Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15158 total results for your search. I have created 152 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

小ヒヤク島

see styles
 kohiyakujima
    こヒヤクじま
(place-name) Kohiyakujima

小ビヤマ沢

see styles
 kobiyamazawa
    こビヤマざわ
(place-name) Kobiyamazawa

小山やす子

see styles
 koyamayasuko
    こやまやすこ
(person) Koyama Yasuko

小林さやか

see styles
 kobayashisayaka
    こばやしさやか
(person) Kobayashi Sayaka (1970.10.12-)

小母ちゃん

see styles
 obachan
    おばちゃん
auntie; older woman

小父ちゃん

see styles
 occhan
    おっちゃん
    ojichan
    おじちゃん
(kana only) (familiar language) middle-aged man; "uncle"

小野ヤスシ

see styles
 onoyasushi
    おのヤスシ
(person) Ono Yasushi (1940.2.11-)

山崎さやか

see styles
 yamazakisayaka
    やまざきさやか
(person) Yamazaki Sayaka (1974.8.1-)

山崎まさや

see styles
 yamazakimasaya
    やまざきまさや
(person) Yamazaki Masaya (1970.1.18-)

山田まりや

see styles
 yamadamariya
    やまだまりや
(person) Yamada Mariya (1980.3.5-)

峰倉かずや

see styles
 minekurakazuya
    みねくらかずや
(person) Minekura Kazuya (1975.3.23-)

巻きじゃく

see styles
 makijaku
    まきじゃく
tape measure

彼や此れや

see styles
 areyakoreya
    あれやこれや
(expression) (kana only) this and that

御しやすい

see styles
 gyoshiyasui
    ぎょしやすい
(adjective) tractable; docile; biddable

御兄ちゃん

see styles
 oniichan / onichan
    おにいちゃん
(1) (familiar language) familiar form of "older brother"; (2) (familiar language) form of address for young adult male; mister

御坊ちゃん

see styles
 obocchan
    おぼっちゃん
(1) (honorific or respectful language) son (of others); (2) young master; (3) green young man from a well-to-do family

御婆ちゃん

see styles
 obaachan / obachan
    おばあちゃん
(kana only) (familiar language) granny; grandma; gran; female senior-citizen

御覧じゃる

see styles
 goronjaru
    ごろんじゃる
(v4r,vt) (1) (archaism) (honorific or respectful language) to see; to look; to watch; (v2r-s,vt) (2) (archaism) (honorific or respectful language) to see; to look; to watch

志ガヤ一馬

see styles
 shigayakazuma
    しガヤかずま
(person) Shigaya Kazuma (1976.7.9-)

感じやすい

see styles
 kanjiyasui
    かんじやすい
(adjective) sensitive; susceptible; impressionable

慎ましやか

see styles
 tsutsumashiyaka
    つつましやか
(adjectival noun) (See 慎ましい) modest; reserved

懐を肥やす

see styles
 futokorookoyasu
    ふところをこやす
(exp,v5s) to feather one's own nest

所帯やつれ

see styles
 shotaiyatsure
    しょたいやつれ
worn haggard by household cares

打ち方やめ

see styles
 uchikatayame
    うちかたやめ
(interjection) cease fire!

打っちゃり

see styles
 ucchari
    うっちゃり
(1) (kana only) {sumo} trick of leaning back and carrying one's opponent round and out of the ring; (2) (kana only) last-minute reversal

打っちゃる

see styles
 uccharu
    うっちゃる
(transitive verb) (1) (kana only) to discard; to abandon; (2) (kana only) to neglect; to let be

扱いやすい

see styles
 atsukaiyasui
    あつかいやすい
(adjective) manageable; tractable; easy to care for; easy to deal with; easy to handle

持ちキャラ

see styles
 mochikyara
    もちキャラ
(colloquialism) character one plays as (in a fighting game)

持てはやす

see styles
 motehayasu
    もてはやす
(transitive verb) (kana only) to praise extravagantly; to lionize; to lionise; to make much of

揉みくしゃ

see styles
 momikusha
    もみくしゃ
(n,adj-na,adj-no) (1) (kana only) (See 揉みくちゃ・もみくちゃ・1) jostling; being jostled; being mobbed; (in a) crush; (n,adj-na,adj-no) (2) (kana only) crumpling

揉みくちゃ

see styles
 momikucha
    もみくちゃ
(noun or adjectival noun) jostling; being jostled; (in a) crush

揚げじゃが

see styles
 agejaga
    あげじゃが
fried potato (incl. French fries, chips, croquettes, etc.)

撃ち方やめ

see styles
 uchikatayame
    うちかたやめ
(interjection) cease fire!

斉藤みやび

see styles
 saitoumiyabi / saitomiyabi
    さいとうみやび
(person) Saitou Miyabi (1991.8.7-)

新ジャンル

see styles
 shinjanru
    しんジャンル
(See 第三のビール) cheap, malt-free beer-like alcoholic beverage

日平トヤマ

see styles
 nippeitoyama / nippetoyama
    にっぺいトヤマ
(org) Nippei Toyama Corporation; (o) Nippei Toyama Corporation

明けやらぬ

see styles
 akeyaranu
    あけやらぬ
(can act as adjective) still dark; not yet dawn

昨日や今日

see styles
 kinouyakyou / kinoyakyo
    きのうやきょう
(exp,n) (See 昨日今日・2) only recently; just recently; only yesterday

木目細やか

see styles
 kimekomayaka
    きめこまやか
(adjectival noun) smooth; polite and attentive to detail

未知やすえ

see styles
 michiyasue
    みちやすえ
(person) Michi Yasue (1963.8.7-)

村上てつや

see styles
 murakamitetsuya
    むらかみてつや
(person) Murakami Tetsuya (1971.4.24-)

東ヤチナイ

see styles
 higashiyachinai
    ひがしヤチナイ
(place-name) Higashiyachinai

柴やかた峠

see styles
 shibayakatatouge / shibayakatatoge
    しばやかたとうげ
(personal name) Shibayakatatōge

栗原アヤ子

see styles
 kuriharaayako / kuriharayako
    くりはらアヤこ
(person) Kurihara Ayako (1940.6.22-)

核ジャック

see styles
 kakujakku
    かくジャック
(See ジャック・3) hijacking of nuclear material

根を生やす

see styles
 neohayasu
    ねをはやす
(exp,v5s) (1) to plant oneself; to settle in; (exp,v5s) (2) to be well-established (e.g. of a religion in a particular area); to have taken root

桜花れいや

see styles
 oukareiya / okareya
    おうかれいや
(person) Ouka Reiya

森川たくや

see styles
 morikawatakuya
    もりかわたくや
(person) Morikawa Takuya (1991.8.2-)

森本さやか

see styles
 morimotosayaka
    もりもとさやか
(person) Morimoto Sayaka (1977.11.19-) (1984.10.11-)

業をにやす

see styles
 gouoniyasu / gooniyasu
    ごうをにやす
(exp,v5s) to lose one's temper; to be exasperated; to become irritated

業を煮やす

see styles
 gouoniyasu / gooniyasu
    ごうをにやす
(exp,v5s) to lose one's temper; to be exasperated; to become irritated

横山やすし

see styles
 yokoyamayasushi
    よこやまやすし
(person) Yokoyama Yasushi (1944.3.18-1996.1.21)

正家のカヤ

see styles
 shougenokaya / shogenokaya
    しょうげのカヤ
(place-name) Shougenokaya

水シャワー

see styles
 mizushawaa / mizushawa
    みずシャワー
cold shower

水チャネル

see styles
 mizuchaneru
    みずチャネル
aquaporin

汚いやり方

see styles
 kitanaiyarikata
    きたないやりかた
dirty trick

海原やすよ

see styles
 unabarayasuyo
    うなばらやすよ
(person) Unabara Yasuyo (1975.10.14-)

深草ヲカヤ

see styles
 fukakusaokaya
    ふかくさヲカヤ
(place-name) Fukakusaokaya; Fukakusawokaya

清楚ギャル

see styles
 seisogyaru / sesogyaru
    せいそギャル
(colloquialism) (See ギャル・1) polished gyaru; girl or young woman adhering to a toned down version of the gyaru fashion trend

渇を癒やす

see styles
 katsuoiyasu
    かつをいやす
(exp,v5s) to quench one's thirst

渡辺やよい

see styles
 watanabeyayoi
    わたなべやよい
(person) Watanabe Yayoi (1952.8.24-)

溶けやすい

see styles
 tokeyasui
    とけやすい
(adjective) soluble

滲みやすい

see styles
 nijimiyasui
    にじみやすい
(adjective) (kana only) easily flowing (ink, make-up, etc.); easy spreading

瀬戸わんや

see styles
 setowanya
    せとわんや
(person) Seto Wan'ya (1926.3.10-1993.2.10)

炊飯ジャー

see styles
 suihanjaa / suihanja
    すいはんジャー
rice cooker and warmer

炬燵やぐら

see styles
 kotatsuyagura
    こたつやぐら
square latticed wooden frame for a kotatsu

無闇やたら

see styles
 muyamiyatara
    むやみやたら
(ateji / phonetic) (adj-na,n,n-adv,adv-to) (1) (kana only) thoughtless; reckless; rash; indiscriminate; indiscreet; (2) (kana only) excessive; unreasonable; immoderate; absurd

焼きしゃけ

see styles
 yakishake
    やきしゃけ
(food term) cooked salmon

焼き餅やき

see styles
 yakimochiyaki
    やきもちやき
jealous person

熱しやすい

see styles
 nesshiyasui
    ねっしやすい
(adjective) excitable

物理レイヤ

see styles
 butsurireiya / butsurireya
    ぶつりレイヤ
{comp} physical layer

猫じゃらし

see styles
 nekojarashi; nekojarashi
    ねこじゃらし; ネコジャラシ
(1) (See エノコログサ) green foxtail (Setaria viridis); green bristlegrass; (2) cat teaser (cat toy); kitty teaser

獅子てんや

see styles
 shishitenya
    ししてんや
(person) Shishi Ten'ya (1924.6.25-)

白城あやか

see styles
 shirakiayaka
    しらきあやか
(person) Shiraki Ayaka

目じゃない

see styles
 mejanai
    めじゃない
(expression) no big deal; no match; not worth worrying about

目のやり場

see styles
 menoyariba
    めのやりば
(expression) place to look (esp. when averting one's eyes)

相川やすし

see styles
 aikawayasushi
    あいかわやすし
(person) Aikawa Yasushi (1974.4.9-)

相田さやか

see styles
 aidasayaka
    あいださやか
(person) Aida Sayaka (1975.3.9-)

矢つぎばや

see styles
 yatsugibaya
    やつぎばや
(adj-na,n,adj-no) rapid succession (e.g. questions)

磯山さやか

see styles
 isoyamasayaka
    いそやまさやか
(f,h) Isoyama Sayaka (1983.10.23-)

祖父ちゃん

see styles
 jiichan / jichan
    じいちゃん
(1) (familiar language) (kana only) grandfather (may be used after name as honorific); (2) (kana only) male senior-citizen (may be used after name as honorific)

神園さやか

see styles
 kamizonosayaka
    かみぞのさやか
(person) Kamizono Sayaka (1986.7.28-)

神山さやか

see styles
 kamiyamasayaka
    かみやまさやか
(person) Kamiyama Sayaka (1983.6.13-)

福岡サヤカ

see styles
 fukuokasayaka
    ふくおかサヤカ
(person) Fukuoka Sayaka (1980.4.7-)

穴じゃくし

see styles
 anajakushi
    あなじゃくし
perforated ladle; slotted spoon

竹内まりや

see styles
 takeuchimariya
    たけうちまりや
(person) Takeuchi Mariya (1955.3-)

約束やぶる

see styles
 yakusokuyaburu
    やくそくやぶる
(exp,v5r) to break a promise; to go back on one's word; to renege

綺羅びやか

see styles
 kirabiyaka
    きらびやか
(adjectival noun) (kana only) gorgeous; gaudy; dazzling; gay; resplendent

縮緬じゃこ

see styles
 chirimenjako
    ちりめんじゃこ
(kana only) dried young sardines

置きみやげ

see styles
 okimiyage
    おきみやげ
parting gift; remembrance; aftereffect

耳がはやい

see styles
 mimigahayai
    みみがはやい
(expression) being quick-eared; having sharp ears; being first to know about something

肝を冷やす

see styles
 kimoohiyasu
    きもをひやす
(exp,v5s) to be struck with terror; to be terrified; to be scared to death

胸を冷やす

see styles
 muneohiyasu
    むねをひやす
(exp,v5s) to be frightened

良くやった

see styles
 yokuyatta
    よくやった
(exp,int) (kana only) well done!; good job!; good work!; you did it!; bravo!

芋ジャージ

see styles
 imojaaji / imojaji
    いもジャージ
red-colored jersey (esp. school PE uniform)

花キャベツ

see styles
 hanakyabetsu; hanakyabetsu
    はなキャベツ; ハナキャベツ
(See カリフラワー,花野菜) cauliflower

花村さやか

see styles
 hanamurasayaka
    はなむらさやか
(person) Hanamura Sayaka (1977.12.1-)

芸の肥やし

see styles
 geinokoyashi / genokoyashi
    げいのこやし
(exp,n) (See 肥やし・こやし・2) something that will help develop one's artistic skill

芽キャベツ

see styles
 mekyabetsu; mekyabetsu
    めキャベツ; メキャベツ
Brussels sprout (Brassica oleracea var. gemmifera)

若井やるき

see styles
 wakaiyaruki
    わかいやるき
(person) Wakai Yaruki (1970.7.31-)

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "や" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary