Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 59766 total results for your search in the dictionary. I have created 598 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<470471472473474475476477478479480...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
荒々しい
荒荒しい

 araarashii / ararashi
    あらあらしい
(adjective) rough; wild; rude; harsh; gruff; violent

Variations:
荒っぽい
粗っぽい

 arappoi
    あらっぽい
(adjective) (1) wild; violent; rough-mannered; rude; (adjective) (2) rough (e.g. work); crude; coarse; careless

Variations:
薄気味悪い
薄気味わるい

 usukimiwarui
    うすきみわるい
(adjective) weird; eerie; uncanny

Variations:
蛇いちご
蛇イチゴ
蛇苺

 hebiichigo(蛇ichigo, 蛇苺); hebiichigo(蛇ichigo); kuchinawaichigo(蛇ichigo, 蛇苺); hebiichigo / hebichigo(蛇ichigo, 蛇苺); hebichigo(蛇ichigo); kuchinawaichigo(蛇ichigo, 蛇苺); hebichigo
    へびいちご(蛇いちご, 蛇苺); へびイチゴ(蛇イチゴ); くちなわいちご(蛇いちご, 蛇苺); ヘビイチゴ
(kana only) false strawberry (Duchesnea chrysantha); mock strawberry

Variations:
血吸蛭
血吸い蛭(io)

 chisuibiru; chisuibiru
    ちすいびる; チスイビル
(kana only) Hirudo nipponia (species of blood-sucking leech)

Variations:
装い
粧い(rK)

 yosooi
    よそおい
dress; outfit; equipment; makeup; adornment; guise; get-up

Variations:
覆い被さる
覆いかぶさる

 ooikabusaru; oikabusaru
    おおいかぶさる; おいかぶさる
(v5r,vi) (1) to hang over; to cover; (v5r,vi) (2) to fall upon someone (responsibility, burden, pressure, etc.)

Variations:
覆い被せる
覆いかぶせる

 ooikabuseru
    おおいかぶせる
(transitive verb) to cover up with something

Variations:
親しみやすい
親しみ易い

 shitashimiyasui
    したしみやすい
(adjective) friendly; easy to get on with; easy to talk to; easy to like

親のないプロセスグループ

see styles
 oyanonaipurosesuguruupu / oyanonaipurosesugurupu
    おやのないプロセスグループ
{comp} orphaned process group

Variations:
親類付き合い
親類付合い

 shinruizukiai
    しんるいづきあい
(1) associating with relatives; keeping in touch with relatives; (2) associating with someone as if they were family; family-like relationship

Variations:
言いくるめる
言い包める

 iikurumeru / ikurumeru
    いいくるめる
(transitive verb) to deceive (with words); to cajole; to talk into; to explain away (e.g. unpleasant evidence); to argue away; to wheedle

Variations:
言い合わせる
言合わせる

 iiawaseru / iawaseru
    いいあわせる
(transitive verb) to arrange (beforehand); to agree in advance; to prearrange

Variations:
言い放つ
言放つ(io)

 iihanatsu / ihanatsu
    いいはなつ
(transitive verb) to declare; to assert; to say bluntly; to say straight out

Variations:
言い訳が立つ
言訳がたつ

 iiwakegatatsu / iwakegatatsu
    いいわけがたつ
(exp,v5t) to have an excuse

読取り書込みサイクル時間

see styles
 yomitorikakikomisaikurujikan
    よみとりかきこみサイクルじかん
{comp} read-write cycle time

Variations:
豆腐に鎹
豆腐にかすがい

 toufunikasugai / tofunikasugai
    とうふにかすがい
(exp,n) (idiom) having no effect; waste of effort

Variations:
負けず嫌い
負けずぎらい

 makezugirai
    まけずぎらい
(noun or adjectival noun) hating to lose; unyielding; unbending; competitive; sore loser; determined

Variations:
貰い受ける
もらい受ける

 moraiukeru
    もらいうける
(transitive verb) to get; to be given

Variations:
買い増す
買増す(sK)

 kaimasu
    かいます
(transitive verb) to buy more; to increase one's holdings

Variations:
買い手
買手

 kaite
    かいて
buyer

Variations:
買い揃える
買いそろえる

 kaisoroeru
    かいそろえる
(transitive verb) to buy (a set of items)

赤信号皆で渡れば怖くない

see styles
 akashingouminnadewatarebakowakunai / akashingominnadewatarebakowakunai
    あかしんごうみんなでわたればこわくない
(exp,adj-i) (proverb) if everyone crosses against the red light together, there's nothing to be afraid of; there's no reason to feel guilty about doing something bad if everyone does it

赤坂レイクサイドゴルフ場

see styles
 akasakareikusaidogorufujou / akasakarekusaidogorufujo
    あかさかレイクサイドゴルフじょう
(place-name) Akasaka Lakeside Golf Links

Variations:
身奇麗
身綺麗
身ぎれい

 migirei / migire
    みぎれい
(adjectival noun) neat (personal appearance); tidy

転んでもただでは起きない

see styles
 korondemotadadehaokinai
    ころんでもただではおきない
(expression) (idiom) All's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit

Variations:
追いライン
追いLINE

 oirain
    おいライン
(colloquialism) (See LINE・1) sending a follow-up message (on LINE) before receiving a reply

Variations:
追い羽根
追羽根
追羽子

 oibane
    おいばね
battledore and shuttlecock game (played at the beginning of the year)

Variations:
追物射
追い物射
御物射

 oimonoi(追物射, 追i物射); omonoi(追物射, 御物射); onmonoi(追物射)
    おいものい(追物射, 追い物射); おものい(追物射, 御物射); おんものい(追物射)
(noun/participle) shooting a fleeing target (usu. animal) from horseback

Variations:
違いない
違い無い

 chigainai
    ちがいない
(exp,adj-i) (oft. as に違いない) sure; no mistaking it; for certain; without doubt

Variations:
都合が悪い
都合がわるい

 tsugougawarui / tsugogawarui
    つごうがわるい
(exp,adj-i) (See 都合の悪い) (ant: 都合がいい) inconvenient

Variations:
都合の悪い
都合のわるい

 tsugounowarui / tsugonowarui
    つごうのわるい
(exp,adj-i) (See 都合が悪い) inconvenient

Variations:
酔いつぶれる
酔い潰れる

 yoitsubureru
    よいつぶれる
(v1,vi) to drink oneself dead drunk; to drink oneself unconscious

Variations:
金がない
金が無い

 kaneganai
    かねがない
(exp,adj-i) (See 金のない) broke; poor; short; skint; having no money

Variations:
金ダライ
金だらい
金盥

 kanadarai(金darai); kanadarai(金darai, 金盥)
    かなダライ(金ダライ); かなだらい(金だらい, 金盥)
metal basin

Variations:
金払い
カネ払い(sK)

 kanebarai
    かねばらい
paying (what one owes); properly paying (for services, etc. rendered)

Variations:
金臭い
金くさい(sK)

 kanakusai
    かなくさい
(adjective) having a metallic smell; having a metallic taste

Variations:
鈍臭い
鈍くさい(sK)

 norokusai
    のろくさい
(adjective) frustratingly slow

Variations:
銭失い
ゼニ失い(sK)

 zeniushinai
    ぜにうしない
(See 安物買いの銭失い) waste of money

Variations:
鋭い
尖い(sK)

 surudoi
    するどい
(adjective) (1) sharp (knife, claws, etc.); pointed; (adjective) (2) sharp (pain, tone, etc.); acute; stabbing; cutting (remark, criticism, etc.); stinging; biting; fierce (attack); pointed (question, look, etc.); piercing (gaze); shrill (sound); (adjective) (3) keen (intuition, sense of smell, etc.); acute; sharp (eye, mind, etc.); astute; shrewd; discerning; penetrating (insight, question, etc.); perceptive

Variations:
鍋パーティー
鍋パーティ

 nabepaatii(鍋paatii); nabepaati(鍋paati) / nabepati(鍋pati); nabepati(鍋pati)
    なべパーティー(鍋パーティー); なべパーティ(鍋パーティ)
hot pot party; party with guests sitting around a hot pot

鐃循ワイ鐃夙ボ¥申鐃緒申

 鐃循wai鐃夙bo¥申鐃緒申
    鐃循ワイ鐃夙ボ¥申鐃緒申
whiteboard

鐃循ワイ鐃緒申鐃祝ッワ申

see styles
 鐃循wai鐃緒申鐃祝wwa申
    鐃循ワイ鐃緒申鐃祝ッワ申
whydunit (detective story)

Variations:
長たらしい
長ったらしい

 nagatarashii(長tarashii); nagattarashii(長ttarashii) / nagatarashi(長tarashi); nagattarashi(長ttarashi)
    ながたらしい(長たらしい); ながったらしい(長ったらしい)
(adjective) tedious; lengthy; overlong; long-winded

開いているマーク区間宣言

see styles
 hiraiteirumaakukukansengen / hiraiterumakukukansengen
    ひらいているマークくかんせんげん
{comp} open marked section declaration

Variations:
間の楔
合の楔
合いの楔

 ainokusabi
    あいのくさび
(1) wedge (for securing objects together); (2) tie; bond

Variations:
間怠っこい
間だるっこい

 madarukkoi
    まだるっこい
(adjective) (1) (kana only) (See 間だるい・1,間だるっこしい・1) slow; tedious; sluggish; dull; (adjective) (2) (kana only) (See 間だるい・2,間だるっこしい・2) irritating

阿蘇下田城ふれあい温泉駅

see styles
 asoshimodajoufureaionseneki / asoshimodajofureaionseneki
    あそしもだじょうふれあいおんせんえき
(st) Asoshimodajōfureaionsen Station

Variations:
限りない
限り無い

 kagirinai
    かぎりない
(adjective) unlimited; endless; boundless; infinite

Variations:
障害児
障がい児
障碍児

 shougaiji / shogaiji
    しょうがいじ
child with a (physical or mental) disability; disabled child

Variations:
雇い主
雇主

 yatoinushi(p); koshu(雇主)
    やといぬし(P); こしゅ(雇主)
employer

Variations:
雲ひとつない
雲一つない

 kumohitotsunai
    くもひとつない
(exp,adj-i) cloudless (sky); without a cloud (in the sky)

電子ファイリングシステム

see styles
 denshifairingushisutemu
    でんしファイリングシステム
{comp} electronic filing system

非安定マルチバイブレータ

see styles
 hianteimaruchibaibureeta / hiantemaruchibaibureeta
    ひあんていマルチバイブレータ
{comp} astable multivibrator

音声ファイルフォーマット

see styles
 onseifairufoomatto / onsefairufoomatto
    おんせいファイルフォーマット
audio file format

Variations:
頸動脈
頚動脈
けい動脈

 keidoumyaku / kedomyaku
    けいどうみゃく
carotid artery

Variations:
頼りない
頼り無い

 tayorinai
    たよりない
(adjective) (1) unreliable; undependable; indefinite; vague; (adjective) (2) helpless; forlorn; forsaken; (adjective) (3) worried; uneasy

Variations:
顔色が悪い
顔色がわるい

 kaoirogawarui
    かおいろがわるい
(exp,adj-i) looking pale; looking unwell

Variations:
類いする
類する(io)

 taguisuru
    たぐいする
(vs-s,vi) to be equal to; to be as good as; to be a match for; to rival

Variations:
食いっ逸れ
食いっぱぐれ

 kuippagure
    くいっぱぐれ
missing a meal

Variations:
食わず嫌い
食わずぎらい

 kuwazugirai
    くわずぎらい
(expression) (1) disliking a certain food without having tried it; (expression) (2) disliking something without having tried it; being prejudiced against; having an instinctive aversion to

Variations:
香ばしい
芳ばしい

 koubashii / kobashi
    こうばしい
(adjective) aromatic (roasted beans, roasted tea, etc.); fragrant (e.g. burning wood); pleasant-smelling; savory-smelling (e.g. barbecued meat); savoury; appetizing

馬鹿は死ななきゃ治らない

see styles
 bakahashinanakyanaoranai
    ばかはしななきゃなおらない
(expression) once a fool, always a fool

Variations:
騒々しい
騒騒しい

 souzoushii / sozoshi
    そうぞうしい
(adjective) (1) noisy; loud; boisterous; clamorous; raucous; (adjective) (2) turbulent; unsettled; restless

Variations:
騙されやすい
騙され易い

 damasareyasui
    だまされやすい
(adjective) (kana only) (See 騙す・1) gullible; naive

Variations:
骨の髄まで
骨のずいまで

 honenozuimade
    ほねのずいまで
(expression) to the core; to the bone; to the marrow

高病原性鳥インフルエンザ

see styles
 koubyougenseitoriinfuruenza / kobyogensetorinfuruenza
    こうびょうげんせいとりインフルエンザ
highly pathogenic avian influenza (i.e. H5N1)

高速直列インターフェイス

see styles
 kousokuchokuretsuintaafeisu / kosokuchokuretsuintafesu
    こうそくちょくれつインターフェイス
{comp} high speed serial interface

鹿爪らしい(ateji)

 shikatsumerashii / shikatsumerashi
    しかつめらしい
(adjective) (kana only) formal; stiff; pompous; stern; solemn; grave

Variations:
黎明期
れい明期(sK)

 reimeiki / remeki
    れいめいき
dawn (of a new era, civilization, etc.); dawning

Variations:
アサイー
アサイ

 asaii; asai(sk) / asai; asai(sk)
    アサイー; アサイ(sk)
açaí (Euterpe oleracea) (por:); açaí palm; acai

Variations:
エロチズム
エロティズム

 erochizumu; erotizumu
    エロチズム; エロティズム
erotism

Variations:
オプティカル
オプチカル

 oputikaru; opuchikaru
    オプティカル; オプチカル
optical

Variations:
オプトイン
オプト・イン

 oputoin; oputo in
    オプトイン; オプト・イン
opt-in; opt in

Variations:
グッドイヤー
グッドイヤ

 guddoiyaa; guddoiya / guddoiya; guddoiya
    グッドイヤー; グッドイヤ
(company) (surname) Goodyear

Variations:
コウ争い
劫争い(sK)

 kouarasoi / koarasoi
    こうあらそい
{go} (See 劫・2) ko battle; ko fight

Variations:
シャーペイ
シャー・ペイ

 shaapei; shaa pei / shape; sha pe
    シャーペイ; シャー・ペイ
Shar Pei (dog breed)

Variations:
タイタック
タイ・タック

 taitakku; tai takku
    タイタック; タイ・タック
tie tack; tiepin

Variations:
ディケイ
デケイ

 dikei; dekei(sk) / dike; deke(sk)
    ディケイ; デケイ(sk)
decay

Variations:
パイグラフ
パイ・グラフ

 paigurafu; pai gurafu
    パイグラフ; パイ・グラフ
pie graph; pie chart

Variations:
ヒスノイズ
ヒス・ノイズ

 hisunoizu; hisu noizu
    ヒスノイズ; ヒス・ノイズ
hiss; hiss noise

Variations:
ループタイ
ループ・タイ

 ruuputai; ruupu tai / ruputai; rupu tai
    ループタイ; ループ・タイ
{cloth} bolo tie (wasei: loop tie); bola tie

Variations:
ヴォイシング
ボイシング

 oishingu; boishingu
    ヴォイシング; ボイシング
{music} voicing

Variations:
雨覆い
雨おおい(sK)

 amaooi
    あまおおい
tarpaulin; rain-cover; awning

Variations:
苛立ち
いら立ち(sK)

 iradachi
    いらだち
irritation; annoyance; frustration

Variations:
語彙
語い(sK)

 goi
    ごい
vocabulary; lexicon; lexis; terminology

Variations:
毛深い
毛ぶかい(sK)

 kebukai
    けぶかい
(adjective) hairy; thickly haired; shaggy

Variations:
流し台
流しだい(sK)

 nagashidai
    ながしだい
sink; washstand

ノッティンガムフォレスト

see styles
 nottingamuforesuto
    ノッティンガムフォレスト
(o) Nottingham Forest (English football club)

ビッグフィッシュゲームズ

see styles
 biggufisshugeemuzu
    ビッグフィッシュゲームズ
(c) Big Fish Games

Variations:
ノンフライ
ノン・フライ

 nonfurai; non furai
    ノンフライ; ノン・フライ
air frying (wasei: non-fry)

Variations:
ドライラン
ドライ・ラン

 dorairan; dorai ran
    ドライラン; ドライ・ラン
dry run; test run of machinery and vehicles

Variations:
賢い
畏い(rK)

 kashikoi
    かしこい
(adjective) (1) wise; clever; smart; (adjective) (2) (child. language) (ksb:) well-behaved (esp. children and pets); obedient; good

Variations:
遮蔽物
遮へい物(sK)

 shaheibutsu / shahebutsu
    しゃへいぶつ
shelter; cover; screen; shield; obstruction; defilade

Variations:
中くらい
中ぐらい
中位

 chuukurai(中kurai, 中位); chuugurai(中gurai, 中位) / chukurai(中kurai, 中位); chugurai(中gurai, 中位)
    ちゅうくらい(中くらい, 中位); ちゅうぐらい(中ぐらい, 中位)
(adj-no,adj-na,n) (about) medium; middle; average

Variations:
町住まい
町住い(sK)

 machizumai
    まちずまい
urban life; city life

Variations:
払い下げ
払下げ(sK)

 haraisage
    はらいさげ
sale (usu. of unwanted government assets); disposal

GNU一般公衆ライセンス

see styles
 gunuuippankoushuuraisensu / gunuippankoshuraisensu
    グヌーいっぱんこうしゅうライセンス
(document) GNU General Public License

プラグインハイブリッド車

see styles
 puraguinhaiburiddosha
    プラグインハイブリッドしゃ
plug-in hybrid car; plug-in hybrid electric vehicle; PHEV

Variations:
匂い袋
におい袋(sK)

 nioibukuro
    においぶくろ
(1) scent bag; sachet; (2) {zool} scent gland

<470471472473474475476477478479480...>

This page contains 100 results for "イ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary