I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 68825 total results for your search in the dictionary. I have created 689 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...480481482483484485486487488489490...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
用意ドン
用意どん

 youidon(用意don); youidon(用意don); yooidon; yooidon; yooidon; youidon / yoidon(用意don); yoidon(用意don); yooidon; yooidon; yooidon; yoidon
    よういドン(用意ドン); よういどん(用意どん); ヨーイドン; よーいドン; よーいどん; ヨウイドン
(interjection) (1) (kana only) (See ドン・1) ready, go!; (2) (kana only) race

田尻グリーンハイツ

see styles
 tajiriguriinhaitsu / tajirigurinhaitsu
    たじりグリーンハイツ
(place-name) Tajiri Green Heights

田曽白浜キャンプ場

see styles
 tasoshirahamakyanpujou / tasoshirahamakyanpujo
    たそしらはまキャンプじょう
(place-name) Tasoshirahama Camping Ground

甲状腺刺激ホルモン

see styles
 koujousenshigekihorumon / kojosenshigekihorumon
    こうじょうせんしげきホルモン
{physiol} thyroid-stimulating hormone; TSH; thyrotropin; thyrotrophin

申しわけありません

see styles
 moushiwakearimasen / moshiwakearimasen
    もうしわけありません
(expression) (1) I'm sorry; (it's) inexcusable; (2) thank you very much (for help, etc.)

申し訳ございません

see styles
 moushiwakegozaimasen / moshiwakegozaimasen
    もうしわけございません
(expression) (1) I'm sorry; (it's) inexcusable; (2) thank you very much (for help, etc.)

白人コンプレックス

see styles
 hakujinkonpurekkusu
    はくじんコンプレックス
white person complex; admiration for the appearance and lifestyle of the people in Europe, the US, etc.

Variations:
白人参
白ニンジン

 shironinjin; shironinjin
    しろにんじん; シロニンジン
parsnip (Pastinaca sativa)

Variations:
皆して
皆んなして

 minnashite; minashite(皆shite)
    みんなして; みなして(皆して)
(expression) (kana only) (See して・1) everyone at once; everyone together

相互インダクタンス

see styles
 sougoindakutansu / sogoindakutansu
    そうごインダクタンス
{physics} mutual inductance

省略時コンテキスト

see styles
 shouryakujikontekisuto / shoryakujikontekisuto
    しょうりゃくじコンテキスト
{comp} default context

Variations:
破綻
破たん

 hatan
    はたん
(n,vs,vi) (1) failure; collapse; breakdown; break-up; bankruptcy; (n,vs,vi) (2) (archaism) tear (in clothing, etc.); rip; split

磁気インク文字認識

see styles
 jikiinkumojininshiki / jikinkumojininshiki
    じきインクもじにんしき
{comp} magnetic ink character recognition; MICR

秩父セメント専用線

see styles
 chichibusementosenyousen / chichibusementosenyosen
    ちちぶセメントせんようせん
(place-name) Chichibusementosenyousen

種子島宇宙センター

see styles
 tanegashimauchuusentaa / tanegashimauchusenta
    たねがしまうちゅうセンター
(org) Tanegashima Space Center; (o) Tanegashima Space Center

Variations:
穴マンコ
穴まんこ

 ketsumanko(穴manko); ketsumanko(穴manko); ketsumanko
    けつマンコ(穴マンコ); けつまんこ(穴まんこ); ケツマンコ
(vulgar) (slang) (kana only) (See マンコ・1) anus; asshole; arsehole

空中ブランコ曲芸師

see styles
 kuuchuuburankokyokugeishi / kuchuburankokyokugeshi
    くうちゅうブランコきょくげいし
trapeze artist; aerial artist

立川ブラインド工業

see styles
 tachikawaburaindokougyou / tachikawaburaindokogyo
    たちかわブラインドこうぎょう
(org) Tachikawa Corporation; (o) Tachikawa Corporation

立方センチメートル

see styles
 rippousenchimeetoru / ripposenchimeetoru
    りっぽうセンチメートル
cubic centimeter; cubic centimetre

競技プログラミング

see styles
 kyougipuroguramingu / kyogipuroguramingu
    きょうぎプログラミング
competitive programming; competition coding

第一レベルドメイン

see styles
 daiichireberudomein / daichireberudomen
    だいいちレベルドメイン
{comp} top-level domain

Variations:
筋けいれん
筋痙攣

 kinkeiren / kinkeren
    きんけいれん
muscle spasm; myospasm; cramp

篠原のキンメイチク

see styles
 shinoharanokinmeichiku / shinoharanokinmechiku
    しのはらのキンメイチク
(place-name) Shinoharanokinmeichiku

Variations:
紙風船
紙ふうせん

 kamifuusen / kamifusen
    かみふうせん
paper balloon

Variations:
終焉
終えん

 shuuen / shuen
    しゅうえん
(1) end (of life); death; demise; (2) (peacefully) spending one's final years

経営コンサルタント

see styles
 keieikonsarutanto / keekonsarutanto
    けいえいコンサルタント
management consultancy

Variations:
絵コンテ
画コンテ

 ekonte
    えコンテ
(abbreviation) (See コンティニュイティ) storyboard (film, television); design for a series of movie scenes

Variations:
絽縮緬
絽ちりめん

 rochirimen
    ろちりめん
type of crêpe; gauze crêpe

Variations:
総蛋白
総タンパク

 soutanpaku / sotanpaku
    そうたんぱく
{med} total protein

緑色蛍光タンパク質

see styles
 ryokushokukeikoutanpakushitsu / ryokushokukekotanpakushitsu
    りょくしょくけいこうタンパクしつ
green fluorescent protein; GFP

Variations:
練乳
煉乳
れん乳

 rennyuu / rennyu
    れんにゅう
condensed milk

Variations:
羊羹色
ようかん色

 youkaniro / yokaniro
    ようかんいろ
rusty color produced when black or purple clothes fade

Variations:
義理マン
義理まん

 giriman(義理man); giriman(義理man)
    ぎりマン(義理マン); ぎりまん(義理まん)
(slang) sexual intercourse permitted (by a woman) due to a sense of obligation (rather than desire)

Variations:
胃痙攣
胃けいれん

 ikeiren / ikeren
    いけいれん
gastrospasm; stomach spasm; stomach cramps

Variations:
胸キュン
胸きゅん

 munekyun(胸kyun); munekyun(胸kyun)
    むねキュン(胸キュン); むねきゅん(胸きゅん)
(noun/participle) (See きゅん) heart pounding; chest tightening

Variations:
脳たりん
脳足りん

 noutarin; nootarin / notarin; nootarin
    のうたりん; ノータリン
(1) slow-witted person; simpleton; (adj-no,adj-pn) (2) pig-ignorant; dumbass

Variations:
膣痙攣
膣けいれん

 chitsukeiren / chitsukeren
    ちつけいれん
vaginismus; vaginal spasm

自己インダクタンス

see styles
 jikoindakutansu
    じこインダクタンス
self-inductance

自然の村キャンプ場

see styles
 shizennomurakyanpujou / shizennomurakyanpujo
    しぜんのむらキャンプじょう
(place-name) Shizennomura Camping Ground

Variations:
色鉛筆
色えんぴつ

 iroenpitsu
    いろえんぴつ
colored pencil; coloured pencil

Variations:
芋けんぴ
芋ケンピ

 imokenpi(芋kenpi); imokenpi(芋kenpi)
    いもけんぴ(芋けんぴ); いもケンピ(芋ケンピ)
sweetened sweet potato fries; fried strips of sweet potato coated with sugar

Variations:
花壇
花だん

 kadan
    かだん
flower bed

Variations:
花瓶
花びん

 kabin(p); hanagame(花瓶); kahei(花瓶) / kabin(p); hanagame(花瓶); kahe(花瓶)
    かびん(P); はながめ(花瓶); かへい(花瓶)
(flower) vase

芸能プロダクション

see styles
 geinoupurodakushon / genopurodakushon
    げいのうプロダクション
talent agency

英領インド洋植民地

see styles
 eiryouindoyoushokuminchi / eryoindoyoshokuminchi
    えいりょうインドようしょくみんち
(place-name) British Indian Ocean Territory (irregular okurigana usage)

Variations:
茶筅
茶せん
茶筌

 chasen
    ちゃせん
(1) tea whisk; bamboo whisk for making Japanese tea; (2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)

Variations:
蔓延
まん延
蔓衍

 manen
    まんえん
(noun/participle) spread (e.g. of a disease); rampancy; infestation; proliferation; being widespread

薄膜トランジスター

see styles
 usumakutoranjisutaa / usumakutoranjisuta
    うすまくトランジスター
{comp} TFT; Thin Film Transistor

Variations:
蘊蓄
薀蓄
うん蓄

 unchiku; unchiku
    うんちく; ウンチク
(kana only) great erudition; extensive knowledge; vast stock of knowledge

Variations:
蛍光ペン
螢光ペン

 keikoupen / kekopen
    けいこうペン
highlighter; highlighter pen

螺子ポンプ(rK)

 nejiponpu
    ねじポンプ
(kana only) screw pump

表筑波スカイライン

see styles
 omotetsukubasukairain
    おもてつくばスカイライン
(place-name) Omotetsukuba Skyline

西仙台ハイランド駅

see styles
 nishisendaihairandoeki
    にしせんだいハイランドえき
(st) Nishisendai Highland Station

西伊豆スカイライン

see styles
 nishiizusukairain / nishizusukairain
    にしいずスカイライン
(place-name) Nishiizu Skyline

親が死んでも食休み

see styles
 oyagashindemojikiyasumi; oyagashindemoshokuyasumi
    おやがしんでもじきやすみ; おやがしんでもしょくやすみ
(expression) (proverb) resting after a meal is sacrosanct; even if your parents have just died, take a rest after your meal

言ってはなんですが

see styles
 ittehanandesuga
    いってはなんですが
(expression) I shouldn't say this, but

言わんこっちゃない

see styles
 iwankocchanai
    いわんこっちゃない
(expression) (colloquialism) (See 言わないことではない) I told you so

言語トランスレータ

see styles
 gengotoransureeta
    げんごトランスレータ
{comp} language translator

読売チサンゴルフ場

see styles
 yomiurichisangorufujou / yomiurichisangorufujo
    よみうりチサンゴルフじょう
(place-name) Yomiurichisan Golf Links

論理プログラミング

see styles
 ronripuroguramingu
    ろんりプログラミング
{comp} logic programming

論理リンク制御副層

see styles
 ronririnkuseigyofukusou / ronririnkusegyofukuso
    ろんりリンクせいぎょふくそう
{comp} logical link control layer

Variations:
謙遜
謙そん

 kenson
    けんそん
(n,vs,vi,adj-na,adj-no) modesty; humility; being humble

謹んで申し上げます

see styles
 tsutsushindemoushiagemasu / tsutsushindemoshiagemasu
    つつしんでもうしあげます
(expression) I wish to state respectfully that ...

豚を盗んで骨を施す

see styles
 butaonusundehoneohodokosu
    ぶたをぬすんでほねをほどこす
(exp,v5s) (proverb) you cannot excuse a bad deed with a petty act of benevolence; steal a pig and give the feet for alms

買いオペレーション

see styles
 kaiopereeshon
    かいオペレーション
buying operation

Variations:
賽銭箱
さいせん箱

 saisenbako
    さいせんばこ
offertory box

赤坂プリンスホテル

see styles
 akasakapurinsuhoteru
    あかさかプリンスホテル
(personal name) Akasaka Prince Hotel

越谷レイクタウン駅

see styles
 koshigayareikutauneki / koshigayarekutauneki
    こしがやレイクタウンえき
(st) Koshigayareikutaun Station

躑躅原レンゲツツジ

see styles
 tsutsujihararengetsutsuji
    つつじはらレンゲツツジ
(place-name) Tsutsujihararengetsutsuji

転んでも只は起きぬ

see styles
 korondemotadahaokinu
    ころんでもただはおきぬ
(expression) (idiom) All's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit

軽キャンピングカー

see styles
 keikyanpingukaa / kekyanpinguka
    けいキャンピングカー
(See 軽・けい・2) light campervan

Variations:
追ん出す
おん出す

 ondasu
    おんだす
(transitive verb) (colloquialism) (kana only) (See 追い出す) to expel; to drive out

Variations:
追ん出る
おん出る

 onderu
    おんでる
(v1,vi) (colloquialism) (kana only) to leave of one's own accord

送信側エンティティ

see styles
 soushingawaentiti / soshingawaentiti
    そうしんがわエンティティ
{comp} sending entity; sender

逆ポーランド表記法

see styles
 gyakupoorandohyoukihou / gyakupoorandohyokiho
    ぎゃくポーランドひょうきほう
{comp} suffix notation; postfix notation; reverse Polish notation

Variations:
通学鞄
通学カバン

 tsuugakukaban(通学鞄); tsuugakukaban(通学kaban) / tsugakukaban(通学鞄); tsugakukaban(通学kaban)
    つうがくかばん(通学鞄); つうがくカバン(通学カバン)
school bag; school satchel

運動ニューロン疾患

see styles
 undounyuuronshikkan / undonyuronshikkan
    うんどうニューロンしっかん
{med} motor neurone disease; MND

