Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17100 total results for your Jiko No Kansei Self-Completion search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

葛折

see styles
 tsuzuraori
    つづらおり
(adj-no,n) (yoji) winding; meandering; sinuous; zigzag

葦毛

see styles
 imoo
    いもお
(noun - becomes adjective with の) dapple-grey (gray) (horse coat colour); (place-name) Imoo

葦鹿

see styles
 ashika
    あしか
(noun - becomes adjective with の) (kana only) eared seal (esp. the California sea lion, Zalophus californianus); sea lion

葬送

see styles
zàng sòng
    zang4 song4
tsang sung
 sōsō
    そうそう
to hold a funeral procession and burial; to give sb a final send-off; (fig.) to ruin (one's future prospects etc)
(n,vs,adj-no) (1) funeral; burial rites; (2) attendance at a funeral
送葬 To escort the deceased to the grave.

蒸暑

see styles
 jousho / josho
    じょうしょ
(can be adjective with の) (See むしあつい) sultry; muggy; steamy; sticky; hot and humid

蒸溜

see styles
 jouryuu / joryu
    じょうりゅう
(n,vs,adj-no) distillation

蒸留

see styles
 jouryuu / joryu
    じょうりゅう
(n,vs,adj-no) distillation

蒸餾


蒸馏

see styles
zhēng liú
    zheng1 liu2
cheng liu
 jouryuu / joryu
    じょうりゅう
to distill; distillation
(n,vs,adj-no) distillation

蒼白


苍白

see styles
cāng bái
    cang1 bai2
ts`ang pai
    tsang pai
 souhaku / sohaku
    そうはく
pale; wan
(adj-na,adj-no,n) pale; pallid

蒼紅

see styles
 soukou / soko
    そうこう
(noun - becomes adjective with の) blue and red; azure and crimson

蓋世


盖世

see styles
gài shì
    gai4 shi4
kai shih
 gaisei; kaisei / gaise; kaise
    がいせい; かいせい
unrivalled; matchless
(adj-no,n) (form) matchless (heroism, spirit, resolve, etc.); peerless; overwhelming; world-dominating

蓮宗


莲宗

see styles
lián zōng
    lian2 zong1
lien tsung
 Renshū
see 淨土宗|净土宗[Jing4 tu3 zong1]
The Lotus sect founded by 慧遠 Huiyuan circa A.D. 390 at his monastery, in which was a 自蓮池 white lotus pond. It has no connection with the White Lily Secret Society which arose during the Mongol or Yuan dynasty. The Lotus sect is traced to the awakening of Huiyuan by the reading of the Prajñāpāramitā sūtra. He then turned his attention to calling on the name of Buddha to obtain salvation direct to his Pure Land. The school became that of the Amitābha or Pure-land sect, which in later years developed into the principal Buddhist cult in the Far East.

蔓性

see styles
 tsurusei / tsuruse
    つるせい
(can be adjective with の) vine-like; climbing; creeping

蔓質

see styles
 tsurudachi
    つるだち
(can be adjective with の) vine-like; climbing; creeping

蔭口

see styles
 kageguchi
    かげぐち
(noun - becomes adjective with の) malicious gossip; backbiting; speaking ill behind someone's back

蕃殖

see styles
 hanshoku
    はんしょく
(n,vs,adj-no) breed; multiply; increase; propagation

薄め

see styles
 usume
    うすめ
(adj-no,adj-na,n) slight; thin; on the weak side

薄倖

see styles
 hakkou / hakko
    はっこう
(adj-na,n,adj-no) unhappiness; sad fate; misfortune

薄味

see styles
 usuaji
    うすあじ
(noun - becomes adjective with の) light seasoning; mild flavour; bland taste

薄地

see styles
bó dì
    bo2 di4
po ti
 usuji
    うすじ
barren land; poor soil
(noun - becomes adjective with の) thin cloth
Poor land, i.e. the world, as full of trouble.

薄型

see styles
 usugata
    うすがた
(can be adjective with の) thin; slim; flat

薄塗

see styles
 usunuri
    うすぬり
(adj-no,n) thinly painted; thinly lacquered

薄塩

see styles
 usujio
    うすじお
    usushio
    うすしお
(adj-no,n) lightly salted

薄幸

see styles
bó xìng
    bo2 xing4
po hsing
 hakkou / hakko
    はっこう
fickle; inconstant person
(adj-na,n,adj-no) unhappiness; sad fate; misfortune

薄手

see styles
 usude
    うすで
(adj-no,adj-na,n) (1) (ant: 厚手) thin (paper, cloth, porcelain, etc.); of thin make; light (e.g. coat); (noun or adjectival noun) (2) superficial (knowledge, critique, etc.); shallow; poor; (3) slight wound; slight cut

薄曇

see styles
 usugumori
    うすぐもり
(noun - becomes adjective with の) slightly cloudy

薄橙

see styles
 usudaidai
    うすだいだい
(noun - becomes adjective with の) (kana only) pale orange (color)

薄皮

see styles
 usukawa
    うすかわ
(noun - becomes adjective with の) thin skin

薄着

see styles
 usugi
    うすぎ
(n,vs,adj-no) (See 厚着) being lightly dressed

薄給

see styles
 hakkyuu / hakkyu
    はっきゅう
(noun - becomes adjective with の) small salary; meagre salary; low pay

薄肉

see styles
 usuniku
    うすにく
(noun - becomes adjective with の) light red

薄膜

see styles
bó mó
    bo2 mo2
po mo
 usumaku; hakumaku
    うすまく; はくまく
membrane; film; CL:層|层[ceng2]
(noun - becomes adjective with の) thin film

薄茶

see styles
 usucha
    うすちゃ
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 抹茶) weak matcha; (noun - becomes adjective with の) (2) light brown (color, colour)

薦骨


荐骨

see styles
jiàn gǔ
    jian4 gu3
chien ku
 senkotsu
    せんこつ
(anatomy) sacrum
(noun - becomes adjective with の) sacrum; sacral bone

薫蒸

see styles
 kunjou / kunjo
    くんじょう
(n,vs,adj-no) fumigation; smoking (out)

薫製

see styles
 kunsei / kunse
    くんせい
(1) smoked food; smoking (fish, meat, etc.); (can be adjective with の) (2) smoked

薬漬

see styles
 kusurizuke
    くすりづけ
(noun - becomes adjective with の) overprescription; overmedication; drug dependence

薬用

see styles
 yakuyou / yakuyo
    やくよう
(noun - becomes adjective with の) medicinal use

藍青

see styles
 ransei / ranse
    らんせい
(noun - becomes adjective with の) indigo blue

藩中

see styles
 hanchuu / hanchu
    はんちゅう
(noun - becomes adjective with の) (hist) within a (feudal) domain

藻類


藻类

see styles
zǎo lèi
    zao3 lei4
tsao lei
 sourui / sorui
    そうるい
algae
(noun - becomes adjective with の) seaweed; algae

蘆毛

see styles
 ashige
    あしげ
(noun - becomes adjective with の) dapple-grey (gray) (horse coat colour)

蘇生


苏生

see styles
sū shēng
    su1 sheng1
su sheng
 sosei / sose
    そせい
to revive; to come back to life
(n,vs,adj-no) rebirth; resuscitation; rehabilitation; reorganization; reorganisation; regeneration; resurrection; reviving

虎豹

see styles
 kohyou / kohyo
    こひょう
(1) tigers and leopards; (noun - becomes adjective with の) (2) daring person (animal, etc.); ferocious (person)

虐待

see styles
nüè dài
    nu:e4 dai4
nu:e tai
 gyakutai
    ぎゃくたい
to mistreat; to maltreat; to abuse; mistreatment; maltreatment
(n,vs,vt,adj-no) abuse; ill-treatment; maltreatment; mistreatment; cruelty

虔み

see styles
 tsutsushimi
    つつしみ
modesty; self-control; discretion

虚偽

see styles
 kyogi(p); kogi(ok)
    きょぎ(P); こぎ(ok)
(noun - becomes adjective with の) (1) falsehood; untruth; lie; misinformation; (2) {logic} fallacy

虚像

see styles
 kyozou / kyozo
    きょぞう
(noun - becomes adjective with の) (1) {physics} (See 実像・じつぞう・1) virtual image; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 実像・じつぞう・2) false image; pretense; pretence

虚弱

see styles
 kyojaku
    きょじゃく
(adj-na,adj-no,n) feebleness; weakness; imbecility

虚構

see styles
 kyokou / kyoko
    きょこう
(n,vs,vt,adj-no) fiction; fabrication; concoction

虚飾

see styles
 kyoshoku
    きょしょく
(noun - becomes adjective with の) ostentation; show; affectation

虛文


虚文

see styles
xū wén
    xu1 wen2
hsü wen
dead letter; rule no longer in force; empty formality

虫歯

see styles
 mushiba
    むしば
(noun - becomes adjective with の) cavity; tooth decay; decayed tooth; caries

虹色

see styles
 nanairo
    なないろ
(noun - becomes adjective with の) rainbow-colored; rainbow-coloured; (female given name) Nanairo

蛇足

see styles
shé zú
    she2 zu2
she tsu
 dasoku
    だそく
lit. legs on a snake; something superfluous
(noun - becomes adjective with の) redundancy; superfluity; useless addition; (personal name) Dasoku
Snake's legs, i.e. the nonexistent.

蛇革

see styles
 hebigawa
    へびがわ
(noun - becomes adjective with の) snakeskin

蛍光

see styles
 keiko / keko
    けいこ
(noun - becomes adjective with の) fluorescence; (female given name) Keiko

蛍石

see styles
 hotaruishi
    ほたるいし
    keiseki / keseki
    けいせき
(noun - becomes adjective with の) fluorite; fluorspar

蛔虫

see styles
 kaichuu / kaichu
    かいちゅう
(noun - becomes adjective with の) roundworm (Ascaris lumbricoides); mawworm; intestinal worm

蝦腰

see styles
 ebigoshi
    えびごし
(noun - becomes adjective with の) being bent (with age); being stooped over

蝶型

see styles
 choukei / choke
    ちょうけい
    chougata / chogata
    ちょうがた
(noun - becomes adjective with の) papilionaceous; butterfly-shaped

蝶形

see styles
 choukei / choke
    ちょうけい
    chougata / chogata
    ちょうがた
(noun - becomes adjective with の) papilionaceous; butterfly-shaped

融合

see styles
róng hé
    rong2 he2
jung ho
 yuugou / yugo
    ゆうごう
a mixture; an amalgam; fusion; welding together; to be in harmony with (nature); to harmonize with; to fit in
(n,vs,vi,adj-no) agglutination; adhesion; fusion; combination; blending; uniting
to harmonize

融和

see styles
róng hé
    rong2 he2
jung ho
 yuuwa / yuwa
    ゆうわ
warm; agreeable
(n,vs,vi,adj-no) harmony; reconciliation
to harmonize

螢光


萤光

see styles
yíng guāng
    ying2 guang1
ying kuang
 keikou / keko
    けいこう
Taiwan variant of 熒光|荧光[ying2 guang1]
(noun - becomes adjective with の) fluorescence; (given name) Keikou

螢石


萤石

see styles
yíng shí
    ying2 shi2
ying shih
 hotaruishi
    ほたるいし
    keiseki / keseki
    けいせき
fluorite CaF2; fluorspar; fluor
(noun - becomes adjective with の) fluorite; fluorspar

螻蟻


蝼蚁

see styles
lóu yǐ
    lou2 yi3
lou i
lit. mole cricket and ants; fig. tiny individuals with no power

蟹股

see styles
 ganimata
    がにまた
(can be adjective with の) bowlegged; bandy-legged

蟻酸


蚁酸

see styles
yǐ suān
    yi3 suan1
i suan
 gisan
    ぎさん
formic acid
(1) formic acid; (can be adjective with の) (2) formic

蠏股

see styles
 ganimata
    がにまた
(irregular kanji usage) (can be adjective with の) bowlegged; bandy-legged

蠕動


蠕动

see styles
rú dòng
    ru2 dong4
ju tung
 zendou / zendo
    ぜんどう
to wiggle; to squirm; peristalsis (wave movement of gut wall)
(n,vs,adj-no) vermiculation; peristalsis; crawling like a worm
To wriggle, etc.

蠶繭


蚕茧

see styles
cán jiǎn
    can2 jian3
ts`an chien
    tsan chien
 sanken
silkworm cocoon
A silkworm's cocoon, simile of the self-binding effects of the passions, etc.

血中

see styles
 kecchuu / kecchu
    けっちゅう
(1) (See 血液中) blood content; (can be adjective with の) (2) blood borne; within the blood

血塗


血涂

see styles
xiě tú
    xie3 tu2
hsieh t`u
    hsieh tu
 ketsuzu
    ちみどろ
(adj-no,adj-na,n) (1) bloody; gory; covered in copious amounts of blood; blood-drenched; (2) desperate; frantic
to be smeared [stained] with blood

血漿


血浆

see styles
xuè jiāng
    xue4 jiang1
hsüeh chiang
 kesshou / kessho
    けっしょう
blood plasma
(noun - becomes adjective with の) plasma; blood plasma

衆参

see styles
 shuusan / shusan
    しゅうさん
(noun - becomes adjective with の) (See 衆参両院・しゅうさんりょういん) House of Representatives and House of Councillors; both houses of the Diet

行動


行动

see styles
xíng dòng
    xing2 dong4
hsing tung
 koudou / kodo
    こうどう
operation; action; CL:個|个[ge4]; to move about; mobile
(n,vs,vi,adj-no) action; conduct; behaviour; behavior; mobilization; mobilisation

行商

see styles
háng shāng
    hang2 shang1
hang shang
 gyoushou / gyosho
    ぎょうしょう
traveling salesman; itinerant trader; hawker; peddler
(n,vs,vt,adj-no) monger; peddling

行成

see styles
 yukimasa
    ゆきまさ
(irregular okurigana usage) (adv,adj-no) (kana only) abruptly; suddenly; all of a sudden; without warning; (personal name) Yukimasa

行掛

see styles
 yukigake
    ゆきがけ
    ikigake
    いきがけ
(irregular okurigana usage) (adv,adj-no) one's way; one's route

行滿


行满

see styles
xíng mǎn
    xing2 man3
hsing man
 hyōman
Xingman, a monk of the 佛龍寺 Folung monastery, about whom little is known, but who is accredited with supplying Dengyō of Japan with Tiantai scriptures in the latter part of the eighth century.

行間


行间

see styles
háng jiān
    hang2 jian1
hang chien
 gyoukan / gyokan
    ぎょうかん
between rows
(noun - becomes adjective with の) (See 行間を読む) line-spacing in text; between the lines

術中

see styles
 jucchuu / jucchu
    じゅっちゅう
(1) trick; trap; stratagem; (can be adjective with の) (2) {med} intraoperative; during surgery

術前


术前

see styles
shù qián
    shu4 qian2
shu ch`ien
    shu chien
 jutsuzen
    じゅつぜん
preoperative; before surgery
(adj-no,n) (ant: 術後) preoperative (preparation, diagnosis, etc.)

術後


术后

see styles
shù hòu
    shu4 hou4
shu hou
 jutsugo
    じゅつご
postoperative; after surgery
(adj-no,n,adv) (ant: 術前) postoperative; after surgery

衝撃

see styles
 shougeki / shogeki
    しょうげき
(1) impact; shock; impulse; (noun - becomes adjective with の) (2) (psychological) shock

衣囊

see styles
yī náng
    yi1 nang2
i nang
 e nō
robe sack

衣珠

see styles
yī zhū
    yi1 zhu1
i chu
 koromo no tama
衣寳 The pearl in the garment, i.e. a man starving yet possessed of a priceless pearl in his garment, of which he was unaware; v. Lotus Sutra 五百授記品.

表側

see styles
 omotegawa
    おもてがわ
(noun - becomes adjective with の) the front; (surname) Omotegawa

表内

see styles
 omouchi / omochi
    おもうち
(can be adjective with の) inside a table or list; (surname) Omouchi

表外

see styles
 hyougai / hyogai
    ひょうがい
(can be adjective with の) (1) outside (a table, list, etc.); (can be adjective with の) (2) (See 常用漢字) non-jōyō (kanji or reading)

表面

see styles
biǎo miàn
    biao3 mian4
piao mien
 hyoumen / hyomen
    ひょうめん
surface; face; outside; appearance
(noun - becomes adjective with の) (1) surface; face; (noun - becomes adjective with の) (2) outside; exterior; (noun - becomes adjective with の) (3) appearances; superficiality

衰弱

see styles
shuāi ruò
    shuai1 ruo4
shuai jo
 suijaku
    すいじゃく
weak; feeble
(n,vs,vi,adj-no) weakness; debility; breakdown; prostration

袋状

see styles
 taijou / taijo
    たいじょう
(adj-no,n) {biol} bag-shaped; saclike; saccate

被膜

see styles
 himaku
    ひまく
(noun - becomes adjective with の) (1) coating; film; membrane; (noun - becomes adjective with の) (2) tunic (plants); capsule

裁判

see styles
cái pàn
    cai2 pan4
ts`ai p`an
    tsai pan
 saiban
    さいばん
(law) to judge; to adjudicate; verdict; judgement; (sports) to referee; (sports) umpire; referee; judge
(n,vs,vt,adj-no) trial; judgement; judgment

裁定

see styles
cái dìng
    cai2 ding4
ts`ai ting
    tsai ting
 saitei(p); seitei / saite(p); sete
    さいてい(P); せいてい
ruling
(n,vs,vt,adj-no) decision; ruling; award; arbitration

装飾

see styles
 soushoku / soshoku
    そうしょく
(n,vs,vt,adj-no) ornament; decoration

裏付

see styles
 urazuke
    うらづけ
(noun - becomes adjective with の) backing; support; endorsement; collateral; security; guarantee; proof; substantiation; foundation; lining (something); something lined

裏側

see styles
 uragawa
    うらがわ
(noun - becomes adjective with の) the reverse; other side; lining

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Jiko No Kansei Self-Completion" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary