There are 10242 total results for your 本 search. I have created 103 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
本金出地 see styles |
honkanaji ほんかなじ |
(place-name) Honkanaji |
本銚子駅 see styles |
motochoushieki / motochoshieki もとちょうしえき |
(st) Motochōshi Station |
本鍛冶町 see styles |
motokajichou / motokajicho もとかじちょう |
(place-name) Motokajichō |
本鎌田池 see styles |
honkamataike ほんかまたいけ |
(place-name) Honkamataike |
本長篠駅 see styles |
honnagashinoeki ほんながしのえき |
(st) Honnagashino Station |
本長者原 see styles |
motochoujahara / motochojahara もとちょうじゃはら |
(place-name) Motochōjahara |
本門十妙 本门十妙 see styles |
běn mén shí miào ben3 men2 shi2 miao4 pen men shih miao honmon jūmyō |
ten subtle aspects of the second half of the Lotus Sūtra |
本門本尊 本门本尊 see styles |
běn mén běn zūn ben3 men2 ben3 zun1 pen men pen tsun honmon honzon |
The especial honoured one of the Nichiren sect, Svādi-devatā, the Supreme Being, whose maṇḍala is considered as the symbol of the Buddha as infinite, eternal, universal. The Nichiren sect has a meditation 本門事觀 on the universality of the Buddha and the unity in the diversity of all his phenomena, the whole truth being embodied in the Lotus Sutra, and in its title of five words, 妙法蓮華經 Wonderful-Law Lotus-Flower Sutra, which are considered to be the embodiment of the eternal, universal Buddha. Their repetition preceded by 南無 Namah ! is equivalent to the 歸命 of other Buddhists. |
本間マツ see styles |
honmamatsu ほんまマツ |
(person) Honma Matsu |
本間一夫 see styles |
honmakazuo ほんまかずお |
(person) Honma Kazuo |
本間一恵 see styles |
honmakazue ほんまかずえ |
(person) Honma Kazue |
本間久雄 see styles |
honmahisao ほんまひさお |
(person) Honma Hisao |
本間勇輔 see styles |
honmayuusuke / honmayusuke ほんまゆうすけ |
(person) Honma Yūsuke |
本間唯一 see styles |
honmayuiichi / honmayuichi ほんまゆいいち |
(person) Honma Yuiichi |
本間幸司 see styles |
honmakouji / honmakoji ほんまこうじ |
(person) Honma Kōji (1977.4.27-) |
本間忠秀 see styles |
honmatadahide ほんまただひで |
(person) Honma Tadahide |
本間憲一 see styles |
honmakenichi ほんまけんいち |
(person) Honma Ken'ichi (1965.8.2-) |
本間敏之 see styles |
honmatoshiyuki ほんまとしゆき |
(person) Honma Toshiyuki (1961.9.14-) |
本間新田 see styles |
honmashinden ほんましんでん |
(place-name) Honmashinden |
本間昭光 see styles |
honmaakimitsu / honmakimitsu ほんまあきみつ |
(person) Honma Akimitsu (1964.12.19-) |
本間棗軒 see styles |
honmasouken / honmasoken ほんまそうけん |
(person) Honma Souken |
本間正明 see styles |
honmamasaaki / honmamasaki ほんままさあき |
(person) Honma Masaaki (1944.3-) |
本間正義 see styles |
honmamasayoshi ほんままさよし |
(person) Honma Masayoshi |
本間沢川 see styles |
honmazawagawa ほんまざわがわ |
(place-name) Honmazawagawa |
本間清一 see styles |
honmaseiichi / honmasechi ほんませいいち |
(person) Honma Seiichi |
本間照光 see styles |
honmaterumitsu ほんまてるみつ |
(person) Honma Terumitsu |
本間祐輝 see styles |
honmayuuki / honmayuki ほんまゆうき |
(person) Honma Yūki |
本間祥公 see styles |
honmayoshiki ほんまよしき |
(person) Honma Yoshiki (1954.1-) |
本間祥白 see styles |
honmashouhaku / honmashohaku ほんましょうはく |
(person) Honma Shouhaku |
本間絹子 see styles |
honmakinuko ほんまきぬこ |
(person) Honma Kinuko |
本間義人 see styles |