達磨さんがころんだ

see styles
 darumasangakoronda
    だるまさんがころんだ
(kana only) children's game similar to Statues or Red Light Green Light; Bodhidharma fell down

遺伝カウンセリング

see styles
 idenkaunseringu
    いでんカウンセリング
{med} genetic counseling

那智山スカイライン

see styles
 nachisansukairain
    なちさんスカイライン
(place-name) Nachisan Skyline

鉄筋コンクリート造

see styles
 tekkinkonkuriitozou / tekkinkonkuritozo
    てっきんコンクリートぞう
(See RC造) reinforced concrete construction

Variations:
鉋掛け
カンナ掛け

 kannakake(鉋掛ke); kannagake(kanna掛ke)
    かんなかけ(鉋掛け); カンナがけ(カンナ掛け)
(kana only) planing (wood)

錫杖湖畔キャンプ場

see styles
 shakujoukohankyanpujou / shakujokohankyanpujo
    しゃくじょうこはんキャンプじょう
(place-name) Shakujōkohan Camping Ground

Variations:
鍵盤
けん盤

 kenban
    けんばん
keyboard (of a piano, typewriter, etc.)

鎌倉逗子ハイランド

see styles
 kamakurazushihairando
    かまくらずしハイランド
(place-name) Kamakurazushi highland

鐃准ンギワ申鐃緒申

see styles
 鐃准ngiwa申發? /(n) sphenisciformes/order comprising the penguins/ent
    鐃准ンギワ申發? /(n) Sphenisciformes/order comprising the penguins/Ent
Sphenisciformes; order comprising the penguins

鐃准ンステワ申鐃?

 鐃准nsutewa申鐃?
    鐃准ンステワ申鐃?
penstemon (lat:); pentstemon; beardtongue

鐃准ンタトニッワ申

see styles
 鐃准ntatoniwwa申
    鐃准ンタトニッワ申
pentatonic (scale)

鐃准ンタワ申鐃緒申

see styles
 鐃准ntawa申鐃緒申
    鐃准ンタワ申鐃緒申
pentagon

鐃旬ンジュー鐃緒申

see styles
 鐃旬njuu鐃緒申 / 鐃旬nju鐃緒申
    鐃旬ンジュー鐃緒申
(interjection) (See 鐃緒申鐃緒申鐃緒申) good day (fre: bonjour); good morning

鐃旬ンソワー鐃緒申

see styles
 鐃旬nsowaa鐃緒申 / 鐃旬nsowa鐃緒申
    鐃旬ンソワー鐃緒申
(interjection) good evening (fre: bonsoir)

鐃旬ンタワ申鐃緒申

see styles
 鐃旬ntangawa申
    鐃旬ンタンがわ申
(mainly in high school manga) (See 鐃旬ンタワ申) bontan pants hunt; hunting down high school students to rob them of their puffy bontan (harem) pants

長者屋敷キャンプ場

see styles
 choujayashikikyanpujou / chojayashikikyanpujo
    ちょうじゃやしきキャンプじょう
(place-name) Chōjayashiki Camping Ground

Variations:
阿吽
阿うん
阿呍

 aun; a un; aun
    あうん; あ・うん; アウン
(1) (kana only) Om (san:); Aun; syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma; (2) inspiration and expiration; respiration; alpha and omega

阿寒ランド丹頂の里

see styles
 akanrandotanchounosato / akanrandotanchonosato
    あかんランドたんちょうのさと
(place-name) Akanrandotanchōnosato

階層型ルーティング

see styles
 kaisougataruutingu / kaisogatarutingu
    かいそうがたルーティング
{comp} hierarchical routing

障害者職業センター

see styles
 shougaishashokugyousentaa / shogaishashokugyosenta
    しょうがいしゃしょくぎょうセンター
vocational center for persons with disabilities

Variations:
隠れん坊
隠れんぼ

 kakurenbo; kakurenbou(隠ren坊) / kakurenbo; kakurenbo(隠ren坊)
    かくれんぼ; かくれんぼう(隠れん坊)
(kana only) hide-and-seek (game); hide-and-go-seek

Variations:
隠元豆
いんげん豆

 ingenmame; ingenmame
    いんげんまめ; インゲンマメ
(kana only) common bean (Phaseolus vulgaris); kidney bean; navy bean; wax bean; green bean; string bean; French bean

Variations:
雲呑麺
ワンタン麺

 wantanmen
    ワンタンメン
ramen soup with wontons

<...480481482483484485486487488489490...>

This page contains 100 results for "ん" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary