There are 7451 total results for your Zhi search in the dictionary. I have created 75 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
印支半島 印支半岛 see styles |
yìn zhī bàn dǎo yin4 zhi1 ban4 dao3 yin chih pan tao |
Indochina (abbr. for colonial term 印度支那半島|印度支那半岛[Yin4 du4 zhi1 na4 Ban4 dao3]); (now written 中南半島|中南半岛[Zhong1 nan2 Ban4 dao3]) |
印支綠鵲 印支绿鹊 see styles |
yìn zhī lǜ què yin4 zhi1 lu:4 que4 yin chih lü ch`üeh yin chih lü chüeh |
(bird species of China) Indochinese green magpie (Cissa hypoleuca) |
印紙同時 印纸同时 see styles |
yìn zhǐ tóng shí yin4 zhi3 tong2 shi2 yin chih t`ung shih yin chih tung shih inshi dōji |
At one and the same time, like printing (which is synchronous, not like writing which is word by word). |
印製電路 印制电路 see styles |
yìn zhì diàn lù yin4 zhi4 dian4 lu4 yin chih tien lu |
printed circuit |
即指即譯 即指即译 see styles |
jí zhǐ jí yì ji2 zhi3 ji2 yi4 chi chih chi i |
point-and-translate (computing) |
即興之作 即兴之作 see styles |
jí xìng zhī zuò ji2 xing4 zhi1 zuo4 chi hsing chih tso |
improvisation |
卷帙浩繁 see styles |
juàn zhì hào fán juan4 zhi4 hao4 fan2 chüan chih hao fan |
a huge amount (of books and papers) |
卻之不恭 却之不恭 see styles |
què zhī bù gōng que4 zhi1 bu4 gong1 ch`üeh chih pu kung chüeh chih pu kung |
to refuse would be impolite |
原子質量 原子质量 see styles |
yuán zǐ zhì liàng yuan2 zi3 zhi4 liang4 yüan tzu chih liang |
atomic mass |
原汁原味 see styles |
yuán zhī yuán wèi yuan2 zhi1 yuan2 wei4 yüan chih yüan wei |
original; authentic |
厥功至偉 厥功至伟 see styles |
jué gōng zhì wěi jue2 gong1 zhi4 wei3 chüeh kung chih wei |
(idiom) to have made significant contributions to a project or cause |
厭患對治 厌患对治 see styles |
yàn huàn duì zhì yan4 huan4 dui4 zhi4 yen huan tui chih engen taiji |
antidote of disillusionment |
厭背之想 厌背之想 see styles |
yàn bèi zhī xiǎng yan4 bei4 zhi1 xiang3 yen pei chih hsiang enhai no sō |
thoughts of disgust |
厭苦之心 厌苦之心 see styles |
yàn kǔ zhī xīn yan4 ku3 zhi1 xin1 yen k`u chih hsin yen ku chih hsin enkushishin |
distaste for suffering |
去來進止 去来进止 see styles |
qù lái jìn zhǐ qu4 lai2 jin4 zhi3 ch`ü lai chin chih chü lai chin chih korai shinshi |
coming or going, proceeding or staying put |
去取之間 去取之间 see styles |
qù qǔ zhī jiān qu4 qu3 zhi1 jian1 ch`ü ch`ü chih chien chü chü chih chien |
undecided between taking and leaving |
反之亦然 see styles |
fǎn zhī yì rán fan3 zhi1 yi4 ran2 fan chih i jan |
vice versa |
反式脂肪 see styles |
fǎn shì zhī fáng fan3 shi4 zhi1 fang2 fan shih chih fang |
trans fat; trans-isomer fatty acid |
反智主義 反智主义 see styles |
fǎn zhì zhǔ yì fan3 zhi4 zhu3 yi4 fan chih chu i |
anti-intellectualism |
取得一致 see styles |
qǔ dé yī zhì qu3 de2 yi1 zhi4 ch`ü te i chih chü te i chih |
to reach a consensus |
取而代之 see styles |
qǔ ér dài zhī qu3 er2 dai4 zhi1 ch`ü erh tai chih chü erh tai chih |
(idiom) to replace; to supersede; to take its (or her etc) place |
取要言之 see styles |
qǔ yào yán zhī qu3 yao4 yan2 zhi1 ch`ü yao yen chih chü yao yen chih shuyō gonshi |
to summarize it... |
口嫌體直 口嫌体直 see styles |
kǒu xián tǐ zhí kou3 xian2 ti3 zhi2 k`ou hsien t`i chih kou hsien ti chih |
your lips say one thing, but your body language reveals what you really think (four-character version of 口嫌體正直|口嫌体正直[kou3 xian2 ti3 zheng4 zhi2]) |
口快心直 see styles |
kǒu kuài xīn zhí kou3 kuai4 xin1 zhi2 k`ou k`uai hsin chih kou kuai hsin chih |
see 心直口快[xin1 zhi2 kou3 kuai4] |
口腹之慾 口腹之欲 see styles |
kǒu fù zhī yù kou3 fu4 zhi1 yu4 k`ou fu chih yü kou fu chih yü |
desire for good food |
古文觀止 古文观止 see styles |
gǔ wén guān zhǐ gu3 wen2 guan1 zhi3 ku wen kuan chih |
Guwen Guanzhi, an anthology of essays written in Literary Chinese, compiled and edited by Wu Chucai and Wu Diaohou of Qing dynasty |
另行通知 see styles |
lìng xíng tōng zhī ling4 xing2 tong1 zhi1 ling hsing t`ung chih ling hsing tung chih |
to notify at a different time; to notify later; to give prior notice |
只底舸部 see styles |
zhǐ dǐ gě bù zhi3 di3 ge3 bu4 chih ti ko pu Shiteika bu |
只底興世羅部; 支提加部; 支提山部; 制多山部; 住支提山部; 逝多林 (or 逝多苑); 祇桓 Jetavanīyāḥ or Jetīyaśailāḥ. School of the dwellers on Mount Jeta, or 勝林部 School of Jetṛvana. A subdivision of the Stṣṭhavirāḥ Cf. 北. |
只欠東風 只欠东风 see styles |
zhǐ qiàn dōng fēng zhi3 qian4 dong1 feng1 chih ch`ien tung feng chih chien tung feng |
all we need is an east wind (idiom); lacking only one tiny crucial item |
只爭旦夕 只争旦夕 see styles |
zhǐ zhēng dàn xī zhi3 zheng1 dan4 xi1 chih cheng tan hsi |
see 只爭朝夕|只争朝夕[zhi3 zheng1 zhao1 xi1] |
只爭朝夕 只争朝夕 see styles |
zhǐ zhēng zhāo xī zhi3 zheng1 zhao1 xi1 chih cheng chao hsi |
(idiom) to seize every minute; to make the best use of one's time |
只言片語 只言片语 see styles |
zhī yán piàn yǔ zhi1 yan2 pian4 yu3 chih yen p`ien yü chih yen pien yü |
(idiom) just a word or two; a few isolated phrases |
只說不做 只说不做 see styles |
zhǐ shuō bù zuò zhi3 shuo1 bu4 zuo4 chih shuo pu tso |
to be all talk and no action |
可乘之機 可乘之机 see styles |
kě chéng zhī jī ke3 cheng2 zhi1 ji1 k`o ch`eng chih chi ko cheng chih chi |
(idiom) an opportunity that someone (usually a villain or adversary) can exploit |
可以意知 see styles |
kě yǐ yì zhī ke3 yi3 yi4 zhi1 k`o i i chih ko i i chih kai ichi |
sufficient to grasp the point |
可取之處 可取之处 see styles |
kě qǔ zhī chù ke3 qu3 zhi1 chu4 k`o ch`ü chih ch`u ko chü chih chu |
positive point; merit; redeeming quality |
可想而知 see styles |
kě xiǎng ér zhī ke3 xiang3 er2 zhi1 k`o hsiang erh chih ko hsiang erh chih |
(idiom) (it) goes without saying; can well be imagined |
可愛之果 可爱之果 see styles |
kě ài zhī guǒ ke3 ai4 zhi1 guo3 k`o ai chih kuo ko ai chih kuo kaai no ka |
pleasing effects |
可支付性 see styles |
kě zhī fù xìng ke3 zhi1 fu4 xing4 k`o chih fu hsing ko chih fu hsing |
affordability |
可移植性 see styles |
kě yí zhí xìng ke3 yi2 zhi2 xing4 k`o i chih hsing ko i chih hsing |
portability (programming language) |
吃奶之力 see styles |
chī nǎi zhī lì chi1 nai3 zhi1 li4 ch`ih nai chih li chih nai chih li |
all one's strength |
各執一詞 各执一词 see styles |
gè zhí yī cí ge4 zhi2 yi1 ci2 ko chih i tz`u ko chih i tzu |
each sticks to his own version (idiom); a dialogue of the deaf |
各執己見 各执己见 see styles |
gè zhí jǐ jiàn ge4 zhi2 ji3 jian4 ko chih chi chien |
each sticks to his own view (idiom); a dialogue of the deaf |
各執所見 各执所见 see styles |
gè zhí suǒ jiàn ge4 zhi2 suo3 jian4 ko chih so chien |
each sticks to his own view |
吉木薩爾 吉木萨尔 see styles |
jí mù sà ěr ji2 mu4 sa4 er3 chi mu sa erh |
Jimsar county or Jimisar nahiyisi in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
同配生殖 see styles |
tóng pèi shēng zhí tong2 pei4 sheng1 zhi2 t`ung p`ei sheng chih tung pei sheng chih |
isogamy |
同體智力 同体智力 see styles |
tóng tǐ zhì lì tong2 ti3 zhi4 li4 t`ung t`i chih li tung ti chih li dōtai chiriki |
wisdom power based on [the awareness that] all beings have the same original nature |
名之差別 名之差别 see styles |
míng zhī chā bié ming2 zhi1 cha1 bie2 ming chih ch`a pieh ming chih cha pieh myō no shabetsu |
nominal distinctions |
名義價值 名义价值 see styles |
míng yì jià zhí ming2 yi4 jia4 zhi2 ming i chia chih |
nominal value |
吐魯番市 吐鲁番市 see styles |
tǔ lǔ fān shì tu3 lu3 fan1 shi4 t`u lu fan shih tu lu fan shih |
Turpan, prefecture-level city in Xinjiang Uighur Autonomous Region 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区[Xin1 jiang1 Wei2 wu2 er3 Zi4 zhi4 qu1] |
君主政治 see styles |
jun zhǔ zhèng zhì jun1 zhu3 zheng4 zhi4 chün chu cheng chih |
monarchy |
君子之交 see styles |
jun zǐ zhī jiāo jun1 zi3 zhi1 jiao1 chün tzu chih chiao |
friendship between gentlemen, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]) |
含商咀徵 含商咀征 see styles |
hán shāng jǔ zhǐ han2 shang1 ju3 zhi3 han shang chü chih |
(idiom) permeated with beautiful music |
含宮咀徵 含宫咀徵 see styles |
hán gōng jǔ zhǐ han2 gong1 ju3 zhi3 han kung chü chih |
(idiom) permeated with beautiful music |
吹灰之力 see styles |
chuī huī zhī lì chui1 hui1 zhi1 li4 ch`ui hui chih li chui hui chih li |
(idiom) a slight effort |
呼之即來 呼之即来 see styles |
hū zhī jí lái hu1 zhi1 ji2 lai2 hu chih chi lai |
to come when called (idiom); ready and compliant; always at sb's beck and call |
呼之欲出 see styles |
hū zhī yù chū hu1 zhi1 yu4 chu1 hu chih yü ch`u hu chih yü chu |
lit. ready to appear at the call (idiom); fig. on the verge of coming out into the open; (of a person's choice etc) on the point of being disclosed; (of an artistic depiction) vividly portrayed |
呼圖壁縣 呼图壁县 see styles |
hū tú bì xiàn hu1 tu2 bi4 xian4 hu t`u pi hsien hu tu pi hsien |
Hutubi county in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
命終之後 命终之后 see styles |
mìng zhōng zhī hòu ming4 zhong1 zhi1 hou4 ming chung chih hou myōshū no go |
after dying |
和氣緻祥 和气致祥 see styles |
hé qì zhì xiáng he2 qi4 zhi4 xiang2 ho ch`i chih hsiang ho chi chih hsiang |
(idiom) amiability leads to harmony |
和氣致祥 和气致祥 see styles |
hé qì zhì xiáng he2 qi4 zhi4 xiang2 ho ch`i chih hsiang ho chi chih hsiang |
(idiom) amiability leads to harmony |
和田地區 和田地区 see styles |
hé tián dì qū he2 tian2 di4 qu1 ho t`ien ti ch`ü ho tien ti chü |
Hotan, prefecture in Xinjiang Uighur Autonomous Region 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区[Xin1 jiang1 Wei2 wu2 er3 Zi4 zhi4 qu1] |
咫尺天涯 see styles |
zhǐ chǐ tiān yá zhi3 chi3 tian1 ya2 chih ch`ih t`ien ya chih chih tien ya |
so close, yet worlds apart (idiom) |
售完即止 see styles |
shòu wán jí zhǐ shou4 wan2 ji2 zhi3 shou wan chi chih |
while stocks last; subject to availability |
唯意志論 唯意志论 see styles |
wéi yì zhì lùn wei2 yi4 zhi4 lun4 wei i chih lun |
voluntarism; metaphysical view, esp. due to Schopenhauer 叔本華|叔本华[Shu1 ben3 hua2], that the essence of the world is willpower |
商品價值 商品价值 see styles |
shāng pǐn jià zhí shang1 pin3 jia4 zhi2 shang p`in chia chih shang pin chia chih |
commodity value |
問罪之師 问罪之师 see styles |
wèn zuì zhī shī wen4 zui4 zhi1 shi1 wen tsui chih shih |
punitive force; a person setting out to deliver severe reproach |
喀什地區 喀什地区 see styles |
kā shí dì qū ka1 shi2 di4 qu1 k`a shih ti ch`ü ka shih ti chü |
Kashgar, prefecture in Xinjiang Uighur Autonomous Region 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区[Xin1 jiang1 Wei2 wu2 er3 Zi4 zhi4 qu1] |
善惡之業 善恶之业 see styles |
shàn è zhī yè shan4 e4 zhi1 ye4 shan o chih yeh zen aku no gyō |
good and evil karma |
善知世間 善知世间 see styles |
shàn zhī shì jiān shan4 zhi1 shi4 jian1 shan chih shih chien zenchi seken |
well understand the mundane world |
善知諸論 善知诸论 see styles |
shàn zhī zhū lùn shan4 zhi1 zhu1 lun4 shan chih chu lun zenchi shoron |
to understand the treatises well |
善知酬報 善知酬报 see styles |
shàn zhī chóu bào shan4 zhi1 chou2 bao4 shan chih ch`ou pao shan chih chou pao zenchi shūhō |
well understands the effects [of conditioned activity] |
善證智通 善证智通 see styles |
shàn zhèng zhì tōng shan4 zheng4 zhi4 tong1 shan cheng chih t`ung shan cheng chih tung zenshō chitsū |
transcendental ability of realizing well |
喪家之犬 丧家之犬 see styles |
sàng jiā zhī quǎn sang4 jia1 zhi1 quan3 sang chia chih ch`üan sang chia chih chüan |
lit. stray dog (idiom); fig. one who has nothing to rely on |
喪家之狗 丧家之狗 see styles |
sàng jiā zhī gǒu sang4 jia1 zhi1 gou3 sang chia chih kou |
see 喪家之犬|丧家之犬[sang4 jia1 zhi1 quan3] |
喬治一世 乔治一世 see styles |
qiáo zhì yī shì qiao2 zhi4 yi1 shi4 ch`iao chih i shih chiao chih i shih |
George I of Great Brittain |
喬治亞州 乔治亚州 see styles |
qiáo zhì yà zhōu qiao2 zhi4 ya4 zhou1 ch`iao chih ya chou chiao chih ya chou |
Georgia, US state (Tw) |
喬遷之喜 乔迁之喜 see styles |
qiáo qiān zhī xǐ qiao2 qian1 zhi1 xi3 ch`iao ch`ien chih hsi chiao chien chih hsi |
congratulations on house-moving or promotion (idiom); Best wishes for your new home! |
單刀直入 单刀直入 see styles |
dān dāo zhí rù dan1 dao1 zhi2 ru4 tan tao chih ju tantō chokunyū |
(idiom) to get straight to the point entering directly with a single cut |
單向電流 单向电流 see styles |
dān xiàng diàn liú dan1 xiang4 dian4 liu2 tan hsiang tien liu |
(elec.) unidirectional current; DC; also written 直流[zhi2 liu2] |
單方製劑 单方制剂 see styles |
dān fāng zhì jì dan1 fang1 zhi4 ji4 tan fang chih chi |
prescribed preparation |
嗤之以鼻 see styles |
chī zhī yǐ bí chi1 zhi1 yi3 bi2 ch`ih chih i pi chih chih i pi |
to snort disdainfully; to scoff at; to turn up one's nose |
嘆為觀止 叹为观止 see styles |
tàn wéi guān zhǐ tan4 wei2 guan1 zhi3 t`an wei kuan chih tan wei kuan chih |
(idiom) to gasp in amazement; to acclaim as the peak of perfection |
嘴快心直 see styles |
zuǐ kuài xīn zhí zui3 kuai4 xin1 zhi2 tsui k`uai hsin chih tsui kuai hsin chih |
outspoken and frank (idiom) |
器官移殖 see styles |
qì guān yí zhí qi4 guan1 yi2 zhi2 ch`i kuan i chih chi kuan i chih |
organ transplant |
嚩盧枳諦 嚩卢枳谛 see styles |
pó lú zhǐ dì po2 lu2 zhi3 di4 p`o lu chih ti po lu chih ti barokitei |
Avalokita, cf. 觀 to behold, see. |
四佛知見 四佛知见 see styles |
sì fó zhī jiàn si4 fo2 zhi1 jian4 ssu fo chih chien shi butchiken |
The four purposes of the Buddha's appearing, that the Buddha-knowledge might be 開示悟入revealed, proclaimed, understood, and entered; v. Lotus 方便品. |
四分之一 see styles |
sì fēn zhī yī si4 fen1 zhi1 yi1 ssu fen chih i |
one-quarter |
四執金剛 四执金刚 see styles |
sì zhí jīn gāng si4 zhi2 jin1 gang1 ssu chih chin kang shishū kongō |
The four Vajra-rulers of the four elements — earth, water, fire, wind, and of the S. E., S. W., N. W,. and N. E. |
四如實智 四如实智 see styles |
sì rú shí zhì si4 ru2 shi2 zhi4 ssu ju shih chih shin yojitsu chi |
four kinds of cognition of things as they really are |
四如實知 四如实知 see styles |
sì rú shí zhī si4 ru2 shi2 zhi1 ssu ju shih chih shinyojitsuchi |
four cognitions of things as they are |
四川雉鶉 四川雉鹑 see styles |
sì chuān zhì chún si4 chuan1 zhi4 chun2 ssu ch`uan chih ch`un ssu chuan chih chun |
(bird species of China) buff-throated monal-partridge (Tetraophasis szechenyii) |
四明知禮 四明知礼 see styles |
sì míng zhī lǐ si4 ming2 zhi1 li3 ssu ming chih li Shimyō Chirai |
Siming Zhili |
四智心品 see styles |
sì zhì xīn pǐn si4 zhi4 xin1 pin3 ssu chih hsin p`in ssu chih hsin pin shichi shinbon |
mental quality of the four purified forms of cognition |
四本止觀 四本止观 see styles |
sì běn zhǐ guān si4 ben3 zhi3 guan1 ssu pen chih kuan shihon shikan |
The four books of Tiantai on meditation 止觀, i. e. 摩訶止觀; 禪波羅蜜; 六妙門; and 坐禪法要. |
四無礙智 四无碍智 see styles |
sì wú ài zhì si4 wu2 ai4 zhi4 ssu wu ai chih shi muge chi |
four kinds of unobstructed cognition |
四種正智 四种正智 see styles |
sì zhǒng zhèng zhì si4 zhong3 zheng4 zhi4 ssu chung cheng chih shi shu shōchi |
four kinds of correct insight |
四種淨智 四种淨智 see styles |
sì zhǒng jìng zhì si4 zhong3 jing4 zhi4 ssu chung ching chih shi shu jōchi |
four kinds of pure cognition |
四聖諦智 四圣谛智 see styles |
sì shèng dì zhì si4 sheng4 di4 zhi4 ssu sheng ti chih shi shōtai chi |
knowledge of the four noble truths |
四部之會 四部之会 see styles |
sì bù zhī huì si4 bu4 zhi1 hui4 ssu pu chih hui shibu no e |
four groups of Buddhist disciples |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Zhi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.