honmayoshihito ほんまよしひと |
(person) Honma Yoshihito |
本間良輔 see styles |
honmaryousuke / honmaryosuke ほんまりょうすけ |
(person) Honma Ryōsuke |
本間賢吉 see styles |
honmakenkichi ほんまけんきち |
(person) Honma Kenkichi |
本間長世 see styles |
honmanagayo ほんまながよ |
(person) Honma Nagayo (1929.7.5-) |
本間雅晴 see styles |
honmamasaharu ほんままさはる |
(person) Honma Masaharu (1887.11.27-1946.4.3) |
本阿那志 see styles |
motoanashi もとあなし |
(place-name) Motoanashi |
本陣沢川 see styles |
honjinsawagawa ほんじんさわがわ |
(place-name) Honjinsawagawa |
本際虛玄 本际虚玄 see styles |
běn jì xū xuán ben3 ji4 xu1 xuan2 pen chi hsü hsüan honsai kogen |
empty mystery of the original state |
本隨二惑 本随二惑 see styles |
běn suí èr huò ben3 sui2 er4 huo4 pen sui erh huo honzui niwaku |
two categories of affliction of affliction of primary and secondary |
本領安堵 see styles |
honryouando / honryoando ほんりょうあんど |
(yoji) recognition and guarantee, by the shogunate, of ownership of the inherited estate of a samurai who pledged allegiance to it (in the Kamakura and early Muromachi periods) |
本領発揮 see styles |
honryouhakki / honryohakki ほんりょうはっき |
(noun/participle) show one's real ability; illustration of the distinctive character of (something) |
本願寺派 see styles |
honganjiha ほんがんじは |
(See 浄土真宗) Honganji sect (of Shin Buddhism) |
本願寺町 see styles |
honganjichou / honganjicho ほんがんじちょう |
(place-name) Honganjichō |
本食い虫 see styles |
honkuimushi ほんくいむし |
bookworm (literal and figurative) |
本飯匙倩 see styles |
honhabu ほんはぶ |
(kana only) Okinawan habu (Trimeresurus flavoviridis) |
本飯良郷 see styles |
motoiuragou / motoiurago もというらごう |
(place-name) Motoiuragou |
本館中台 see styles |
motodatenakadai もとだてなかだい |
(place-name) Motodatenakadai |
本駒込駅 see styles |
honkomagomeeki ほんこまごめえき |
(st) Honkomagome Station |
本高地沢 see styles |
honkouchizawa / honkochizawa ほんこうちざわ |
(place-name) Honkouchizawa |
本高森山 see styles |
hontakamoriyama ほんたかもりやま |
(personal name) Hontakamoriyama |
本高迹下 see styles |
běn gāo jī xià ben3 gao1 ji1 xia4 pen kao chi hsia honkō jakuge |
The higher (Buddha) manifesting himself in lower form, e. g. as a bodhisattva. |
本鳥栖町 see styles |
hondosumachi ほんどすまち |
(place-name) Hondosumachi |
本鵠沼駅 see styles |
honkugenumaeki ほんくげぬまえき |
(st) Honkugenuma Station |
本黒田駅 see styles |
honkurodaeki ほんくろだえき |
(st) Honkuroda Station |
お金本位 see styles |
okanehoni おかねほんい |
(noun - becomes adjective with の) (See 金本位・かねほんい) money-centered way (of thinking) |
カズ山本 see styles |
kazuyamamoto カズやまもと |
(person) Kazu Yamamoto |
コピー本 see styles |
kopiihon / kopihon コピーほん |
photocopy book; staplebound book |
サイン本 see styles |
sainbon サインぼん |
signed book; autographed book |
ぞっき本 see styles |
zokkibon ぞっきぼん |
remaindered books; remainders |
はり千本 see styles |
harisenbon はりせんぼん |
(kana only) porcupinefish (Diodon holacanthus); balloonfish |
まぐろ本 see styles |
magurohon まぐろほん |
(place-name) Magurohon |
ものの本 see styles |
mononohon もののほん |
(exp,n) (1) some book; book about that subject; (2) books |
一ツ本松 see styles |
hitotsumotomatsu ひとつもとまつ |
(surname) Hitotsumotomatsu |
一の宮本 see styles |
ichinomiyahon いちのみやほん |
(place-name) Ichinomiyahon |
一坪本社 see styles |
hitotsubohonsha ひとつぼほんしゃ |
small company headquarters located in Tokyo simply for name value |
一本ぐそ see styles |
ipponguso いっぽんぐそ |
(colloquialism) long, rope-like excrement |
一本タモ see styles |
ippontamo いっぽんタモ |
(place-name) Ippontamo |
一本やり see styles |
ipponyari いっぽんやり |
(noun or adjectival noun) (1) guiding principle; single-minded policy; (2) single spear; (3) one's sole talent |
一本勝ち see styles |
ippongachi いっぽんがち |
(noun/participle) {MA} winning by an ippon; winning by a point |
一本勝負 see styles |
ipponshoubu / ipponshobu いっぽんしょうぶ |
one-game match |
一本占地 see styles |
ipponshimeji; ipponshimeji いっぽんしめじ; イッポンシメジ |
(kana only) livid pinkgill (species of poisonous mushroom, Entoloma sinuatum) |
一本取る see styles |
ippontoru いっぽんとる |
(Godan verb with "ru" ending) (See 一本取られた) to beat; to gain a point; to upset |
一本木上 see styles |
ippongiue いっぽんぎうえ |
(place-name) Ippongiue |
一本木下 see styles |
ippongishita いっぽんぎした |
(place-name) Ippongishita |
一本木前 see styles |
ippongimae いっぽんぎまえ |
(place-name) Ippongimae |
一本木原 see styles |
ippongihara いっぽんぎはら |
(personal name) Ippongihara |
一本木山 see styles |
ippongiyama いっぽんぎやま |
(place-name) Ippongiyama |
一本木峠 see styles |
ippongitouge / ippongitoge いっぽんぎとうげ |
(place-name) Ippongitōge |
一本木平 see styles |
ippongidaira いっぽんぎだいら |
(place-name) Ippongidaira |
一本木池 see styles |
ippongiike / ippongike いっぽんぎいけ |
(place-name) Ippongiike |
一本木沢 see styles |
ippongisawa いっぽんぎさわ |
(place-name) Ippongisawa |
一本木町 see styles |
ippongimachi いっぽんぎまち |
(place-name) Ippongimachi |
一本木蛮 see styles |
ippongiban いっぽんぎばん |
(person) Ippongi Ban |
一本木鼻 see styles |
ippongibana いっぽんぎばな |
(personal name) Ippongibana |
一本杉山 see styles |
ipponsugiyama いっぽんすぎやま |
(place-name) Ipponsugiyama |
一本杉峠 see styles |
ipponsugitouge / ipponsugitoge いっぽんすぎとうげ |
(place-name) Ipponsugitōge |
一本杉庵 see styles |
ipponsugian いっぽんすぎあん |
(place-name) Ipponsugian |
一本杉町 see styles |
ipponsugimachi いっぽんすぎまち |
(place-name) Ipponsugimachi |
一本杉谷 see styles |
ipponsugidani いっぽんすぎだに |
(place-name) Ipponsugidani |
一本松山 see styles |
ipponmatsuyama いっぽんまつやま |
(place-name) Ipponmatsuyama |
一本松峠 see styles |
ipponmatsutouge / ipponmatsutoge いっぽんまつとうげ |
(place-name) Ipponmatsutōge |
一本松川 see styles |
ipponmatsugawa いっぽんまつがわ |
(place-name) Ipponmatsugawa |
一本松東 see styles |
ipponmatsuhigashi いっぽんまつひがし |
(place-name) Ipponmatsuhigashi |
一本松橋 see styles |
ipponmatsubashi いっぽんまつばし |
(place-name) Ipponmatsubashi |
一本松沢 see styles |
ipponmatsuzawa いっぽんまつざわ |
(place-name) Ipponmatsuzawa |
一本松町 see styles |
ipponmatsuchou / ipponmatsucho いっぽんまつちょう |
(place-name) Ipponmatsuchō |
一本松西 see styles |
ipponmatsunishi いっぽんまつにし |
(place-name) Ipponmatsunishi |
一本松越 see styles |
ipponmatsugoe いっぽんまつごえ |
(place-name) Ipponmatsugoe |
一本栗峠 see styles |
ipponguritouge / ipponguritoge いっぽんぐりとうげ |
(place-name) Ipponguritōge |
一本椈山 see styles |
ipponbunayama いっぽんぶなやま |
(personal name) Ipponbunayama |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "本" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.