I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 10595 total results for your Ace search. I have created 106 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

筋交い

see styles
 sujikai
    すじかい
(noun - becomes adjective with の) diagonal; oblique; brace

筋違い

see styles
 sujichigai
    すじちがい
    sujikai
    すじかい
(noun/participle) (1) cramp; sprain; crick; strain (muscle); (2) unreasonableness; absurdity; (adj-no,adj-na) (3) illogical; unreasonable; (4) misdirected; misplaced; wrong (of estimate, guess); (noun - becomes adjective with の) diagonal; oblique; brace

策源地

see styles
cè yuán dì
    ce4 yuan2 di4
ts`e yüan ti
    tse yüan ti
 sakugenchi
    さくげんち
place of origin; source (of a war or a social movement)
strategic base

節の間

see styles
 fushinoma
    ふしのま
(1) (archaism) space between two nodes (on bamboo, etc.); (2) a short time

篏める

see styles
 hameru
    はめる
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) (kana only) to insert; to put in (such that there is a snug fit); to button; to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring); (2) (colloquialism) to have sex; to fuck; (3) to pigeonhole (into a particular category); (4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs); (5) to entrap; to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.)

粉白粉

see styles
 konaoshiroi
    こなおしろい
face powder

粘土質

see styles
 nendoshitsu
    ねんどしつ
(noun - becomes adjective with の) clay-like; clayey; argillaceous

糶り場

see styles
 seriba
    せりば
auction hall; auction site; place where auctions take place

紅毛丹


红毛丹

see styles
hóng máo dān
    hong2 mao2 dan1
hung mao tan
rambutan or rumbutan (tropical fruit) (Nephelium lappaceum)

紅葉笠

see styles
 momijigasa
    もみじがさ
Asteraceae flowering plant (Parasenecio delphiniifolius)

納まる

see styles
 osamaru
    おさまる
(v5r,vi) (1) to be in one's place; to be installed; to settle into; (2) to be delivered; to be obtained; to be paid; (3) to be settled; to be sorted out; (4) to lessen (e.g. of storms, pain); to calm down; (5) to be fit tightly into (e.g. a frame); to be sheathed (in a scabbard)

納める

see styles
 osameru
    おさめる
(transitive verb) (1) to dedicate; to make an offering; to pay (fees); (2) to supply; (3) to store; (4) to finish; to bring to a close; (5) to restore (something to its place); (6) to achieve (e.g. a result)

納得顔

see styles
 nattokugao
    なっとくがお
satisfied face; face of someone who is satisfied (with an explanation, etc.); look of understanding

紐瓦克


纽瓦克

see styles
niǔ wǎ kè
    niu3 wa3 ke4
niu wa k`o
    niu wa ko
Newark (place name)

素屋根

see styles
 suyane
    すやね
scaffolding and temporary roof placed around a shrine, temple, etc. undergoing repair; protective scaffolding

紫宸殿

see styles
 shishinden
    ししんでん
    shishiiden / shishiden
    ししいでん
Hall for State Ceremonies (in Heian Palace, Kyoto Imperial Palace, etc.)

紫微宮


紫微宫

see styles
zǐ wēi gōng
    zi3 wei1 gong1
tzu wei kung
palace of Jade emperor (in Taoism)

紫河車


紫河车

see styles
zǐ hé chē
    zi3 he2 che1
tzu ho ch`e
    tzu ho che
(TCM) dried human placenta (used as medicine)

紫禁城

see styles
zǐ jìn chéng
    zi3 jin4 cheng2
tzu chin ch`eng
    tzu chin cheng
 shikinjou / shikinjo
    しきんじょう
the Forbidden City; the Imperial Palace in Beijing; same as 故宮|故宫[Gu4 gong1]
(place-name) Forbidden City (Beijing)

紫花菜

see styles
 murasakihanana; murasakihanana
    むらさきはなな; ムラサキハナナ
(kana only) (See オオアラセイトウ) Chinese violet cress (Orychophragmus violaceus)

紫草科

see styles
zǐ cǎo kē
    zi3 cao3 ke1
tzu ts`ao k`o
    tzu tsao ko
Boraginaceae (family of flowers and bushes)

紫錐花


紫锥花

see styles
zǐ zhuī huā
    zi3 zhui1 hua1
tzu chui hua
coneflower genus (Echinacea)

紫震殿

see styles
 shishinden
    ししんでん
    shishiiden / shishiden
    ししいでん
(out-dated kanji) Hall for State Ceremonies (in Heian Palace, Kyoto Imperial Palace, etc.)

細枝楓

see styles
 hosoedakaede; hosoekaede
    ほそえだかえで; ホソエカエデ
(kana only) Kyushu maple (Acer capillipes); red snakebark maple

細胞内

see styles
 saibounai / saibonai
    さいぼうない
(noun - becomes adjective with の) inside the cell; intracellular

細胞外

see styles
 saibougai / saibogai
    さいぼうがい
(can be adjective with の) extracellular

結晶面

see styles
 kesshoumen / kesshomen
    けっしょうめん
crystal plane; crystalline plane; crystal face

網信辦


网信办

see styles
wǎng xìn bàn
    wang3 xin4 ban4
wang hsin pan
Cyberspace Administration of China

綾綺殿

see styles
 ryoukiden / ryokiden
    りょうきでん
(See 十七殿) pavilion housing the emperor's bathing quarters and dressing chamber (in Heian Palace)

緊繃繃


紧绷绷

see styles
jǐn bēng bēng
    jin3 beng1 beng1
chin peng peng
tight; stretched; (face, lips) taut; strained

線織面

see styles
 senshikimen
    せんしきめん
ruled surface

締まる

see styles
 shimaru
    しまる
(v5r,vi) (1) to be shut; to close; to be closed; (2) to be firm (of a body, face, etc.); to be well-knit; (3) to be locked; (4) to tighten; to be tightened; (5) to become sober; to become tense

緣起法


缘起法

see styles
yuán qǐ fǎ
    yuan2 qi3 fa3
yüan ch`i fa
    yüan chi fa
 engi hō
pratītya-samutpāda; idem 十二緣起, i.e. the twelve nidānas, cf. 十二因緣, 緣起偈; 緣起頌 (緣起法頌) The gāthā of three of the four fundamental dogmas of Buddhism; than all is suffering, that suffering is intensified by desire, and that extinction of desire is practicable. This is found in 智度論. It is also called 緣起法頌. It is placed in the foundations of pagodas and inside of images of Buddha and so is called 法身偈 dharmakāyagāthā.

編み戸

see styles
 amido
    あみど
door made of interlaced reeds, bamboo, etc.

編上げ

see styles
 amiage
    あみあげ
high laced shoes or boots

編上靴

see styles
 henjouka / henjoka
    へんじょうか
(obsolete) {mil} (Imperial Japanese Army jargon) (lace-up) military boots

編入学

see styles
 hennyuugaku / hennyugaku
    へんにゅうがく
(noun/participle) admission and placement (e.g. to a school); transfer admission; advanced-standing admission

練習場


练习场

see styles
liàn xí chǎng
    lian4 xi2 chang3
lien hsi ch`ang
    lien hsi chang
 renshuujou / renshujo
    れんしゅうじょう
driving range (golf); practice court; practice ground
practice field; training ground; driving range; practice hall; rehearsal space

總報業


总报业

see styles
zǒng bào yè
    zong3 bao4 ye4
tsung pao yeh
 sōhō gō
General karma determining the species, race, and country into which one is born; 別報 is the particular karma relating to one's condition in that species, e.g. rich, poor, well, ill, etc.

總統府


总统府

see styles
zǒng tǒng fǔ
    zong3 tong3 fu3
tsung t`ung fu
    tsung tung fu
presidential palace

繃著臉


绷着脸

see styles
běng zhe liǎn
    beng3 zhe5 lian3
peng che lien
to have a taut face; to pull a long face; to look displeased

織り目

see styles
 orime
    おりめ
texture; space between threads (i.e. in cloth)

纏め役

see styles
 matomeyaku
    まとめやく
mediator; peacemaker; troubleshooter; manager

缶詰め

see styles
 kanzume
    かんづめ
(noun - becomes adjective with の) (1) packing (in cans); canning; canned goods; tin can; (2) confining someone (e.g. so they can concentrate on work); (3) being stuck in a confined space

罐詰め

see styles
 kanzume
    かんづめ
(out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) (1) packing (in cans); canning; canned goods; tin can; (2) confining someone (e.g. so they can concentrate on work); (3) being stuck in a confined space

置き土

see styles
 okitsuchi
    おきつち
earth taken from elsewhere and placed atop

置き場

see styles
 okiba
    おきば
place for something; storehouse

置き所

see styles
 okidokoro
    おきどころ
(1) place to put things; shed; storage space; (2) place to put oneself

置き方

see styles
 okikata
    おきかた
setting; placement

置き物

see styles
 okimono
    おきもの
(irregular okurigana usage) ornament; figurehead; object placed in tokonoma

置き畳

see styles
 okitatami
    おきたたみ
thin tatami mat that can be placed on flooring

置き石

see styles
 okiishi / okishi
    おきいし
(1) stone placed on railway track (by children); (2) decorative garden stone; (3) handicap stone (in go)

置換え

see styles
 okikae
    おきかえ
replacement; substitute; displacement; transposition; reset

置換文

see styles
 chikanbun
    ちかんぶん
{comp} replacement text

置時計

see styles
 okidokei / okidoke
    おきどけい
clock to be placed on tables, bookshelves, etc. (as opposed to a watch)

置替え

see styles
 okikae
    おきかえ
replacement; substitute; displacement; transposition; reset

羅漢果


罗汉果

see styles
luó hàn guǒ
    luo2 han4 guo3
lo han kuo
 rakanka; rakanka
    らかんか; ラカンカ
monk fruit, the sweet fruit of Siraitia grosvenorii, a vine of the Curcubitaceae family native to southern China and northern Thailand, used in Chinese medicine
(kana only) luo han guo (Siraitia grosvenorii); herbaceous perennial vine native to China and Thailand; fruit of the Siraita grosvenorii
realization of the arhat

羅生門


罗生门

see styles
luó shēng mén
    luo2 sheng1 men2
lo sheng men
 rashoumon / rashomon
    らしょうもん
Rashomon, Japanese novel and movie; (fig.) situation where conflicting interpretations of the same event obscure the truth; unsolvable case
(1) (place) Rashōmon (gate in old Kyoto); (2) (work) Rashōmon (story by Akutagawa, film by Kurosawa); (place-name) Rashōmon (gate in old Kyoto); (wk) Rashōmon (story by Akutagawa, film by Kurosawa)

美泉宮


美泉宫

see styles
měi quán gōng
    mei3 quan2 gong1
mei ch`üan kung
    mei chüan kung
Schönbrunn Palace in Vienna

美顔水

see styles
 bigansui
    びがんすい
face lotion

美顔術

see styles
 biganjutsu
    びがんじゅつ
(a) facial; facial treatment; beauty treatment (for the face)

群棲地

see styles
 gunseichi / gunsechi
    ぐんせいち
rookery; breeding grounds; nesting place

翅由邏


翅由逻

see styles
chì yóu luó
    chi4 you2 luo2
ch`ih yu lo
    chih yu lo
 shiyura
枳翅羅; 吉翅攞 keyūra, an armlet, necklace.

老け顔

see styles
 fukegao
    ふけがお
(noun - becomes adjective with の) old-looking face

老地方

see styles
lǎo dì fāng
    lao3 di4 fang1
lao ti fang
same place as before; usual place; stomping ground

耳刮子

see styles
ěr guā zi
    er3 gua1 zi5
erh kua tzu
(coll.) a slap on one's face; a cuff

聯盟號


联盟号

see styles
lián méng hào
    lian2 meng2 hao4
lien meng hao
Soyuz (union), Russian spacecraft series

聽牆面


听墙面

see styles
tīng qiáng miàn
    ting1 qiang2 mian4
t`ing ch`iang mien
    ting chiang mien
surface of wall

肉豆蔻

see styles
ròu dòu kòu
    rou4 dou4 kou4
jou tou k`ou
    jou tou kou
nutmeg (Myristica fragrans Houtt); mace; Myristicaceae (family of plants producing aromatic or hallucinogenic oils)

背ける

see styles
 somukeru
    そむける
(transitive verb) to turn (one's face) away; to avert (one's eyes)

胎藏界

see styles
tāi zàng jiè
    tai1 zang4 jie4
t`ai tsang chieh
    tai tsang chieh
 taizō kai
Garbhadhātu, or Garbhakośa-(dhātu), the womb treasury, the universal source from which all things are produced; the matrix; the embryo; likened to a womb in which all of a child is conceived— its body, mind, etc. It is container and content; it covers and nourishes; and is the source of all supply. It represents the 理性 fundamental nature, both material elements and pure bodhi, or wisdom in essence or purity; 理 being the garbhadhātu as fundamental wisdom, and 智 acquired wisdom or knowledge, the vajradhātu. It also represents the human heart in its innocence or pristine purity, which is considered as the source of all Buddha-pity and moral knowledge. And it indicates that from the central being in the maṇḍala, viz. the Sun as symbol of Vairocana, there issue all the other manifestations of wisdom and power, Buddhas, bodhisattvas, demons, etc. It is 本覺 original intellect, or the static intellectuality, in contrast with 始覺 intellection, the initial or dynamic intellectuality represented in the vajradhātu; hence it is the 因 cause and vajradhātu the 果 effect; though as both are a unity, the reverse may be the rule, the effect being also the cause; it is also likened to 利他 enriching others, as vajradhātu is to 自利 enriching self. Kōbō Daishi, founder of the Yoga or Shingon 眞言 School in Japan, adopted the representation of the ideas in maṇḍalas, or diagrams, as the best way of revealing the mystic doctrine to the ignorant. The garbhadhātu is the womb or treasury of all things, the universe; the 理 fundamental principle, the source; its symbols are a triangle on its base, and an open lotus as representing the sun and Vairocana. In Japan this maṇḍala is placed on the east, typifying the rising sun as source, or 理. The vajradhātu is placed west and represents 智 wisdom or knowledge as derived from 理 the underlying principle, but the two are essential one to the other, neither existing apart. The material and spiritual; wisdom-source and intelligence; essence and substance; and similar complementary ideas are thus portrayed; the garbhadhātu may be generally considered as the static and the vajradhātu as the dynamic categories, which are nevertheless a unity. The garbhadhātu is divided into 三部 three sections representing samādhi or quiescence, wisdom-store, and pity-store, or thought, knowledge, pity; one is called the Buddha-section, the others the Vajra and Lotus sections respectively; the three also typify vimokṣa, prajñā, and dharmakāya, or freedom, understanding, and spirituality. There are three heads of these sections, i. e. Vairocana, Vajrapāṇi, and Avalokiteśvara; each has a mother or source, e. g. Vairocana from Buddha's-eye; and each has a 明王 or emanation of protection against evil; also a śakti or female energy; a germ-letter, etc. The diagram of five Buddhas contains also four bodhisattvas, making nine in all, and there are altogether thirteen 大院 or great courts of various types of ideas, of varying numbers, generally spoken of as 414. Cf. 金剛界; 大日; 兩部.

胡孫眼

see styles
 sarunokoshikake
    さるのこしかけ
(kana only) polypore (bracket fungus, esp. of family Polyporaceae)

胡志明

see styles
hú zhì míng
    hu2 zhi4 ming2
hu chih ming
 hoochimin
    ホーチミン
Ho Chi Minh (1890-1969), former Vietnamese leader; see also 胡志明市[Hu2 Zhi4 ming2 Shi4]
(1) (person) Ho Chi Minh (1890-1969); Nguyen Tat Thanh; (2) (place) Ho Chi Minh (Vietnam); (person) Ho Chi Minh (1890-1969); Nguyen Tat Thanh; (place-name) Ho Chi Minh (Vietnam)

胡種族


胡种族

see styles
hú zhǒng zú
    hu2 zhong3 zu2
hu chung tsu
 ko shuzoku
Of West Asian race, a term applied to the Buddha, as the sūtras were also styled 胡經 Hun classics and 老胡 Old Hun was also a nickname for the Buddha.

胡銅器

see styles
 sahari
    さはり
copper alloy with traces of silver, lead, or tin

胴田貫

see styles
 doutanuki / dotanuki
    どうたぬき
(1) Eiroku-period swordsmithing school, named for a place in the old Higo province; (2) sword of the Dotanuki school, usually thicker and heavier than regular Japanese swords; (3) in fiction, a heavier variant of Japanese sword

脅かす

see styles
 obiyakasu
    おびやかす
    odokasu
    おどかす
(transitive verb) (1) to intimidate; to scare; (2) to jeopardize; to endanger; to imperil; (transitive verb) (1) to threaten; to menace; (2) to startle; to surprise

腕飾り

see styles
 udekazari
    うでかざり
armlet; bracelet

腹吸盤


腹吸盘

see styles
fù xī pán
    fu4 xi1 pan2
fu hsi p`an
    fu hsi pan
acetabulum (part of the pelvis bone)

臉基尼


脸基尼

see styles
liǎn jī ní
    lian3 ji1 ni2
lien chi ni
facekini

臉盤兒


脸盘儿

see styles
liǎn pán r
    lian3 pan2 r5
lien p`an r
    lien pan r
face; contour of face

臉盲症


脸盲症

see styles
liǎn máng zhèng
    lian3 mang2 zheng4
lien mang cheng
prosopagnosia; face blindness

臉蛋兒


脸蛋儿

see styles
liǎn dàn r
    lian3 dan4 r5
lien tan r
cheek; face (often of child)

臉蛋子


脸蛋子

see styles
liǎn dàn zi
    lian3 dan4 zi5
lien tan tzu
cheek; face

自家人

see styles
zì jiā rén
    zi4 jia1 ren2
tzu chia jen
sb with whom one is on familiar terms; sb from the same place (same house, same town etc); one of us

自己満

see styles
 jikoman
    じこまん
(abbreviation) (colloquialism) (See 自己満足) self-satisfaction; (self-)complacency; smugness

興行場

see styles
 kougyoujou / kogyojo
    こうぎょうじょう
show place; entertainment venue; entertainment facility

舟着場

see styles
 funatsukiba
    ふなつきば
harbour; harbor; landing place; wharf; anchorage

航天器

see styles
háng tiān qì
    hang2 tian1 qi4
hang t`ien ch`i
    hang tien chi
spacecraft

航天局

see styles
háng tiān jú
    hang2 tian1 ju2
hang t`ien chü
    hang tien chü
space agency

般若面

see styles
 hannyamen; hannyazura
    はんにゃめん; はんにゃづら
(1) (はんにゃめん only) {noh} hannya; mask of a grinning, horned demoness which represents a woman's rage and jealousy; (2) dreadful face (esp. of a woman driven mad by jealousy); terrifying facial expression

船着場

see styles
 funatsukiba
    ふなつきば
harbour; harbor; landing place; wharf; anchorage

船競べ

see styles
 funakurabe
    ふなくらべ
(archaism) (See 競漕) boat race

色空間

see styles
 irokuukan / irokukan
    いろくうかん
colour space; color space

花の顔

see styles
 hananokanbase
    はなのかんばせ
    hananokao
    はなのかお
(archaism) lovely face

花大根

see styles
 hanadaikon; hanadaikon
    はなだいこん; ハナダイコン
(1) sweet rocket (Hesperis matronalis); dame's rocket; dame's violet; damask violet; (2) (See オオアラセイトウ) Chinese violet cress (Orychophragmus violaceus)

花括號


花括号

see styles
huā kuò hào
    hua1 kuo4 hao4
hua k`uo hao
    hua kuo hao
braces; curly brackets { }

芸香科

see styles
yún xiāng kē
    yun2 xiang1 ke1
yün hsiang k`o
    yün hsiang ko
(botany) family Rutaceae (rue family, aka citrus family)

苦り顔

see styles
 nigarigao
    にがりがお
sour (wry) face

苦瓜臉


苦瓜脸

see styles
kǔ guā liǎn
    ku3 gua1 lian3
k`u kua lien
    ku kua lien
sour expression on one's face

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Ace" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary