg} romance-focused video game |
恨むらくは see styles |
uramurakuha うらむらくは |
(exp,adv) I regret that; I feel terrible but; I'm sorry but |
恵岱別ダム see styles |
etaibetsudamu えたいべつダム |
(place-name) Etaibetsu Dam |
悩みに悩む see styles |
nayamininayamu なやみになやむ |
(exp,v5m) to worry oneself sick |
悼み悲しむ see styles |
itamikanashimu いたみかなしむ |
(Godan verb with "mu" ending) (obscure) to mourn; to grieve |
惜しむべき see styles |
oshimubeki おしむべき |
(expression) lamentable; regrettable |
慣れ親しむ see styles |
nareshitashimu なれしたしむ |
(Godan verb with "mu" ending) to become familiar with; to get used to |
Variations: |
uramu うらむ |
(transitive verb) (kana only) to regret |
憾むらくは see styles |
uramurakuha うらむらくは |
(exp,adv) I regret that; I feel terrible but; I'm sorry but |
成功を望む see styles |
seikouonozomu / sekoonozomu せいこうをのぞむ |
(exp,v5m) to hope to succeed |
成長を阻む see styles |
seichouohabamu / sechoohabamu せいちょうをはばむ |
(exp,v5m) to hinder the growth of (e.g. plants, someone); to hamper the growth of |
戦いを挑む see styles |
tatakaioidomu たたかいをいどむ |
(exp,v5m) to challenge (a person) to a fight |
戦略ゲーム see styles |
senryakugeemu せんりゃくゲーム |
strategy game |
戸田ツトム see styles |
todatsutomu とだツトム |
(person) Toda Tsutomu (1951.3.18-) |
戸面原ダム see styles |
tozuraharadamu とづらはらダム |
(place-name) Tozurahara Dam |
手取川ダム see styles |
tetorigawadamu てとりがわダム |
(place-name) Tetorigawa Dam |
手島いさむ see styles |
teshimaisamu てしまいさむ |
(person) Teshima Isamu (1963.8.27-) |
手繰り込む see styles |
tagurikomu たぐりこむ |
(transitive verb) to reel in |
手順を踏む see styles |
tejunofumu てじゅんをふむ |
(exp,v5m) to go through the proper procedures; to follow the required steps |
折りたたむ see styles |
oritatamu おりたたむ |
(transitive verb) to fold up; to fold into layers |
押さえこむ see styles |
osaekomu おさえこむ |
(transitive verb) to pin down; to immobilize; to immobilise; to control; to suppress |
押さえ込む see styles |
osaekomu おさえこむ |
(transitive verb) to pin down; to immobilize; to immobilise; to control; to suppress |
掻い摘まむ see styles |
kaitsumamu かいつまむ |
(transitive verb) (kana only) to sum up; to summarize; to summarise |
掻きむしる see styles |
kakimushiru かきむしる |
(transitive verb) (kana only) to tear off; to pluck; to scratch off |
Variations: |
aratamu あらたむ |
(v2m-s,vt) (1) (archaism) (See 改める・1) to change; to alter; to revise; to replace; (v2m-s,vt) (2) (archaism) (See 改める・3) to examine; to check; to inspect |
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "む" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.