I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5021 total results for your Eda search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
島根大学附属図書館 see styles |
shimanedaigakufuzokutoshokan しまねだいがくふぞくとしょかん |
(org) Shimane University Library; (o) Shimane University Library |
徳重・名古屋芸大駅 |
tokushige nagoyageidaieki / tokushige nagoyagedaieki とくしげ・なごやげいだいえき |
(st) Tokushige.Nagoyageidai Station |
恋に上下の隔てなし see styles |
koinijougenohedatenashi / koinijogenohedatenashi こいにじょうげのへだてなし |
(expression) (proverb) love makes people equal; love is a leveler; love is blind |
早稲田外語専門学校 see styles |
wasedagaigosenmongakkou / wasedagaigosenmongakko わせだがいごせんもんがっこう |
(org) Waseda Foreign Language College; (o) Waseda Foreign Language College |
早稲田大学芸術学校 see styles |
wasedadaigakugeijutsugakkou / wasedadaigakugejutsugakko わせだだいがくげいじゅつがっこう |
(org) Art and Architecture School of Waseda University; (o) Art and Architecture School of Waseda University |
早稲田美容専門学校 see styles |
wasedabiyousenmongakkou / wasedabiyosenmongakko わせだびようせんもんがっこう |
(org) Waseda Beauty College; (o) Waseda Beauty College |
早稲田電子専門学校 see styles |
wasedadenshisenmongakkou / wasedadenshisenmongakko わせだでんしせんもんがっこう |
(org) Waseda Institute of Technology; WIT; (o) Waseda Institute of Technology; WIT |
Variations: |
abaredasu あばれだす |
(Godan verb with "su" ending) to grow restive; to begin to act violently |
Variations: |
kaedama かえだま |
(1) stand-in; proxy; substitute; double; ringer; (2) second serving of noodles (to add to one's remaining ramen broth) |
東大寺東南院旧境内 see styles |
toudaijitounaninkyuukeidai / todaijitonaninkyukedai とうだいじとうなんいんきゅうけいだい |
(place-name) Tōdaijitounan'inkyūkeidai |
植田正治写真美術館 see styles |
uedashoujishashinbijutsukan / uedashojishashinbijutsukan うえだしょうじしゃしんびじゅつかん |
(org) Shoji Ueda Museum of Photography; (o) Shoji Ueda Museum of Photography |
Variations: |
kimedashi きめだし |
{sumo} arm-barring force out; locking arms around an opponent and pushing him out of the ring |
横大路三栖池田屋敷 see styles |
yokooojimisuikedayashiki よこおおじみすいけだやしき |
(place-name) Yokooojimisuikedayashiki |
深草大亀谷万帖敷町 see styles |
fukakusaookamedanimanjoujikichou / fukakusaookamedanimanjojikicho ふかくさおおかめだにまんじょうじきちょう |
(place-name) Fukakusaookamedanimanjōjikichō |
深草大亀谷五郎太町 see styles |
fukakusaookamedanigoroutachou / fukakusaookamedanigorotacho ふかくさおおかめだにごろうたちょう |
(place-name) Fukakusaookamedanigoroutachō |
深草大亀谷古御香町 see styles |
fukakusaookamedanifurugokouchou / fukakusaookamedanifurugokocho ふかくさおおかめだにふるごこうちょう |
(place-name) Fukakusaookamedanifurugokouchō |
深草大亀谷東久宝寺 see styles |
fukakusaookamedanihigashikyuuhouji / fukakusaookamedanihigashikyuhoji ふかくさおおかめだにひがしきゅうほうじ |
(place-name) Fukakusaookamedanihigashikyūhouji |
深草大亀谷東古御香 see styles |
fukakusaookamedanihigashifurugokou / fukakusaookamedanihigashifurugoko ふかくさおおかめだにひがしふるごこう |
(place-name) Fukakusaookamedanihigashifurugokou |
深草大亀谷東安信町 see styles |
fukakusaookamedanihigashianshinchou / fukakusaookamedanihigashianshincho ふかくさおおかめだにひがしあんしんちょう |
(place-name) Fukakusaookamedanihigashianshinchō |
深草大亀谷西久宝寺 see styles |
fukakusaookamedaninishikyuuhouji / fukakusaookamedaninishikyuhoji ふかくさおおかめだににしきゅうほうじ |
(place-name) Fukakusaookamedaninishikyūhouji |
深草大亀谷金森出雲 see styles |
fukakusaookamedanikanamoriizumo / fukakusaookamedanikanamorizumo ふかくさおおかめだにかなもりいずも |
(place-name) Fukakusaookamedanikanamoriizumo |
Variations: |
kogidasu こぎだす |
(transitive verb) (1) to start rowing; to begin to row; (transitive verb) (2) to row out (e.g. to sea); to pull out; to set off; (transitive verb) (3) to start pedaling; to begin to pedal |
Variations: |
takedakeshii / takedakeshi たけだけしい |
(adjective) (1) ferocious; fierce; (adjective) (2) audacious; impudent; shameless; brazen |
町営大規模草地牧場 see styles |
choueidaikibosouchibokujou / choedaikibosochibokujo ちょうえいだいきぼそうちぼくじょう |
(place-name) Chōeidaikibosouchibokujō |
盗っ人たけだけしい see styles |
nusuttotakedakeshii / nusuttotakedakeshi ぬすっとたけだけしい |
(expression) the guilty are audacious; not showing remorse in spite of being in the wrong |
Variations: |
medai; medai めだい; メダイ |
(kana only) Pacific barrelfish (Hyperoglyphe japonica) |
研究社新和英大辞典 see styles |
kenkyuushashinwaeidaijiten / kenkyushashinwaedaijiten けんきゅうしゃしんわえいだいじてん |
(product) Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary; Green Goddess (GG); (product name) Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary; Green Goddess (GG) |
Variations: |
tachikogi たちこぎ |
(n,vs,vi) (1) standing on bicycle pedals (out of the saddle); (n,vs,vi) (2) standing on a swing |
Variations: |
shimedaka しめだか |
sum; total |
Variations: |
muredatsu; muretatsu むれだつ; むれたつ |
(v5t,vi) to stand all around (e.g. bamboo, pines, pampas grass) |
羽田空港第1ビル駅 see styles |
hanedakuukoudaiichibirueki / hanedakukodaichibirueki はねだくうこうだいいちビルえき |
(st) Haneda Airport No. 1 Building Station |
羽田空港第2ビル駅 see styles |
hanedakuukoudainibirueki / hanedakukodainibirueki はねだくうこうだいにビルえき |
(st) Haneda Airport No. 2 Building Station |
Variations: |
kangaedasu かんがえだす |
(transitive verb) to think out; to devise; to invent; to begin to think; to come up with a plan |
Variations: |
ashinosedai あしのせだい |
footstool; footrest |
連玉(ateji) |
redama; redama れだま; レダマ |
(kana only) Spanish broom (Spartium junceum) (spa: retama) |
Variations: |
enpitsubyakushin; enpitsubyakushin えんぴつびゃくしん; エンピツビャクシン |
(kana only) eastern red cedar (Juniperus virginiana); red cedar; red juniper; pencil cedar; aromatic cedar |
Variations: |
furuedasu ふるえだす |
(Godan verb with "su" ending) to begin to tremble |
音響インピーダンス see styles |
onkyouinpiidansu / onkyoinpidansu おんきょうインピーダンス |
acoustic impedance |
Variations: |
beidan; heidan; heitan / bedan; hedan; hetan べいだん; へいだん; へいたん |
Heian-period pastry made of duck or goose eggs mixed with vegetables boiled and wrapped in mochi which is then cut into squares |
Variations: |
kagokaki かごかき |
sedan chair bearer; palanquin bearer |
鳥取藩主池田家墓所 see styles |
tottorihanshuikedabosho とっとりはんしゅいけだぼしょ |
(place-name) Tottorihanshuikedabosho |
アイシンエイダブリュ see styles |
aishineidaburyu / aishinedaburyu アイシンエイダブリュ |
(c) Aisin AW Co. Ltd. |
ウスイロコノマチョウ see styles |
usuirokonomachou / usuirokonomacho ウスイロコノマチョウ |
(kana only) evening brown butterfly (Melanitis leda); common evening brown |
オキシドレダクターゼ see styles |
okishidoredakutaaze / okishidoredakutaze オキシドレダクターゼ |
{biochem} oxidoreductase |
カンムリキンメダイ目 see styles |
kanmurikinmedaimoku カンムリキンメダイもく |
(See クジラウオ目) Stephanoberyciformes; order of fishes containing the pricklefishes |
Variations: |
gureedaa; gureeda / gureeda; gureeda グレーダー; グレーダ |
grader (construction vehicle); motor grader |
クロソラスズメダイ属 see styles |
kurosorasuzumedaizoku クロソラスズメダイぞく |
Stegastes (genus of damselfish in the family Pomacentridae) |
コースター・ブレーキ |
koosutaa bureeki / koosuta bureeki コースター・ブレーキ |
coaster brake (bicycle); back pedal brake; foot brake |
ゴールド・メダリスト |
goorudo medarisuto ゴールド・メダリスト |
gold medalist |
Variations: |
satorisedai さとりせだい |
(See 悟る・さとる・3) enlightened generation; millennial generation lacking ambition and material desire |
サンルカルデバラメダ see styles |
sanrukarudebarameda サンルカルデバラメダ |
(place-name) Sanlucar de Barrameda (Spain) |
Variations: |
sheedaa; sheeda / sheeda; sheeda シェーダー; シェーダ |
{comp} shader |
スペースインベーダー see styles |
supeesuinbeedaa / supeesuinbeeda スペースインベーダー |
space invaders; (product name) Space Invaders (game) |
Variations: |
sureddaa; suredaa / suredda; sureda スレッダー; スレダー |
(See 糸通し) (needle) threader |
Variations: |
sonouchi / sonochi そのうち |
(exp,adv) (1) (kana only) before very long; soon; someday; one of these days; sooner or later; (exp,adv) (2) (kana only) of the previously mentioned; of that number; among them; among others |
それだけの価値がある see styles |
soredakenokachigaaru / soredakenokachigaru それだけのかちがある |
(exp,v5r-i) it's worth it; worth every penny; deserving; worthwhile |
トレーダー・ジョーズ |
toreedaa joozu / toreeda joozu トレーダー・ジョーズ |
(c) Trader Joe's |
バーテックスシェーダ see styles |
baatekkususheeda / batekkususheeda バーテックスシェーダ |
{comp} vertex shader |
ハーレーダビッドソン see styles |
haareedabiddoson / hareedabiddoson ハーレーダビッドソン |
(surname) Harley-Davidson |
ヒレナガスズメダイ属 see styles |
hirenagasuzumedaizoku ヒレナガスズメダイぞく |
Neoglyphidodon (genus of damselfish) |
ブルネイダルサラーム see styles |
buruneidarusaraamu / burunedarusaramu ブルネイダルサラーム |
(place-name) Brunei Darussalam |
ベーダヴェネラビリス see styles |
beedarenerabirisu ベーダヴェネラビリス |
(person) Venerable Bede |
ポジショントレーダー see styles |
pojishontoreedaa / pojishontoreeda ポジショントレーダー |
position trader |
モーター・グレーダー |
mootaa gureedaa / moota gureeda モーター・グレーダー |
motor grader |
リンゼイダベンポート see styles |
rinzeidabenpooto / rinzedabenpooto リンゼイダベンポート |
(person) Lindsay Davenport |
中央大学・明星大学駅 |
chuuoudaigaku meiseidaigakueki / chuodaigaku mesedaigakueki ちゅうおうだいがく・めいせいだいがくえき |
(st) Chūōdaigaku.Meisei University Station |
中部池田記念墓地公園 see styles |
chuubuikedakinenbochikouen / chubuikedakinenbochikoen ちゅうぶいけだきねんぼちこうえん |
(place-name) Chuubuikedakinenbochi Park |
Variations: |
shikirinedan しきりねだん |
invoice price |
光産業創成大学院大学 see styles |
hikarisangyousouseidaigakuindaigaku / hikarisangyososedaigakuindaigaku ひかりさんぎょうそうせいだいがくいんだいがく |
(org) The Graduate School for the Creation of New Photonics Industries; (o) The Graduate School for the Creation of New Photonics Industries |
全米大学映画映像協会 see styles |
zenbeidaigakueigaeizoukyoukai / zenbedaigakuegaezokyokai ぜんべいだいがくえいがえいぞうきょうかい |
(o) University Film and Video Association; UFVA |
全米大学運動選手協会 see styles |
zenbeidaigakuundousenshukyoukai / zenbedaigakundosenshukyokai ぜんべいだいがくうんどうせんしゅきょうかい |
(o) National Association of Intercollegiate Athletes |
Variations: |
maedare まえだれ |
(See 前掛け,エプロン・1) apron |
岩手大学御明神演習林 see styles |
iwatedaigakugomyoujinenshuurin / iwatedaigakugomyojinenshurin いわてだいがくごみょうじんえんしゅうりん |
(place-name) Iwatedaigakugomyoujin'enshuurin |
Variations: |
nedari ねだり |
(kana only) (See 強請・きょうせい) begging; pestering; pleading; coaxing |
Variations: |
kakehedataru かけへだたる |
(v5r,vi) to be far apart; to be remote; to be quite different |
Variations: |
kakehedateru かけへだてる |
(transitive verb) to put distance between; to estrange |
Variations: |
tedate てだて |
means; method |
Variations: |
shuren(手練); tedare しゅれん(手練); てだれ |
(noun/participle) skill; dexterity; master hand |
拘束名簿式比例代表制 see styles |
kousokumeiboshikihireidaihyousei / kosokumeboshikihiredaihyose こうそくめいぼしきひれいだいひょうせい |
proportional representation electoral system (in which party votes are cast, and candidates from each party are elected based on an ordered list available to the public) |
春日神社境内ナギ樹林 see styles |
kasugajinjakeidainagijurin / kasugajinjakedainagijurin かすがじんじゃけいだいナギじゅりん |
(place-name) Kasugajinjakeidainagijurin |
Variations: |
kaedamajuken かえだまじゅけん |
(See 替え玉・1) proxy test-taking |
Variations: |
sugi(p); sugi すぎ(P); スギ |
Japanese cedar (Cryptomeria japonica) |
Variations: |
sugikafunshou(杉花粉症); sugikafunshou(sugi花粉症) / sugikafunsho(杉花粉症); sugikafunsho(sugi花粉症) すぎかふんしょう(杉花粉症); スギかふんしょう(スギ花粉症) |
cedar pollen allergy |
楓谷のヤマモミジ樹林 see styles |
kaededaninoyamamomijijurin かえでだにのヤマモミジじゅりん |
(place-name) Kaededaninoyamamomijijurin |
横大路三栖池田屋敷町 see styles |
yokooojimisuikedayashikichou / yokooojimisuikedayashikicho よこおおじみすいけだやしきちょう |
(place-name) Yokooojimisuikedayashikichō |
Variations: |
kedani(毛dani); kedani(毛蜱, 毛壁蝨); kedani けダニ(毛ダニ); けだに(毛蜱, 毛壁蝨); ケダニ |
(kana only) hairy mite (esp. red velvet mite, Trombidiidae spp.) |
深草大亀谷東久宝寺町 see styles |
fukakusaookamedanihigashikyuuhoujichou / fukakusaookamedanihigashikyuhojicho ふかくさおおかめだにひがしきゅうほうじちょう |
(place-name) Fukakusaookamedanihigashikyūhoujichō |
深草大亀谷東古御香町 see styles |
fukakusaookamedanihigashifurugokouchou / fukakusaookamedanihigashifurugokocho ふかくさおおかめだにひがしふるごこうちょう |
(place-name) Fukakusaookamedanihigashifurugokouchō |
深草大亀谷西久宝寺町 see styles |
fukakusaookamedaninishikyuuhoujichou / fukakusaookamedaninishikyuhojicho ふかくさおおかめだににしきゅうほうじちょう |
(place-name) Fukakusaookamedaninishikyūhoujichō |
深草大亀谷金森出雲町 see styles |
fukakusaookamedanikanamoriizumochou / fukakusaookamedanikanamorizumocho ふかくさおおかめだにかなもりいずもちょう |
(place-name) Fukakusaookamedanikanamoriizumochō |
Variations: |
mukafunsugi(無花粉杉); mukafunsugi(無花粉sugi); mukafunsugi むかふんすぎ(無花粉杉); むかふんスギ(無花粉スギ); ムカフンスギ |
(kana only) pollen-free Japanese cedar (Cryptomeria japonica) |
Variations: |
moukin / mokin もうきん |
raptor; bird of prey; predatory bird |
Variations: |
medatsu めだつ |
(v5t,vi) to be conspicuous; to stand out |
第5世代コンピュータ see styles |
daigosedaikonpyuuta / daigosedaikonpyuta だいごせだいコンピュータ |
(computer terminology) Fifth Generation Computer System; FGCS |
第五世代コンピュータ see styles |
daigosedaikonpyuuta / daigosedaikonpyuta だいごせだいコンピュータ |
(computer terminology) Fifth Generation Computer System; FGCS |
Variations: |
koedame こえだめ |
tank for holding human waste (used for fertilizer); night-soil reservoir; cesspool; cesspit |
Variations: |
kokedama こけだま |
kokedama; moss ball; plant grown in a ball of soil covered in moss, held together with string |
Variations: |
omotedatsu おもてだつ |
(v5t,vi) (1) to become public; to become known; to come out in the open; (v5t,vi) (2) to be formal; to be official |
Variations: |
ashikake あしかけ |
(1) {sumo;MA} leg trip (in sumo, judo, etc.); (2) foothold; pedal; (3) (precedes a number of days, months or years, e.g. 足かけ5年) indicates a consecutive period of time incl. incomplete days, etc. at the ends |
関西池田記念墓地公園 see styles |
kansaiikedakinenbochikouen / kansaikedakinenbochikoen かんさいいけだきねんぼちこうえん |
(place-name) Kansaiikedakinenbochi Park |
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Eda" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.