Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 23025 total results for your Eru search. I have created 231 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
リンネル see styles |
rinneru リンネル |
(noun - becomes adjective with の) (See リネン) linen (fre: linière); (personal name) Linnell |
リンメル see styles |
rinmeru リンメル |
(personal name) Rimmel |
ルーコラ see styles |
ruukora / rukora ルーコラ |
rocket (Eruca sativa) (ita: rucola); arugula; roquette |
ルーセル see styles |
ruuzeru / ruzeru ルーゼル |
(personal name) Rousselle |
ルーテル see styles |
ruuteru / ruteru ルーテル |
(person) Luther |
ルーベル see styles |
ruuberu / ruberu ルーベル |
(personal name) Rouvel; Rubel |
ルーメル see styles |
ruumeru / rumeru ルーメル |
(personal name) Luhmer |
ルヴェル see styles |
rureru ルヴェル |
(personal name) Rouvel |
ルゼルケ see styles |
ruzeruke ルゼルケ |
(personal name) Luserke |
ルセル山 see styles |
ruserusan ルセルさん |
(place-name) Gunung Leuser (mountain) |
ルッコラ see styles |
rukkora ルッコラ |
rocket (Eruca sativa) (ita: rucola); arugula; roquette |
ルテルム see styles |
ruterumu ルテルム |
(surname) Leterme |
ルネルリ see styles |
runeruri ルネルリ |
(personal name) Lunelli |
ルベルス see styles |
ruberusu ルベルス |
(personal name) Lubbers |
ルペルト see styles |
ruperuto ルペルト |
(personal name) Rupert |
ルメール see styles |
rumeeru ルメール |
(personal name) Lemaire; Lemerle |
ルメルト see styles |
rumeruto ルメルト |
(personal name) Rumelt |
ルンペル see styles |
runperu ルンペル |
(personal name) Rumpel |
ルンメル see styles |
runmeru ルンメル |
(personal name) Rummel |
レーゼル see styles |
reezeru レーゼル |
(personal name) Rosel |
レーテル see styles |
reederu レーデル |
(personal name) Redel |
レーネル see styles |
reeneru レーネル |
(personal name) Lenel |
レーベル see styles |
reeberu レーベル |
(1) label (i.e. sticker); (2) label (i.e. record label) |
レーメル see styles |
reemeru レーメル |
(personal name) Remer |
レールケ see styles |
reeruke レールケ |
(personal name) Loerke |
レールス see styles |
reerusu レールス |
(personal name) Lehrs; Rohrs |
レイネル see styles |
reineru / reneru レイネル |
(personal name) Reiner |
レヴェル see styles |
rereru レヴェル |
(1) rebel; (2) level |
レキエル see styles |
rekieru レキエル |
(personal name) Rykiel |
レステル see styles |
resuteru レステル |
(abbreviation) (See レストランホテル) facility that serves meals and provides rooms for short-stay or overnight guests (wasei: restaurant hotel) |
レズレル see styles |
rezureru レズレル |
(personal name) Rezler |
レッテル see styles |
retteru レッテル |
label (dut: Letter); sticker |
レッペル see styles |
repperu レッペル |
(personal name) Reppel |
レミエル see styles |
remieru レミエル |
(personal name) Remiel |
レルカラ see styles |
rerukara レルカラ |
(place-name) Lercara |
レルシュ see styles |
rerushu レルシュ |
(personal name) Lersch |
レルダム see styles |
rerudamu レルダム |
(personal name) Rordam |
レルダル see styles |
rerudaru レルダル |
(place-name) Laerdal |
レルナー see styles |
rerunaa / reruna レルナー |
(personal name) Lerner |
レルバス see styles |
rerubasu レルバス |
rail bus |
レルビエ see styles |
rerubie レルビエ |
(surname) L'Herbier |
レルマン see styles |
reruman レルマン |
(personal name) Lerman |
レルマ川 see styles |
rerumagawa レルマがわ |
(place-name) Lerma (river) |
レンゲル see styles |
rengeru レンゲル |
(place-name) Lenger; Lengel |
レンデル see styles |
renderu レンデル |
(personal name) Rendell |
レンネル see styles |
renneru レンネル |
(personal name) Rennell |
ローエル see styles |
rooeru ローエル |
(place-name) Lowell; Rowell |
ローゼル see styles |
roozeru ローゼル |
roselle (Hibiscus sabdariffa); Jamaica sorrel; (personal name) Roszel |
ローネル see styles |
rooneru ローネル |
(surname) Rohner |
ローベル see styles |
rooberu ローベル |
(personal name) Lobel; Wrobel |
ロイテル see styles |
roiteru ロイテル |
(personal name) Roiter; Ruyter |
ロウェル see styles |
roreru ロヴェル |
(personal name) Lovell |
ロケール see styles |
rokeeru ロケール |
locale |
ロゼール see styles |
rozeeru ロゼール |
(place-name) Lozere (France); Rozelle |
ロテール see styles |
roteeru ロテール |
(personal name) Lothaire |
ロデイル see styles |
rodeiru / roderu ロデイル |
(personal name) Rodale |
ロベール see styles |
robeeru ロベール |
(s,m) Robert; Roberts |
ロベルム see styles |
roberumu ロベルム |
(personal name) Roberm |
ロメール see styles |
romeeru ロメール |
(personal name) Rohmer |
ロンネル see styles |
ronneru ロンネル |
(personal name) Ronneru |
ワーデル see styles |
waaderu / waderu ワーデル |
(personal name) Wardell |
ワイゲル see styles |
waigeru ワイゲル |
(personal name) Weigel |
ワイデル see styles |
waideru ワイデル |
(personal name) Weidl |
ワイネル see styles |
waineru ワイネル |
(personal name) Weinel |
ワイベル see styles |
waiberu ワイベル |
(personal name) Waibel |
わき出る see styles |
wakideru わきでる |
(v1,vi) to gush forth |
ワグネル see styles |
waguneru ワグネル |
(surname) Wagner |
ワセル川 see styles |
waserugawa ワセルがわ |
(place-name) Nahr-Ouassel (river) |
ワッデル see styles |
wadderu ワッデル |
(personal name) Waddell |
ワリテル see styles |
wariteru ワリテル |
(personal name) Valter |
ワルテル see styles |
waruteru ワルテル |
(personal name) Walter |
ワレル山 see styles |
warerusan ワレルさん |
(place-name) Tulu Wallel (mountain) |
ワンケル see styles |
wankeru ワンケル |
(abbreviation) (See ワンダーフォーゲル) mountain trekking; hiking; (personal name) Wankel |
一四天下 see styles |
yī sì tiān xià yi1 si4 tian1 xia4 i ssu t`ien hsia i ssu tien hsia ichishi tenge |
A world of four great continents surrounding a Mt. Sumeru. |
一読呆然 see styles |
ichidokubouzen / ichidokubozen いちどくぼうぜん |
(noun/participle) a (single) reading (a perusal) leaves one dumbfounded |
三上晃朗 see styles |
mikamiteruaki みかみてるあき |
(person) Mikami Teruaki |
三好輝彦 see styles |
miyoshiteruhiko みよしてるひこ |
(person) Miyoshi Teruhiko (?-1943.6.8) |
三好長輝 see styles |
miyoshinagateru みよしながてる |
(person) Miyoshi Nagateru |
三島輝史 see styles |
mishimaterufumi みしまてるふみ |
(person) Mishima Terufumi |
三枝輝行 see styles |
saegusateruyuki さえぐさてるゆき |
(person) Saegusa Teruyuki (1940.11.16-) |
上杉輝虎 see styles |
uesugiterutora うえすぎてるとら |
(person) Uesugi Terutora |
上枯れる see styles |
uwagareru うわがれる |
(Ichidan verb) to die at the top |
上気せる see styles |
noboseru のぼせる |
(v1,vi) (1) (kana only) to feel dizzy; to have blood rush to one's head; (2) (kana only) to lose one's cool; (3) (kana only) to be obsessed; to be infatuated; (4) (kana only) to become conceited |
上田閑照 see styles |
uedashizuteru うえだしずてる |
(person) Ueda Shizuteru |
与田輝雄 see styles |
yodateruo よだてるお |
(person) Yoda Teruo (1926.1.3-) |
与謝野秀 see styles |
yosanoshigeru よさのしげる |
(person) Yosano Shigeru |
世に出る see styles |
yonideru よにでる |
(Ichidan verb) (1) to become famous; (Ichidan verb) (2) to go out into the world; to make one's way in the world; to appear; to be published |
世慣れる see styles |
yonareru よなれる |
(v1,vi) to become used to the (ways of the) world; to become worldly or sophisticated |
世流布名 see styles |
shì liú bù míng shi4 liu2 bu4 ming2 shih liu pu ming serufu myō |
generic terminology |
世流布語 世流布语 see styles |
shì liú bù yǔ shi4 liu2 bu4 yu3 shih liu pu yü seru fugo |
conventional language |
世離れる see styles |
yobanareru よばなれる |
(v1,vi) (See 世間離れ) to become unworldly; to stop keeping up with social norms; to be out of touch with reality |
世馴れる see styles |
yonareru よなれる |
(v1,vi) to become used to the (ways of the) world; to become worldly or sophisticated |
並変える see styles |
narabikaeru ならびかえる |
(Ichidan verb) to reorganize; to rearrange; to put (things) in order |
並外れる see styles |
namihazureru なみはずれる |
(v1,vi) to be uncommon |
並替える see styles |
narabikaeru ならびかえる |
(Ichidan verb) to reorganize; to rearrange; to put (things) in order |
並木輝男 see styles |
namikiteruo なみきてるお |
(person) Namiki Teruo (1938.11.15-1988.9.1) |
中元輝志 see styles |
nakamototerushi なかもとてるし |
(person) Nakamoto Terushi |
中原輝雄 see styles |
nakaharateruo なかはらてるお |
(person) Nakahara Teruo |
中島映至 see styles |
nakajimateruyuki なかじまてるゆき |
(person) Nakajima Teruyuki |
中島暉躬 see styles |
nakajimaterumi なかじまてるみ |
(person) Nakajima Terumi (1933.1.16-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Eru" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.