I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5130 total results for your Mich search in the dictionary. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
方程式を導く see styles |
houteishikiomichibiku / hoteshikiomichibiku ほうていしきをみちびく |
(exp,v5k) to derive a formula |
日本橋小網町 see styles |
nihonbashikoamichou / nihonbashikoamicho にほんばしこあみちょう |
(place-name) Nihonbashikoamichō |
日高郡印南町 see styles |
hidakaguninamichou / hidakaguninamicho ひだかぐんいなみちょう |
(place-name) Hidakagun'inamichō |
曽於郡大隅町 see styles |
soogunoosumichou / soogunoosumicho そおぐんおおすみちょう |
(place-name) Soogun'oosumichō |
最上中部牧場 see styles |
mogamichuububokujou / mogamichububokujo もがみちゅうぶぼくじょう |
(place-name) Mogamichuububokujō |
朝比奈美知子 see styles |
asahinamichiko あさひなみちこ |
(person) Asahina Michiko |
未知欲知等三 see styles |
wèi zhī yù zhī děng sān wei4 zhi1 yu4 zhi1 deng3 san1 wei chih yü chih teng san michi yokuchi tō san |
three (faculties) of wanting to know what is not known, and so forth |
本巣郡巣南町 see styles |
motosugunsunamichou / motosugunsunamicho もとすぐんすなみちょう |
(place-name) Motosugunsunamichō |
本巣郡穂積町 see styles |
motosugunhozumichou / motosugunhozumicho もとすぐんほづみちょう |
(place-name) Motosugunhozumichō |
本郷入口道上 see styles |
hongouirikuchimichikami / hongoirikuchimichikami ほんごういりくちみちかみ |
(place-name) Hongouirikuchimichikami |
村久野町鈴道 see styles |
murakunochousuzumichi / murakunochosuzumichi むらくのちょうすずみち |
(place-name) Murakunochōsuzumichi |
東旭川南一条 see styles |
higashiasahikawaminamiichijou / higashiasahikawaminamichijo ひがしあさひかわみなみいちじょう |
(place-name) Higashiasahikawaminamiichijō |
東生駒月見町 see styles |
higashiikomatsukimichou / higashikomatsukimicho ひがしいこまつきみちょう |
(place-name) Higashiikomatsukimichō |
松ケ崎橋上町 see styles |
matsugasakihashikamichou / matsugasakihashikamicho まつがさきはしかみちょう |
(place-name) Matsugasakihashikamichō |
松室吾田神町 see styles |
matsumuroatagamichou / matsumuroatagamicho まつむろあたがみちょう |
(place-name) Matsumuroatagamichō |
板野郡藍住町 see styles |
itanogunaizumichou / itanogunaizumicho いたのぐんあいずみちょう |
(place-name) Itanogun'aizumichō |
栗栖野中臣町 see styles |
kurisunonakatomichou / kurisunonakatomicho くりすのなかとみちょう |
(place-name) Kurisunonakatomichō |
楳茂都梅美治 see styles |
umemotoumemichi / umemotomemichi うめもとうめみち |
(person) Umemoto Umemichi |
横山まさみち see styles |
yokoyamamasamichi よこやままさみち |
(person) Yokoyama Masamichi (1930.4-) |
橋上町奥奈路 see styles |
hashikamichouokunaro / hashikamichookunaro はしかみちょうおくなろ |
(place-name) Hashikamichōokunaro |
橋上町還住薮 see styles |
hashikamichougenjuyabu / hashikamichogenjuyabu はしかみちょうげんじゅやぶ |
(place-name) Hashikamichōgenjuyabu |
橋上町還住藪 see styles |
hashikamichougenjuyabu / hashikamichogenjuyabu はしかみちょうげんじゅやぶ |
(place-name) Hashikamichōgenjuyabu |
武並町新竹折 see styles |
takenamichoushintakeori / takenamichoshintakeori たけなみちょうしんたけおり |
(place-name) Takenamichōshintakeori |
水上町三久須 see styles |
minakamichoumikusu / minakamichomikusu みなかみちょうみくす |
(place-name) Minakamichōmikusu |
氷上郡氷上町 see styles |
hikamigunhikamichou / hikamigunhikamicho ひかみぐんひかみちょう |
(place-name) Hikamigunhikamichō |
治郎丸大角町 see styles |
jiromaruoosumichou / jiromaruoosumicho じろまるおおすみちょう |
(place-name) Jiromaruoosumichō |
治郎丸細道町 see styles |
jiromaruhosomichichou / jiromaruhosomichicho じろまるほそみちちょう |
(place-name) Jiromaruhosomichichō |
沼隈郡内海町 see styles |
numakumagunutsumichou / numakumagunutsumicho ぬまくまぐんうつみちょう |
(place-name) Numakumagun'utsumichō |
海草郡野上町 see styles |
kaisougunnokamichou / kaisogunnokamicho かいそうぐんのかみちょう |
(place-name) Kaisougunnokamichō |
海部郡弥富町 see styles |
amagunyatomichou / amagunyatomicho あまぐんやとみちょう |
(place-name) Amagun'yatomichō |
渥美郡渥美町 see styles |
atsumigunatsumichou / atsumigunatsumicho あつみぐんあつみちょう |
(place-name) Atsumigun'atsumichō |
満ちあふれる see styles |
michiafureru みちあふれる |
(v1,vi) to be full of (e.g. adventure, youth, energy); to be overflowing with |
Variations: |
michihi; mankan(満干) みちひ; まんかん(満干) |
ebb and flow |
田中美知太郎 see styles |
tanakamichitarou / tanakamichitaro たなかみちたろう |
(person) Tanaka Michitarō (1902.1.1-1985.12.18) |
田方郡函南町 see styles |
tagatagunkannamichou / tagatagunkannamicho たがたぐんかんなみちょう |
(place-name) Tagatagunkannamichō |
田村町上道渡 see styles |
tamuramachikamimichiwatashi たむらまちかみみちわたし |
(place-name) Tamuramachikamimichiwatashi |
田村町下道渡 see styles |
tamuramachishimomichiwatashi たむらまちしもみちわたし |
(place-name) Tamuramachishimomichiwatashi |
畑屋敷新道丁 see styles |
hatayashikishinmichichou / hatayashikishinmichicho はたやしきしんみちちょう |
(place-name) Hatayashikishinmichichō |
石神町営牧場 see styles |
ishigamichoueibokujou / ishigamichoebokujo いしがみちょうえいぼくじょう |
(place-name) Ishigamichōeibokujō |
礎町通上一ノ see styles |
ishizuechoudoorikamiichino / ishizuechodoorikamichino いしずえちょうどおりかみいちの |
(place-name) Ishizuechōdoorikamiichino |
福稲岸ノ上町 see styles |
fukuinekishinokamichou / fukuinekishinokamicho ふくいねきしのかみちょう |
(place-name) Fukuinekishinokamichō |
Variations: |
hosomichi ほそみち |
narrow path; narrow lane |
綾歌郡綾上町 see styles |
ayautagunayakamichou / ayautagunayakamicho あやうたぐんあやかみちょう |
(place-name) Ayautagun'ayakamichō |
美濃郡匹見町 see styles |
minogunhikimichou / minogunhikimicho みのぐんひきみちょう |
(place-name) Minogunhikimichō |
花園宮ノ上町 see styles |
hanazonomiyanokamichou / hanazonomiyanokamicho はなぞのみやのかみちょう |
(place-name) Hanazonomiyanokamichō |
花園木辻南町 see styles |
hanazonokitsujiminamichou / hanazonokitsujiminamicho はなぞのきつじみなみちょう |
(place-name) Hanazonokitsujiminamichō |
花小金井南町 see styles |
hanakoganeiminamichou / hanakoganeminamicho はなこがねいみなみちょう |
(place-name) Hanakoganeiminamichō |
藤原道信朝臣 see styles |
fujiwaranomichinobuason ふじわらのみちのぶあそん |
(personal name) Fujiwaranomichinobuason |
血道をあげる see styles |
chimichioageru ちみちをあげる |
(exp,v1) to be crazy about; to be infatuated with; to be obsessively devoted to |
血道を上げる see styles |
chimichioageru ちみちをあげる |
(exp,v1) to be crazy about; to be infatuated with; to be obsessively devoted to |
衣笠北荒見町 see styles |
kinugasakitaaramichou / kinugasakitaramicho きぬがさきたあらみちょう |
(place-name) Kinugasakitaaramichō |
西伯郡会見町 see styles |
saihakugunaimichou / saihakugunaimicho さいはくぐんあいみちょう |
(place-name) Saihakugun'aimichō |
西大寺国見町 see styles |
saidaijikunimichou / saidaijikunimicho さいだいじくにみちょう |
(place-name) Saidaijikunimichō |
西大寺野神町 see styles |
saidaijinogamichou / saidaijinogamicho さいだいじのがみちょう |
(place-name) Saidaijinogamichō |
西神楽南一条 see styles |
nishikaguraminamiichijou / nishikaguraminamichijo にしかぐらみなみいちじょう |
(place-name) Nishikaguraminamiichijō |
西賀茂川上町 see styles |
nishigamokawakamichou / nishigamokawakamicho にしがもかわかみちょう |
(place-name) Nishigamokawakamichō |
西野山中臣町 see styles |
nishinoyamanakatomichou / nishinoyamanakatomicho にしのやまなかとみちょう |
(place-name) Nishinoyamanakatomichō |
西野様子見町 see styles |
nishinoyousumichou / nishinoyosumicho にしのようすみちょう |
(place-name) Nishinoyousumichō |
賀茂郡福富町 see styles |
kamogunfukutomichou / kamogunfukutomicho かもぐんふくとみちょう |
(place-name) Kamogunfukutomichō |
赤童子町桜道 see styles |
akadoujichousakuramichi / akadojichosakuramichi あかどうじちょうさくらみち |
(place-name) Akadoujichōsakuramichi |
越掛沢道下モ see styles |
koshikakezawamichinoshimo こしかけざわみちのしも |
(place-name) Koshikakezawamichinoshimo |
越智郡吉海町 see styles |
ochigunyoshiumichou / ochigunyoshiumicho おちぐんよしうみちょう |
(place-name) Ochigun'yoshiumichō |
速水もこみち see styles |
hayamimokomichi はやみもこみち |
(person) Hayami Mokomichi (1984.8.10-) |
Variations: |
michinoshi みちのし |
(archaism) (See 八色の姓) Michinoshi (fifth highest of the eight hereditary titles) |
道の駅おのこ see styles |
michinoekionoko みちのえきおのこ |
(place-name) Michinoekionoko |
道の駅すくも see styles |
michinoekisukumo みちのえきすくも |
(place-name) Michinoekisukumo |
道の駅つちゆ see styles |
michinoekitsuchiyu みちのえきつちゆ |
(place-name) Michinoekitsuchiyu |
道の駅にしめ see styles |
michinoekinishime みちのえきにしめ |
(place-name) Michinoekinishime |
道の駅不知火 see styles |
michinoekishiranui みちのえきしらぬい |
(place-name) Michinoekishiranui |
道の駅寒河江 see styles |
michinoekisagae みちのえきさがえ |
(place-name) Michinoekisagae |
道の駅裏磐梯 see styles |
michinoekiurabandai みちのえきうらばんだい |
(place-name) Michinoekiurabandai |
道の駅青雲橋 see styles |
michinoekiseiunbashi / michinoekiseunbashi みちのえきせいうんばし |
(place-name) Michinoekiseiunbashi |
道を切り開く see styles |
michiokirihiraku みちをきりひらく |
(exp,v5k) to open a path |
道を踏み外す see styles |
michiofumihazusu みちをふみはずす |
(exp,v5s) (idiom) to go astray; to become corrupt; to go bad |
道坂トンネル see styles |
michisakatonneru みちさかトンネル |
(place-name) Michisaka Tunnel |
道方トンネル see styles |
michikatatonneru みちかたトンネル |
(place-name) Michikata Tunnel |
道筋をつける see styles |
michisujiotsukeru みちすじをつける |
(exp,v1) to pave the way; to put in motion; to put on the road (to) |
道筋を付ける see styles |
michisujiotsukeru みちすじをつける |
(exp,v1) to pave the way; to put in motion; to put on the road (to) |
道連れにする see styles |
michizurenisuru みちづれにする |
(exp,vs-i) to force (someone) to take part; to take along unwillingly |
邁克爾·喬丹 迈克尔·乔丹 |
mài kè ěr qiáo dān mai4 ke4 er3 qiao2 dan1 mai k`o erh ch`iao tan mai ko erh chiao tan |
Michael Jordan (1963–) US basketball player |
邑智郡石見町 see styles |
oochiguniwamichou / oochiguniwamicho おおちぐんいわみちょう |
(place-name) Oochigun'iwamichō |
那賀郡三隅町 see styles |
nakagunmisumichou / nakagunmisumicho なかぐんみすみちょう |
(place-name) Nakagunmisumichō |
長谷川三千子 see styles |
hasegawamichiko はせがわみちこ |
(person) Hasegawa Michiko (1946-) |
関南町仁井田 see styles |
sekinamichouniida / sekinamichonida せきなみちょうにいだ |
(place-name) Sekinamichōniida |
関南町神岡上 see styles |
sekinamichoukamiokakami / sekinamichokamiokakami せきなみちょうかみおかかみ |
(place-name) Sekinamichōkamiokakami |
関南町神岡下 see styles |
sekinamichoukamiokashimo / sekinamichokamiokashimo せきなみちょうかみおかしも |
(place-name) Sekinamichōkamiokashimo |
関南町里根川 see styles |
sekinamichousatonegawa / sekinamichosatonegawa せきなみちょうさとねがわ |
(place-name) Sekinamichōsatonegawa |
関南町関本下 see styles |
sekinamichousekimotoshimo / sekinamichosekimotoshimo せきなみちょうせきもとしも |
(place-name) Sekinamichōsekimotoshimo |
Variations: |
yamiichi / yamichi やみいち |
black market |
駒場南1条通 see styles |
komabaminamiichijoudoori / komabaminamichijodoori こまばみなみいちじょうどおり |
(place-name) Komabaminamiichijōdoori |
駿東郡長泉町 see styles |
suntougunnagaizumichou / suntogunnagaizumicho すんとうぐんながいずみちょう |
(place-name) Suntougunnagaizumichō |
高橋マイケル see styles |
takahashimaikeru たかはしマイケル |
(person) Michael Takahashi (1974.9.5-; basketball player) |
高砂町松波町 see styles |
takasagochoumatsunamichou / takasagochomatsunamicho たかさごちょうまつなみちょう |
(place-name) Takasagochōmatsunamichou |
魚住町金ケ崎 see styles |
uozumichoukanegasaki / uozumichokanegasaki うおずみちょうかねがさき |
(place-name) Uozumichōkanegasaki |
魚住町錦が丘 see styles |
uozumichounishikigaoka / uozumichonishikigaoka うおずみちょうにしきがおか |
(place-name) Uozumichōnishikigaoka |
魚住町長坂寺 see styles |
uozumichouchouhanji / uozumichochohanji うおずみちょうちょうはんじ |
(place-name) Uozumichōchouhanji |
鹿島富士見町 see styles |
kashimafujimichou / kashimafujimicho かしまふじみちょう |
(place-name) Kashimafujimichō |
いたちの道切り see styles |
itachinomichikiri いたちのみちきり |
(expression) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) |
オオミチバシリ see styles |
oomichibashiri オオミチバシリ |
(kana only) greater roadrunner (Geococcyx californianus) |
ケミチャップ川 see styles |
kemichappugawa ケミチャップがわ |
(place-name) Kemichappugawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Mich" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.