There are 83082 total results for your Warrior Saint - Saint of War search. I have created 831 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
隞 see styles |
áo ao2 ao |
Ao, Shang Dynasty capital (northeast part of modern day Zhengzhou, Henan) |
隟 see styles |
xì xi4 hsi |
old variant of 隙[xi4] |
隠 see styles |
yǐn yin3 yin nabari なばり |
Japanese variant of 隱|隐[yin3] (surname) Nabari |
隣 邻 see styles |
lín lin2 lin rin りん |
variant of 鄰|邻[lin2] (noun - becomes adjective with の) neighbor (neighbour); next to (esp. living next door to); (female given name) Rin Neighbouring, adjacent, near. |
隤 𬯎 see styles |
tuí tui2 t`ui tui |
variant of 頹|颓[tui2] |
隷 隶 see styles |
lì li4 li rei / re れい |
variant of 隸|隶[li4] (abbreviation) (See 隷書・れいしょ) clerical script (ancient, highly angular style of kanji) |
隸 隶 see styles |
lì li4 li rei |
(bound form) a person in servitude; low-ranking subordinate; (bound form) to be subordinate to; (bound form) clerical script (the style of characters intermediate between ancient seal and modern regular characters) To control; retainers. |
隻 只 see styles |
zhī zhi1 chih sumihiko すみひこ |
classifier for birds and certain animals, one of a pair, some utensils, vessels etc (counter) (1) counter for ships; (counter) (2) counter for half of a pair (e.g. half of a folding screen); (counter) (3) (archaism) counter for items carried in a bundle (e.g. fish, birds, arrows); (personal name) Sumihiko |
雄 see styles |
xióng xiong2 hsiung yuuji / yuji ゆうじ |
male; staminate; grand; imposing; powerful; mighty; person or state having great power and influence (1) male; man; (2) excellence; greatness; best (of); great person; leading figure; (personal name) Yūji hero |
雅 see styles |
yǎ ya3 ya moto もと |
elegant (noun or adjectival noun) (1) (ant: 俗・ぞく・4) elegance; grace; (2) (See 六義・1) festal song (genre of the Shi Jing); (personal name) Moto really |
集 see styles |
jí ji2 chi munemoto むねもと |
to gather; to collect; collected works; classifier for sections of a TV series etc: episode (suffix noun) collection; compilation; (personal name) Munemoto samudāya. To assemble, collect together, aggregate, accumulate. |
雈 see styles |
huán huan2 huan |
type of owl |
雊 see styles |
gòu gou4 kou |
crowing of pheasant |
雋 隽 see styles |
jun jun4 chün shun しゅん |
variant of 俊[jun4] (obscure) excellence; genius; (given name) Shun |
雑 see styles |
zá za2 tsa saisaki さいさき |
Japanese variant of 雜|杂 miscellany (classification of Japanese poetry unrelated to the seasons or to love); (surname) Saisaki |
雕 see styles |
diāo diao1 tiao akira あきら |
to carve; to engrave; shrewd; bird of prey (male given name) Akira |
雚 see styles |
huán huan2 huan |
variant of 萑[huan2] |
雝 雍 see styles |
yōng yong1 yung |
old variant of 雍[yong1] See: 雍 |
離 离 see styles |
lí li2 li mato まと |
to leave; to part from; to be away from; (in giving distances) from; without (something); independent of; one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing fire; ☲ li (one of the trigrams of the I Ching: fire, south); (surname) Mato To leave, part from, apart from. abandon; translit. li, le, r, re, rai. |
難 难 see styles |
nàn nan4 nan nan なん |
disaster; distress; to scold (n,n-suf) (1) difficulty; trouble; hardship; shortage; (2) accident; disaster; danger; (3) fault; defect; flaw; (4) criticism; charge; blame Difficult, hard; distress, adversity; opposite of 易 easy; translit. nan, nam. |
雫 see styles |
rei / re れい |
(noun/participle) drop (of water); drip; (female given name) Rei |
雱 see styles |
pāng pang1 p`ang pang |
(literary) (of rainfall or snowfall) heavy |
霆 see styles |
tíng ting2 t`ing ting |
clap of thunder |
震 see styles |
zhèn zhen4 chen tatsumi たつみ |
to shake; to vibrate; to jolt; to quake; excited; shocked; one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing thunder; ☳ zhen (one of the trigrams of the I Ching: thunder, east); (surname) Tatsumi To shake, thunder, tremble, awe, quicken; translit. cin, ci. |
霈 see styles |
pèi pei4 p`ei pei |
torrent of rain |
霎 see styles |
shà sha4 sha |
all of a sudden; drizzle |
霏 see styles |
fēi fei1 fei |
fall of snow |
霑 沾 see styles |
zhān zhan1 chan |
variant of 沾[zhan1]; to moisten |
霒 see styles |
yīn yin1 yin |
old variant of 陰|阴[yin1] |
霖 see styles |
lín lin2 lin rin りん |
continued rain long spell of rain; (female given name) Rin |
霛 see styles |
líng ling2 ling |
old variant of 靈|灵[ling2] |
霝 see styles |
líng ling2 ling |
drops of rain; to fall in drops |
霞 see styles |
xiá xia2 hsia yasumi やすみ |
rose-tinted sky or clouds at sunrise or sunset (1) (kana only) haze (esp. in spring); mist; (2) (kana only) dimness (of sight); (surname) Yasumi |
霡 see styles |
mài mai4 mai |
old variant of 霢[mai4] |
霤 see styles |
liù liu4 liu |
dripping of rain from eaves |
霨 see styles |
wèi wei4 wei |
rising of clouds |
霩 see styles |
kuò kuo4 k`uo kuo |
variant of 廓[kuo4] |
霮 see styles |
dàn dan4 tan |
denseness of clouds |
霺 see styles |
wēi wei1 wei |
old variant of 溦[wei1] |
靁 see styles |
léi lei2 lei |
old variant of 雷[lei2] |
靑 see styles |
qīng qing1 ch`ing ching shō |
variant of 青[qing1] nīla, blue, dark-coloured; also green, black, or grey; clear. |
靝 靔 see styles |
tiān tian1 t`ien tien |
old variant of 天[tian1] |
靠 see styles |
kào kao4 k`ao kao kō |
to lean against or on; to stand by the side of; to come near to; to depend on; to trust; to fuck (vulgar); traditional military costume drama where the performers wear armor (old) resting on or in |
靣 see styles |
miàn mian4 mien |
variant of 面[mian4] |
靫 see styles |
utsubo うつぼ |
(out-dated or obsolete kana usage) quiver (of arrows; box-shaped); quiver (of arrows; cylindrical); (personal name) Utsubo |
靭 韧 see styles |
rèn ren4 jen yukei / yuke ゆけい |
variant of 韌|韧[ren4] (surname) Yukei |
靱 韧 see styles |
rèn ren4 jen yuki ゆき |
old variant of 韌|韧[ren4] (out-dated or obsolete kana usage) quiver (of arrows; box-shaped); (irregular kanji usage) quiver (of arrows; cylindrical); (surname) Yuki |
靷 see styles |
yǐn yin3 yin |
traces (of a carriage) |
靺 see styles |
mò mo4 mo batsu |
name of a tribe; socks; stockings Red socks. |
靿 see styles |
yào yao4 yao |
the leg of a boot or sock |
鞀 鼗 see styles |
táo tao2 t`ao tao |
variant of 鼗[tao2] |
鞁 see styles |
bèi bei4 pei |
horse tack (articles of harness such as saddle and bridle); variant of 鞴[bei4] |
鞇 see styles |
yīn yin1 yin |
variant of 茵[yin1] |
鞉 see styles |
táo tao2 t`ao tao |
old variant of 鼗[tao2] |
鞌 鞍 see styles |
ān an1 an |
variant of 鞍[an1] See: 鞍 |
鞗 see styles |
tiáo tiao2 t`iao tiao |
reins of leather |
鞚 see styles |
kòng kong4 k`ung kung |
(literary) bridle (of a horse) |
鞝 see styles |
zhǎng zhang3 chang |
patch of leather |
鞠 see styles |
jū ju1 chü mari まり |
to incline (one's torso); to bow; leather ball used in ancient times; (literary) to bring up; to rear; Taiwan pr. [ju2] (1) ball (for sport, games, etc.); (2) kemari; type of football played by courtiers in ancient Japan; (surname, female given name) Mari To nourish, exhaust, address; a ball; translit. ku, gu. |
鞨 see styles |
hé he2 ho |
buskin; name of a tribe; turban |
鞭 see styles |
biān bian1 pien muchi むち |
whip or lash; to flog; to whip; conductor's baton; segmented iron weapon (old); penis (of animal, served as food) (out-dated or obsolete kana usage) (1) whip; lash; scourge; (2) stick; cane; rod; pointer; (surname) Muchi |
鞲 see styles |
gōu gou1 kou |
variant of 韝[gou1] |
鞴 see styles |
bèi bei4 pei fuigo ふいご |
to saddle a horse (kana only) (pair of) bellows |
鞵 鞋 see styles |
xié xie2 hsieh |
variant of 鞋[xie2] See: 鞋 |
鞽 鞒 see styles |
qiáo qiao2 ch`iao chiao |
the pommel and cantle of a saddle |
鞾 靴 see styles |
xuē xue1 hsüeh |
variant of 靴[xue1] See: 靴 |
鞿 see styles |
jī ji1 chi |
(literary) bit (of a horse's bridle) |
韀 see styles |
jiān jian1 chien |
variant of 韉|鞯[jian1] |
韈 袜 see styles |
wà wa4 wa betsu |
variant of 韤|袜[wa4] stockings |
韓 韩 see styles |
hán han2 han han はん |
Han, one of the Seven Hero States of the Warring States 戰國七雄|战国七雄; Korea from the fall of the Joseon dynasty in 1897; Korea, esp. South Korea 大韓民國|大韩民国; surname Han (1) (abbreviation) (See 大韓民国) Republic of Korea; South Korea; (2) (hist) Han (ancient Chinese state); (surname) Han |
韤 袜 see styles |
wà wa4 wa |
variant of 襪|袜[wa4] |
韮 韭 see styles |
jiǔ jiu3 chiu nira にら kamira かみら |
variant of 韭[jiu3] (out-dated or obsolete kana usage) (kana only) Chinese chive; garlic chive (Allium tuberosum) |
音 see styles |
yīn yin1 yin riri りり |
sound; noise; note (of musical scale); tone; news; syllable; reading (phonetic value of a character) (n,n-suf) (1) sound; noise; (2) (speech) sound; (3) (See 訓・1) Chinese-derived reading of a kanji; (female given name) Riri Sound, note, that which is heard. |
韹 see styles |
huáng huang2 huang |
music of bell and drum |
韺 see styles |
yīng ying1 ying |
music of legendary emperor Gu |
韻 韵 see styles |
yùn yun4 yün hibiki ひびき |
the final (of a syllable) (Chinese phonology); rhyme; appeal; charm; (literary) pleasant sound (1) (See 韻を踏む) rhyme; (2) {ling} rhyme (of a Chinese character); rime; (personal name) Hibiki vowel |
響 响 see styles |
xiǎng xiang3 hsiang rizumu りずむ |
echo; sound; noise; to make a sound; to sound; to ring; loud; classifier for noises (irregular okurigana usage) (1) echo; reverberation; (2) sound (esp. the distinctive sound of an object or activity, e.g. rain, gun, gallop, drum); noise; (3) quality of a sound (e.g. a fine phrase, clear voice, resonant bell); feeling of a sound; emotion or feeling inspired by something heard or read; (female given name) Rizumu pratiśrut. Echo, resonance. |
頂 顶 see styles |
dǐng ding3 ting tei / te てい |
apex; crown of the head; top; roof; most; to carry on the head; to push to the top; to go against; to replace; to substitute; to be subjected to (an aerial bombing, hailstorm etc); (slang) to "bump" a forum thread to raise its profile; classifier for headwear, hats, veils etc (1) crown (of head); summit (of mountain); spire; (2) easy win for one; (3) something received; (personal name) Tei Top of the head, crown, summit, apex, zenith; highest; to rise; oppose; an official's 'button'. |
頃 顷 see styles |
qǐng qing3 ch`ing ching kei / ke けい |
unit of area equal to 100 畝|亩[mu3] or 6.67 hectares; a short while; a little while ago; circa. (for approximate dates) (rare) (See 畝・ほ) qing (Chinese unit of land area equal to 100 mu) an instant |
項 项 see styles |
xiàng xiang4 hsiang kou / ko こう |
back of neck; item; thing; term (in a mathematical formula); sum (of money); classifier for principles, items, clauses, tasks, research projects etc (1) clause; paragraph; item; (2) {ling} argument; (3) {math} term (of an equation); (4) (archaism) (See 項・うなじ) nape (of the neck); (surname) Kō the neck |
頌 颂 see styles |
sòng song4 sung homeru ほめる |
ode; eulogy; to praise in writing; to wish (in letters) {Buddh} (See 偈) gatha (poetic verse of a scripture); (personal name) Homeru Extol, praise. gāthā, hymns, songs, verses, stanzas, the metrical part of a sūtra; cf. 伽陀. |
領 领 see styles |
lǐng ling3 ling ryou / ryo りょう |
neck; collar; to lead; to receive; classifier for clothes, mats, screens etc (n,n-suf) (1) territory (of country, feudal domain, etc.); (counter) (2) (archaism) (See 両・りょう・7) counter for suits of clothing, sets of armor, etc.; (given name) Ryō Neck, collar; lead, direct; receive. |
頚 see styles |
jǐng jing3 ching kubi くび |
old variant of 頸|颈[jing3] (1) neck; (2) head; (3) (kana only) dismissal; discharge; firing (from a job) |
頞 see styles |
è e4 o a |
junction of nose and forehead The root of the nose, the brow; a saddle; translit. a, an, ar, cf. 阿. |
頟 额 see styles |
é e2 o |
variant of 額|额[e2] |
頠 𬱟 see styles |
wěi wei3 wei |
easeful carriage of one's head |
頡 颉 see styles |
xié xie2 hsieh |
(of a bird) to fly upwards; (of the neck) stiff |
頫 𫖯 see styles |
fǔ fu3 fu |
variant of 俯[fu3] |
頬 see styles |
jiá jia2 chia norimichi のりみち |
variant of 頰|颊[jia2] cheek (of face); (1) face; mug; (2) surface; (3) (archaism) surrounding area; (4) (archaism) cheek; cheeks; (personal name) Norimichi |
頭 头 see styles |
tou tou5 t`ou tou tsumuri つむり |
suffix for nouns (counter) counter for large animals (e.g. head of cattle); counter for insects in a collection; counter for helmets, masks, etc.; (personal name) Tsumuri The head; chief, first. |
頳 see styles |
chēng cheng1 ch`eng cheng |
old variant of 赬|赪[cheng1] |
頴 颕 see styles |
yǐng ying3 ying satoshi さとし |
old variant of 穎|颖[ying3] (male given name) Satoshi |
頼 赖 see styles |
lài lai4 lai rai らい |
variant of 賴|赖[lai4] (surname, female given name) Rai to rely upon |
頽 颓 see styles |
tuí tui2 t`ui tui |
variant of 頹|颓[tui2] |
顇 悴 see styles |
cuì cui4 ts`ui tsui |
variant of 悴[cui4] See: 悴 |
顋 腮 see styles |
sāi sai1 sai era えら ago あご |
variant of 腮[sai1] (out-dated kanji) (1) (kana only) gills; branchia; (2) (kana only) angle of the mandible; gonial angle; (out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) (kana only) chin; jaw |
顔 颜 see styles |
yán yan2 yen yan やん |
Japanese variant of 顏|颜[yan2] (out-dated or obsolete kana usage) (1) face; visage; (2) look; expression; countenance; (1) (archaism) countenance; visage; (2) face; honor (honour); dignity; (1) face; visage; (2) look; expression; countenance; (3) honor; honour; face; (4) influence; notoriety; (personal name) Yan face |
顕 see styles |
xiǎn xian3 hsien kenzou / kenzo けんぞう |
Japanese variant of 顯|显 (noun or adjectival noun) (1) (archaism) exposure; clarity; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 顕教) exoteric Buddhism; public Buddhist teachings; (personal name) Kenzou |
顚 see styles |
diān dian1 tien ten |
variant of 顛|颠[dian1] Overturn, upset, upside down; the forehead, top. |
顛 颠 see styles |
diān dian1 tien touma / toma とうま |
top (of the head); apex; to fall forwards; inverted; to jolt (personal name) Touma |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Warrior Saint - Saint of War" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.