There are 22547 total results for your レ search in the dictionary. I have created 226 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
電池切れ see styles |
denchigire でんちぎれ |
(n,vs,vi,adj-no) (1) (See 切れ・ぎれ) running out of battery; battery depletion; going flat; going dead; (n,vs,vi) (2) (fig.) loss of energy; depletion of stamina |
霜枯れる see styles |
shimogareru しもがれる |
(v1,vi) to be withered or nipped by frost |
霜枯れ時 see styles |
shimogaredoki しもがれどき |
winter (season); slack or off season |
青ぶくれ see styles |
aobukure あおぶくれ |
(noun/participle) dropsical (blue-green) swelling |
青枯れ病 see styles |
aogarebyou / aogarebyo あおがれびょう |
(med) bacterial wilt (caused by the bacteria Ralstonia solanacearum) |
靠れ掛る see styles |
motarekakaru もたれかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to recline on; (2) (kana only) to rely on; to depend on |
音途切れ see styles |
ototogire おととぎれ |
audio dropout (incl. stutter, clicks, pops etc.) |
項垂れる see styles |
unadareru うなだれる |
(v1,vi) (kana only) to hang one's head |
預け入れ see styles |
azukeire / azukere あずけいれ |
(noun/participle) deposit |
額面割れ see styles |
gakumenware がくめんわれ |
drop below par |
顕われる see styles |
arawareru あらわれる |
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects) |
食い倒れ see styles |
kuidaore くいだおれ |
bringing ruin upon oneself by extravagance in food |
食い逸れ see styles |
kuihagure くいはぐれ |
missing a meal; losing means to make one's livelihood |
食もたれ see styles |
shokumotare しょくもたれ |
(noun/participle) sitting heavy in one's stomach; remaining undigested |
食われる see styles |
kuwareru くわれる |
(v1,vi) (1) (See 食う・1) to be eaten; to be bitten (e.g. by bugs); (v1,vi) (2) to be outdone; to be upstaged |
飲まれる see styles |
nomareru のまれる |
(transitive verb) (1) to be swallowed up; to be engulfed; (2) to be overwhelmed; to be overawed |
馬鹿たれ see styles |
bakatare ばかたれ |
(n,int) (derogatory term) (colloquialism) (kana only) idiot; moron |
馬鹿垂れ see styles |
bakatare ばかたれ |
(n,int) (derogatory term) (colloquialism) (kana only) idiot; moron |
馴れっこ see styles |
narekko なれっこ |
(n,adj-no,adj-na) being used to ...; getting used to ...; being accustomed to; being conditioned to; be familiar with |
馴れ初め see styles |
naresome なれそめ |
start of a romance; beginning of love |
馴れ合い see styles |
nareai なれあい |
(1) collusion; conspiracy; (2) common-law marriage; illicit intercourse; liaison |
馴れ合う see styles |
nareau なれあう |
(v5u,vi) (1) to collude (with); to conspire (with); (2) to make friends with; to get along well with; (3) to become intimate (with opposite sex); to establish a secret liaison (with) |
馴れ寿司 see styles |
narezushi なれずし |
(kana only) narezushi; fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar), precursor of modern sushi |
駄じゃれ see styles |
dajare だじゃれ |
(kana only) feeble joke; bad pun |
駆られる see styles |
karareru かられる |
(v1,vi) to be driven by (a feeling, impulse, etc.); to be carried away by; to be seized with; to be stricken with; to be impelled by; to be spurred on by; to succumb to |
駒沢れお see styles |
komazawareo こまざわれお |
(person) Komazawa Reo |
騒がれる see styles |
sawagareru さわがれる |
(Ichidan verb) to be made much of; to be lionized; to be sought after |
高レベル see styles |
koureberu / koreberu こうレベル |
(noun - becomes adjective with の) high level |
高野切れ see styles |
kouyagire / koyagire こうやぎれ |
fragments from the old literary work kept at Koyasan |
魅かれる see styles |
hikareru ひかれる |
(irregular kanji usage) (Ichidan verb) to be charmed by; to be attracted to; to be taken with; to be drawn to |
魘される see styles |
unasareru うなされる |
(v1,vi) (kana only) to cry out in one's sleep (e.g. from having a nightmare); to moan (in anguish) in one's sleep |
魘われる see styles |
osowareru おそわれる |
(v1,vi) (kana only) to be tormented (by dreams); to have a nightmare |
麻実れい see styles |
asamirei / asamire あさみれい |
(person) Asami Rei (1950.3-) |
黄昏れる see styles |
tasogareru たそがれる |
(v1,vi) (1) to fade into dusk; to fade into twilight; (v1,vi) (2) to decline; to wane; to abate; (v1,vi) (3) (colloquialism) to look melancholic (of a person) |
黒つぶれ see styles |
kurotsubure くろつぶれ |
{photo} black crushing; black clipping; loss of dark detail |
黒レベル see styles |
kuroreberu くろレベル |
black level (image) |
鼻セレブ see styles |
hanaserebu はなセレブ |
(product) Hana Celeb (facial tissue produced by Nepia); (product name) Hana Celeb (facial tissue produced by Nepia) |
鼻紙入れ see styles |
hanagamiire / hanagamire はながみいれ |
(See 鼻紙袋) silk or leather container for paper handkerchiefs, medicine, toothpicks, etc. |
いずれは see styles |
izureha いずれは |
(expression) eventually; ultimately; sooner or later |
ちょれー see styles |
choree ちょれー |
(can act as adjective) (colloquialism) (dialectal) stupid; dumb; slow |
エスカレ see styles |
esukare エスカレ |
(abbreviation) (colloquialism) (See エスカレーション) escalation |
エレメカ see styles |
eremeka エレメカ |
electro-mechanical game (e.g. whack-a-mole) |
デシレン see styles |
deshiren デシレン |
{chem} decylene |
ベンプレ see styles |
benpure ベンプレ |
(abbreviation) (See ベンチプレス) bench press |
疲れ試験 see styles |
tsukareshiken つかれしけん |
(See 疲労試験) fatigue test |
エンブレ see styles |
enbure エンブレ |
(abbreviation) (See エンジンブレーキ) engine braking |
ピレニル see styles |
pireniru ピレニル |
{chem} pyrenyl |
燃料漏れ see styles |
nenryoumore / nenryomore ねんりょうもれ |
fuel leakage |
それよか see styles |
soreyoka それよか |
(expression) (1) (See それよりも・1) (more) than that; (exp,conj) (2) (See それよりも・2) more importantly; rather than that; instead (of that) |
汚れ防止 see styles |
yogoreboushi / yogoreboshi よごれぼうし |
(noun - becomes adjective with の) (See 防止) contamination prevention; stainproofing |
フレスカ see styles |
furesuka フレスカ |
(product name) Fresca |
レ・アール |
re aaru / re aru レ・アール |
(place-name) Les Halles |
レーイシュ see styles |
reeishu / reeshu レーイシュ |
(place-name) Laoighis (Ireland) |
レーウィン see styles |
reein / reen レーウィン |
rawin (radio wind direction finding) |
レーヴンズ see styles |
reeenzu レーヴンズ |
(personal name) Ravens |
レークビル see styles |
reekubiru レークビル |
(place-name) Lakeville |
レーゲナー see styles |
reegenaa / reegena レーゲナー |
(personal name) Regener |
レーゲン川 see styles |
reegengawa レーゲンがわ |
(place-name) Regen (river) |
レーシズム see styles |
reeshizumu レーシズム |
racism |
レーシック see styles |
reeshikku レーシック |
{med} LASIK (eye surgery) |
レーション see styles |
reeshon レーション |
(abbreviation) {mil} (See コンバットレーション) field ration; combat ration; ration pack |
レーシング see styles |
reeshingu レーシング |
(can act as adjective) racing |
レースソウ see styles |
reesusou / reesuso レースソウ |
lace-leaf plant (Ouvirandra fenestralis, Aponogeton madagascariensis); lattice-leaf plant |
レースラー see styles |
reesuraa / reesura レースラー |
(personal name) Roesler |
レーズン川 see styles |
reezungawa レーズンがわ |
(place-name) Raisin (river) |
レース編み see styles |
reesuami レースあみ |
lacework |
レーツァー see styles |
reeshaa / reesha レーツァー |
(personal name) Ratzer |
レーディス see styles |
reedisu レーディス |
(noun - becomes adjective with の) (1) ladies; (2) (colloquialism) female bousouzoku gang |
レーデラー see styles |
reederaa / reedera レーデラー |
(personal name) Lederer |
レードーム see styles |
reedoomu レードーム |
radome |
レートネン see styles |
reetonen レートネン |
(surname) Lehtonen |
レートマテ see styles |
reetomate レートマテ |
(place-name) Letmathe |
レートリヒ see styles |
reetorihi レートリヒ |
(personal name) Redlich |
レーナルト see styles |
reenaruto レーナルト |
(personal name) Leenhardt |
レーニア山 see styles |
reeniasan レーニアさん |
(place-name) Mount Rainier |
レーニシュ see styles |
reenishu レーニシュ |
(personal name) Ronisch |
レーニング see styles |
reeningu レーニング |
(personal name) Lehning |
レーニン山 see styles |
reeninsan レーニンさん |
(place-name) Pik Lenina (mountain) |
レーノルズ see styles |
reenoruzu レーノルズ |
(personal name) Reynolds |
レーノルド see styles |
reenorudo レーノルド |
(personal name) Raynold |
レービット see styles |
reebitto レービット |
(personal name) Lowith |
レープナー see styles |
reepunaa / reepuna レープナー |
(personal name) Rebner |
レーブベリ see styles |
reebuberi レーブベリ |
(personal name) Lovberg |
レープマン see styles |
reepuman レープマン |
(personal name) Lobmann; Rebmann |
レーベース see styles |
reebeesu レーベース |
(personal name) Revesz |
レーベデフ see styles |
reebedefu レーベデフ |
(surname) Lebedev |
レーベニヒ see styles |
reebenihi レーベニヒ |
(personal name) Loewenich |
レーベルク see styles |
reeberuku レーベルク |
(personal name) Rehberg |
レーミゾフ see styles |
reemizofu レーミゾフ |
(personal name) Remizov |
レーメゾフ see styles |
reemezofu レーメゾフ |
(personal name) Remezov |
レーモント see styles |
reemondo レーモンド |
(place-name) Raymond (Canada) |
レーリー波 see styles |
reeriiha / reeriha レーリーは |
Rayleigh wave |
レーリツヒ see styles |
reeritsuhi レーリツヒ |
(personal name) Liebig |
レーリッフ see styles |
reeriffu レーリッフ |
(personal name) Rerikh |
レーリンク see styles |
reerinku レーリンク |
(personal name) Roling |
レールガン see styles |
reerugan レールガン |
railgun (gun in which a conductive projectile is propelled using electromagnetic force) |
レールバス see styles |
reerubasu レールバス |
rail bus |
レーンバハ see styles |
reenbaha レーンバハ |
(personal name) Lenbach |
レーンボー see styles |
reenboo レーンボー |
rainbow |
レアージュ see styles |
reaaju / reaju レアージュ |
(personal name) Reage |
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "レ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.