I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5433 total results for your Dar search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

達爾罕茂明安聯合旗


达尔罕茂明安联合旗

see styles
dá ěr hǎn mào míng ān lián hé qí
    da2 er3 han3 mao4 ming2 an1 lian2 he2 qi2
ta erh han mao ming an lien ho ch`i
    ta erh han mao ming an lien ho chi
Darhan Muming'an united banner in Baotou 包頭|包头[Bao1 tou2], Inner Mongolia

達磨さんがころんだ

see styles
 darumasangakoronda
    だるまさんがころんだ
(kana only) children's game similar to Statues or Red Light Green Light; Bodhidharma fell down

都道府県労働基準局

see styles
 todoufukenroudoukijunkyoku / todofukenrodokijunkyoku
    とどうふけんろうどうきじゅんきょく
(org) Prefectural Labour Standards Office; (o) Prefectural Labour Standards Office

Variations:
鉛筆柏槙
鉛筆柏槇

 enpitsubyakushin; enpitsubyakushin
    えんぴつびゃくしん; エンピツビャクシン
(kana only) eastern red cedar (Juniperus virginiana); red cedar; red juniper; pencil cedar; aromatic cedar

Variations:
閉ざす
鎖す

 tozasu(p); sasu(鎖su)
    とざす(P); さす(鎖す)
(transitive verb) (1) to shut; to close; to fasten; to lock; (transitive verb) (2) (とざす only) to block (a street, entrance, etc.); (transitive verb) (3) (とざす only) (usu. in the passive) to shut in (with snow, ice, etc.); to shut off; to cut off; to cover (e.g. in darkness); (transitive verb) (4) (とざす only) (usu. in the passive) to consume (with negative feelings); to fill (e.g. with sadness); to bury (e.g. in grief)

除一切疾病陀羅尼經


除一切疾病陀罗尼经

see styles
chú yī qiè jí bìng tuó luó ní jīng
    chu2 yi1 qie4 ji2 bing4 tuo2 luo2 ni2 jing1
ch`u i ch`ieh chi ping t`o lo ni ching
    chu i chieh chi ping to lo ni ching
 Jo issai shitsubyō darani kyō
Dhāraṇī for Healing All Diseases

Variations:
陳皮
陣皮(iK)

 chinpi
    ちんぴ
dried citrus peel (esp. of a satsuma mandarin) used as seasoning and in traditional Chinese medicine; chenpi

Variations:
雨だれ式
雨垂れ式

 amadareshiki
    あまだれしき
(rare) hunt-and-peck (typing method)

Variations:
黒斑
黒駁
黒ぶち

 kokuhan(黒斑); kurobuchi; kurofu(黒斑); kuromadara(黒斑)
    こくはん(黒斑); くろぶち; くろふ(黒斑); くろまだら(黒斑)
(noun - becomes adjective with の) black spot; black speck

Variations:
黒目がち
黒目勝ち

 kuromegachi
    くろめがち
(adj-na,adj-no) large-pupilled; dark-eyed; having large irises

Variations:
K-T境界
KT境界

 keitiikyoukai / ketikyokai
    ケイティーきょうかい
{geol} K-T boundary (between the Cretaceous period and the Tertiary period)

アカミミダレミツスイ

see styles
 akamimidaremitsusui
    アカミミダレミツスイ
(kana only) red wattlebird (Anthochaera carunculata)

アダルト・コンテンツ

 adaruto kontentsu
    アダルト・コンテンツ
adult content; pink content

アダルト・チルドレン

 adaruto chirudoren
    アダルト・チルドレン
(1) (colloquialism) people psychologically traumatized from being raised in an abusive or dysfunctional family (e.g. by alcoholic parents) (wasei: adult children); (2) immature adults; childish adults

アダルトグラフィック

see styles
 adarutogurafikku
    アダルトグラフィック
glossy sex magazine (wasei: adult graphic)

エクヤシン左下の沢川

see styles
 ekuyashinhidarishimonosawagawa
    エクヤシンひだりしものさわがわ
(place-name) Ekuyashinhidarishimonosawagawa

オーデンダールスラス

see styles
 oodendaarusurasu / oodendarusurasu
    オーデンダールスラス
(place-name) Odendaalsrus

オランダ領アンティル

see styles
 orandaryouantiru / orandaryoantiru
    オランダりょうアンティル
(place-name) Netherlands Antilles

ガマルアブダルナセル

see styles
 gamaruabudarunaseru
    ガマルアブダルナセル
(person) Gamal Abdel Nasser

カレンダープログラム

see styles
 karendaapuroguramu / karendapuroguramu
    カレンダープログラム
(computer terminology) calendar program

ゴールド・メダリスト

 goorudo medarisuto
    ゴールド・メダリスト
gold medalist

Variations:
こげ茶
焦げ茶
焦茶

 kogecha
    こげちゃ
(noun - becomes adjective with の) (See こげ茶色) dark brown; olive brown

サブ垢(ateji)

 sabuaka
    サブアカ
(net-sl) (abbreviation) (See サブアカウント) secondary account (on social media, etc.); second account; extra account; backup account

シーダースプリングズ

see styles
 shiidaasupuringuzu / shidasupuringuzu
    シーダースプリングズ
(place-name) Cedar Springs

Variations:
しな垂れる
撓垂れる

 shinadareru
    しなだれる
(v1,vi) (kana only) to droop

シャグダルジャブィン

see styles
 shagudarujabun
    シャグダルジャブィン
(personal name) Shagdarzhavyn

ジャックダルクローズ

see styles
 jakkudarukuroozu
    ジャックダルクローズ
(surname) Jaques-Dalcroze

シュティッヒランダル

see styles
 shutihhirandaru
    シュティッヒランダル
(personal name) Stich-Randall

シングルモーダルAI

see styles
 shingurumoodarueeai
    シングルモーダルエーアイ
{comp} (See マルチモーダルAI) single modal AI; single modal artificial intelligence

Variations:
スズメ蜂
雀蜂
胡蜂

 suzumebachi(suzume蜂); suzumebachi(雀蜂, 胡蜂); suzumebachi
    スズメばち(スズメ蜂); すずめばち(雀蜂, 胡蜂); スズメバチ
(1) (kana only) hornet; yellow jacket; wasp (of subfamily Vespinae); (2) (kana only) (See 大雀蜂・おおすずめばち) Asian giant hornet (Vespa mandarinia); yak-killer hornet

スタンダード・テスト

 sutandaado tesuto / sutandado tesuto
    スタンダード・テスト
standard test

スタンダード・モード

 sutandaado moodo / sutandado moodo
    スタンダード・モード
(computer terminology) standard mode

スタンダードナンバー

see styles
 sutandaadonanbaa / sutandadonanba
    スタンダードナンバー
standard number

すみだリバーウォーク

see styles
 sumidaribaawooku / sumidaribawooku
    すみだリバーウォーク
(place-name) Sumida River Walk

セカンダリキャッシュ

see styles
 sekandarikyasshu
    セカンダリキャッシュ
(computer terminology) secondary cache

ダーウィン・フィンチ

 daain finchi / dain finchi
    ダーウィン・フィンチ
Darwin's finches

ダブル・スタンダード

 daburu sutandaado / daburu sutandado
    ダブル・スタンダード
double standard

だらしが無い(sK)

 darashiganai
    だらしがない
(exp,adj-i) (1) (kana only) (See だらしない・1) slovenly (appearance, work, etc.); sloppy; untidy; undisciplined; careless; loose; slack; (exp,adj-i) (2) (kana only) weak; feeble; weak-willed; cowardly; gutless

だらしの無い(sK)

 darashinonai
    だらしのない
(exp,adj-i) (1) (kana only) (See だらしない・1) slovenly (appearance, work, etc.); sloppy; untidy; undisciplined; careless; loose; slack; (exp,adj-i) (2) (kana only) weak; feeble; weak-willed; cowardly; gutless

だらだらかげろう景気

see styles
 daradarakageroukeiki / daradarakagerokeki
    だらだらかげろうけいき
period of Japanese economic expansion from February 2002 to October 2007

ダル・エス・サラーム

 daru esu saraamu / daru esu saramu
    ダル・エス・サラーム
(place-name) Dar es Salam (Tanzania)

チャイニーズ・カラー

 chainiizu karaa / chainizu kara
    チャイニーズ・カラー
Mandarin collar; Chinese collar

Variations:
チャドル
チャードル

 chadoru; chaadoru / chadoru; chadoru
    チャドル; チャードル
chador; chadar

デジュリスタンダード

see styles
 dejurisutandaado / dejurisutandado
    デジュリスタンダード
de jure standard

トールヘイエルダール

see styles
 tooruheierudaaru / tooruheerudaru
    トールヘイエルダール
(person) Thor Heyerdahl

ドゥネルランスダール

see styles
 dodoneruransudaaru / dodoneruransudaru
    ドゥネルランスダール
(place-name) Dunderlandsdalen (Norway)

バンダルシャープール

see styles
 bandarushaapuuru / bandarushapuru
    バンダルシャープール
(place-name) Bandar Shahpur

バンダルセリベガワン

see styles
 bandaruseribegawan
    バンダルセリベガワン
(place-name) Bandar Seri Begawan

ビダルドラブラーシュ

see styles
 bidarudoraburaashu / bidarudoraburashu
    ビダルドラブラーシュ
(personal name) Vidal de la Blache

フトモマンダラプトラ

see styles
 futomomandaraputora
    フトモマンダラプトラ
(person) Hutomo Mandala Putra

ブライダル・インナー

 buraidaru innaa / buraidaru inna
    ブライダル・インナー
bridal underwear (wasei: bridal inner)

ブライダルマーケット

see styles
 buraidarumaaketto / buraidarumaketto
    ブライダルマーケット
bridal market

ブラック・コメディー

 burakku komedii / burakku komedi
    ブラック・コメディー
black comedy; dark comedy

ブルネイダルサラーム

see styles
 buruneidarusaraamu / burunedarusaramu
    ブルネイダルサラーム
(place-name) Brunei Darussalam

ベーダヴェネラビリス

see styles
 beedarenerabirisu
    ベーダヴェネラビリス
(person) Venerable Bede

マイクロソルダリング

see styles
 maikurosorudaringu
    マイクロソルダリング
micro soldering; microsoldering

マネー・ロンダリング

 manee rondaringu
    マネー・ロンダリング
money laundering

マネーローンダリング

see styles
 maneeroondaringu
    マネーローンダリング
money laundering

Variations:
ラマダン
ラマダーン

 ramadan; ramadaan / ramadan; ramadan
    ラマダン; ラマダーン
Ramadan (9th month of Muslim calendar) (ara:); fasting month

リアルタイムカレンダ

see styles
 riarutaimukarenda
    リアルタイムカレンダ
(computer terminology) real-time calendar

レオナルドダヴィンチ

see styles
 reonarudodarinchi
    レオナルドダヴィンチ
(person) Leonardo da Vinci (1452-1519)

Variations:
レンダラ
レンダラー

 rendara; rendaraa / rendara; rendara
    レンダラ; レンダラー
{comp} renderer

不動使者陀羅尼祕密法


不动使者陀罗尼祕密法

see styles
bù dòng shǐ zhě tuó luó ní mì mì fǎ
    bu4 dong4 shi3 zhe3 tuo2 luo2 ni2 mi4 mi4 fa3
pu tung shih che t`o lo ni mi mi fa
    pu tung shih che to lo ni mi mi fa
 fudō shisha darani himitsu hō
esoteric dhāraṇī spells of the messengers of Akṣobhya

中釜戸のシダレモミジ

see styles
 nakagamatonoshidaremomiji
    なかがまとのシダレモミジ
(place-name) Nakagamatonoshidaremomiji

Variations:
乱れる
紊れる

 midareru
    みだれる
(v1,vi) (1) to be disordered; to be disarranged; to be disarrayed; to be disheveled; to be dishevelled; (v1,vi) (2) to be discomposed; to be upset; to get confused; to be disturbed; (v1,vi) (3) to lapse into chaos (due to war, etc.)

Variations:
乱れ箱
乱箱(io)

 midarebako
    みだればこ
lidless box for clothes

Variations:
五月雨式
さみだれ式

 samidareshiki
    さみだれしき
(usu. adverbially as 五月雨式に) (See 五月雨) off and on manner; intermittent style; dragging on and on

佛說莊嚴王陀羅尼呪經


佛说庄严王陀罗尼呪经

see styles
fó shuō zhuāng yán wáng tuó luó ní zhòu jīng
    fo2 shuo1 zhuang1 yan2 wang2 tuo2 luo2 ni2 zhou4 jing1
fo shuo chuang yen wang t`o lo ni chou ching
    fo shuo chuang yen wang to lo ni chou ching
 Bussetsu shōgonō darani ju kyō
Dhāraṇī Sūtra of the Adorned King

佛頂大白傘蓋陀羅尼經


佛顶大白伞盖陀罗尼经

see styles
fó dǐng dà bái sǎn gài tuó luó ní jīng
    fo2 ding3 da4 bai2 san3 gai4 tuo2 luo2 ni2 jing1
fo ting ta pai san kai t`o lo ni ching
    fo ting ta pai san kai to lo ni ching
 Butchō dai byakusankai darani kyō
Fodingda baisangai tuoluoni jing

Variations:
前垂れ
前垂
前だれ

 maedare
    まえだれ
(See 前掛け,エプロン・1) apron

可愛い(ateji)

 kawaii(p); kawaii(sk); kawaii(sk); kawaiii(sk); kawaai(sk); kawaee(sk) / kawai(p); kawai(sk); kawai(sk); kawaii(sk); kawai(sk); kawaee(sk)
    かわいい(P); カワイイ(sk); カワイい(sk); かわいーい(sk); かわーい(sk); かわえー(sk)
(adjective) (1) (kana only) cute; adorable; charming; lovely; pretty; (adjective) (2) (kana only) dear; precious; darling; pet; (adjective) (3) (kana only) innocent; childlike; childish; lovable; (adjective) (4) (kana only) dainty; little; tiny

Variations:
吹き針
吹針(sK)

 fukibari
    ふきばり
(rare) (See 吹き矢・2) (blowgun) dart

國家標準化管理委員會


国家标准化管理委员会

see styles
guó jiā biāo zhǔn huà guǎn lǐ wěi yuán huì
    guo2 jia1 biao1 zhun3 hua4 guan3 li3 wei3 yuan2 hui4
kuo chia piao chun hua kuan li wei yüan hui
Standardization Administration of PRC (SAC)

大寒林聖難拏陀羅尼經


大寒林圣难拏陀罗尼经

see styles
dà hán lín shèng nàn ná tuó luó ní jīng
    da4 han2 lin2 sheng4 nan4 na2 tuo2 luo2 ni2 jing1
ta han lin sheng nan na t`o lo ni ching
    ta han lin sheng nan na to lo ni ching
 Daikanrin shōnanda daranikyō
Dhāraṇī of the Holy Daṇḍa [for the Great Cold Forest]

Variations:
大雀蜂
大スズメバチ

 oosuzumebachi(大雀蜂); oosuzumebachi(大suzumebachi); oosuzumebachi
    おおすずめばち(大雀蜂); おおスズメバチ(大スズメバチ); オオスズメバチ
(kana only) (See スズメバチ・2) Asian giant hornet (Vespa mandarinia); yak-killer hornet

Variations:
天下り
天降り

 amakudari
    あまくだり
(noun/participle) (1) retiring high-ranking government officials taking a lucrative job in a private or semi-private corporation; (noun/participle) (2) command (from superior to inferior, government to private sector, etc.); order; imposition; (noun/participle) (3) (orig. meaning) descent from heaven

小原のヒダリマキガヤ

see styles
 obaranohidarimakigaya
    おばらのヒダリマキガヤ
(place-name) Obaranohidarimakigaya

Variations:
川むつ
川鯥(oK)

 kawamutsu; kawamutsu
    かわむつ; カワムツ
(kana only) dark chub (Nipponocypris temminckii)

Variations:
強請り
強請(io)

 nedari
    ねだり
(kana only) (See 強請・きょうせい) begging; pestering; pleading; coaxing

慈氏菩薩誓願陀羅尼經


慈氏菩萨誓愿陀罗尼经

see styles
cí shì pú sà shì yuàn tuó luó ní jīng
    ci2 shi4 pu2 sa4 shi4 yuan4 tuo2 luo2 ni2 jing1
tz`u shih p`u sa shih yüan t`o lo ni ching
    tzu shih pu sa shih yüan to lo ni ching
 Jishi bosatsu seigan daranikyō
Dhāraṇī of the Merciful one's Promise

Variations:
手練
手練れ
手足れ

 shuren(手練); tedare
    しゅれん(手練); てだれ
(noun/participle) skill; dexterity; master hand

救拔焰口餓鬼陀羅尼經


救拔焰口饿鬼陀罗尼经

see styles
jiù bá yàn kǒu è guǐ tuó luó ní jīng
    jiu4 ba2 yan4 kou3 e4 gui3 tuo2 luo2 ni2 jing1
chiu pa yen k`ou o kuei t`o lo ni ching
    chiu pa yen kou o kuei to lo ni ching
 Kubatsu enku gaki daranikyō
Dhāraṇī Sūtra for Saving the Burning-Mouth Hungry Ghosts

斑尾東急ゴルフクラブ

see styles
 madaraotoukyuugorufukurabu / madaraotokyugorufukurabu
    まだらおとうきゅうゴルフクラブ
(place-name) Madaraotoukyū Golf Club

Variations:
暮れ果てる
暮果てる

 kurehateru
    くれはてる
(v1,vi) to fall completely dark

Variations:
暮れ泥む
暮れなずむ

 kurenazumu
    くれなずむ
(v5m,vi) to grow dark slowly

Variations:

椙(rK)

 sugi(p); sugi
    すぎ(P); スギ
Japanese cedar (Cryptomeria japonica)

Variations:
杉花粉症
スギ花粉症

 sugikafunshou(杉花粉症); sugikafunshou(sugi花粉症) / sugikafunsho(杉花粉症); sugikafunsho(sugi花粉症)
    すぎかふんしょう(杉花粉症); スギかふんしょう(スギ花粉症)
cedar pollen allergy

東方最勝燈王陀羅尼經


东方最胜灯王陀罗尼经

see styles
dōng fāng zuì shèng dēng wáng tuó luó ní jīng
    dong1 fang1 zui4 sheng4 deng1 wang2 tuo2 luo2 ni2 jing1
tung fang tsui sheng teng wang t`o lo ni ching
    tung fang tsui sheng teng wang to lo ni ching
 Tōhō saishō tō ō daranikyō
Dhāraṇī of the Eastern, Foremost King of Brightness

Variations:
枝垂れ彼岸
垂れ彼岸

 shidarehigan
    しだれひがん
(See しだれ桜・しだれざくら) weeping cherry

Variations:
棒鱈
棒だら
棒ダラ

 boudara / bodara
    ぼうだら
dried codfish soaked in water for few days, and cooked almost to dryness in soy sauce and water (Kyoto speciality)

標準MIDIファイル

see styles
 hyoujunmidifairu / hyojunmidifairu
    ひょうじゅんミディファイル
{comp} Standard MIDI File; SMF

Variations:
決まり事
決まりごと

 kimarigoto
    きまりごと
rule; established routine; standard operating procedure; SOP

法泉寺のシダレザクラ

see styles
 housenjinoshidarezakura / hosenjinoshidarezakura
    ほうせんじのシダレザクラ
(place-name) Housenjinoshidarezakura

Variations:
溝鼠
どぶ鼠(sK)

 dobunezumi; dobunezumi
    どぶねずみ; ドブネズミ
(1) (kana only) brown rat (Rattus norvegicus); common rat; street rat; sewer rat; Norway rat; (2) (kana only) dark grey; dark gray; (3) (kana only) deceitful employee; unfaithful servant

Variations:
無花粉杉
無花粉スギ

 mukafunsugi(無花粉杉); mukafunsugi(無花粉sugi); mukafunsugi
    むかふんすぎ(無花粉杉); むかふんスギ(無花粉スギ); ムカフンスギ
(kana only) pollen-free Japanese cedar (Cryptomeria japonica)

熊野のヒダリマキガヤ

see styles
 kumanohidarimakigaya
    くまのヒダリマキガヤ
(place-name) Kumanohidarimakigaya

獣神サンダーライガー

see styles
 juushinsandaaraigaa / jushinsandaraiga
    じゅうしんサンダーライガー
(person) Jushin Thunder Liger (1964.11.30-; professional wrestler)

男性用パウダールーム

see styles
 danseiyoupaudaaruumu / danseyopaudarumu
    だんせいようパウダールーム
men's changing room (gym, etc.)

目の前が真っ暗になる

see styles
 menomaegamakkuraninaru
    めのまえがまっくらになる
(exp,v5r) (1) to lose hope; (2) to be plunged into darkness

Variations:
紀州みかん
紀州蜜柑

 kishuumikan; kishuumikan / kishumikan; kishumikan
    きしゅうみかん; キシュウミカン
Citrus kinokuni (species of mandarin orange)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Dar" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary