I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 5324 total results for your chu search. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
離諸忿恚 离诸忿恚 see styles |
lí zhū fèn huì li2 zhu1 fen4 hui4 li chu fen hui ri sho funi |
without ill-will |
離諸惡趣 离诸恶趣 see styles |
lí zhū è qù li2 zhu1 e4 qu4 li chu o ch`ü li chu o chü risho akushu |
sarva-sattva-apāya-jahanā |
離諸愛味 离诸爱味 see styles |
lí zhū ài wèi li2 zhu1 ai4 wei4 li chu ai wei ri sho aimi |
free of savored tastes |
離諸懈怠 离诸懈怠 see styles |
lí zhū xiè dài li2 zhu1 xie4 dai4 li chu hsieh tai ri sho ketai |
free from various kinds of laziness |
離諸戲論 离诸戏论 see styles |
lí zhū xì lùn li2 zhu1 xi4 lun4 li chu hsi lun risho kiron |
free from conceptual proliferations |
離諸放逸 离诸放逸 see styles |
lí zhū fàng yì li2 zhu1 fang4 yi4 li chu fang i risho hōitsu |
careful |
離諸煩惱 离诸烦恼 see styles |
lí zhū fán nǎo li2 zhu1 fan2 nao3 li chu fan nao ri sho bonnō |
free from afflictions |
離諸過失 离诸过失 see styles |
lí zhū guò shī li2 zhu1 guo4 shi1 li chu kuo shih ri sho kashitsu |
free from errors |
離諸障礙 离诸障碍 see styles |
lí zhū zhàn gài li2 zhu1 zhan4 gai4 li chu chan kai ri sho shōge |
free from obstructions |
難修諸行 难修诸行 see styles |
nán xiū zhū xíng nan2 xiu1 zhu1 xing2 nan hsiu chu hsing nanshu shogyō |
arduous practices |
雨澤下注 雨泽下注 see styles |
yǔ zé xià zhù yu3 ze2 xia4 zhu4 yü tse hsia chu |
rainfall |
雪園勝躅 雪园胜躅 see styles |
xuě yuán shèng zhú xue3 yuan2 sheng4 zhu2 hsüeh yüan sheng chu setsuon shōchoku |
wonderful achievement in the snowy courtyard |
雲棲祩宏 云栖祩宏 see styles |
yún qī zhù hóng yun2 qi1 zhu4 hong2 yün ch`i chu hung yün chi chu hung Unsei Shukō |
Yunqi Zhuhong |
震旦初祖 see styles |
zhèn dàn chū zǔ zhen4 dan4 chu1 zu3 chen tan ch`u tsu chen tan chu tsu Shintan Shoso |
First Ancestor in China |
露出馬腳 露出马脚 see styles |
lù chū mǎ jiǎo lu4 chu1 ma3 jiao3 lu ch`u ma chiao lu chu ma chiao |
to reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature; to give the game away |
露處不定 露处不定 see styles |
lù chù bù dìng lu4 chu4 bu4 ding4 lu ch`u pu ting lu chu pu ting rosho fujō |
indeterminate transgression of sitting in an open place |
霸權主義 霸权主义 see styles |
bà quán zhǔ yì ba4 quan2 zhu3 yi4 pa ch`üan chu i pa chüan chu i |
hegemonism |
靈魂出竅 灵魂出窍 see styles |
líng hún chū qiào ling2 hun2 chu1 qiao4 ling hun ch`u ch`iao ling hun chu chiao |
out-of-body experience |
靈魂深處 灵魂深处 see styles |
líng hún shēn chù ling2 hun2 shen1 chu4 ling hun shen ch`u ling hun shen chu |
in the depth of one's soul |
青春永駐 青春永驻 see styles |
qīng chūn yǒng zhù qing1 chun1 yong3 zhu4 ch`ing ch`un yung chu ching chun yung chu |
to stay young forever |
靜脈注入 静脉注入 see styles |
jìng mài zhù rù jing4 mai4 zhu4 ru4 ching mai chu ju |
intravenous (medicine) |
靜脈注射 静脉注射 see styles |
jìng mài zhù shè jing4 mai4 zhu4 she4 ching mai chu she |
intravenous injection |
非一切處 see styles |
fēi yī qiè chù fei1 yi1 qie4 chu4 fei i ch`ieh ch`u fei i chieh chu |
not everywhere |
非處加行 see styles |
fēi chù jiā xíng fei1 chu4 jia1 xing2 fei ch`u chia hsing fei chu chia hsing |
inappropriate application of practices |
非處方藥 非处方药 see styles |
fēi chǔ fāng yào fei1 chu3 fang1 yao4 fei ch`u fang yao fei chu fang yao |
over-the-counter drug; OTC drug |
非非想處 see styles |
fēi fēi xiǎng chù fei1 fei1 xiang3 chu4 fei fei hsiang ch`u fei fei hsiang chu |
[meditative] state of no non-conception |
革出山門 革出山门 see styles |
gé chū shān mén ge2 chu1 shan1 men2 ko ch`u shan men ko chu shan men |
to excommunicate (from a Buddhist monastery) |
革出教門 革出教门 see styles |
gé chū jiào mén ge2 chu1 jiao4 men2 ko ch`u chiao men ko chu chiao men |
to excommunicate (from a church) |
頓成諸行 顿成诸行 see styles |
dùn chéng zhū xíng dun4 cheng2 zhu1 xing2 tun ch`eng chu hsing tun cheng chu hsing |
The immediate fulfilment of all acts, processes, or disciplines (by the fulfilment of one). |
領銜主演 领衔主演 see styles |
lǐng xián zhǔ yǎn ling3 xian2 zhu3 yan3 ling hsien chu yen |
leading actors (in a show); starring |
頭腦清楚 头脑清楚 see styles |
tóu nǎo qīng chu tou2 nao3 qing1 chu5 t`ou nao ch`ing ch`u tou nao ching chu |
lucid; clear-headed; sensible |
顰蹙而住 see styles |
pín cù ér zhù pin2 cu4 er2 zhu4 p`in ts`u erh chu pin tsu erh chu |
sulks |
風中之燭 风中之烛 see styles |
fēng zhōng zhī zhú feng1 zhong1 zhi1 zhu2 feng chung chih chu |
lit. candle in the wind (idiom); fig. (of sb's life) feeble; hanging on a thread |
食衣住行 see styles |
shí yī zhù xíng shi2 yi1 zhu4 xing2 shih i chu hsing |
see 衣食住行[yi1 shi2 zhu4 xing2] |
養尊處優 养尊处优 see styles |
yǎng zūn chǔ yōu yang3 zun1 chu3 you1 yang tsun ch`u yu yang tsun chu yu |
to live like a prince (idiom) |
馬列主義 马列主义 see styles |
mǎ liè zhǔ yì ma3 lie4 zhu3 yi4 ma lieh chu i |
Marxism-Leninism |
馬薩諸塞 马萨诸塞 see styles |
mǎ sà zhū sài ma3 sa4 zhu1 sai4 ma sa chu sai |
Massachusetts, US state |
駐留時間 驻留时间 see styles |
zhù liú shí jiān zhu4 liu2 shi2 jian1 chu liu shih chien |
gaze duration |
駐華盛頓 驻华盛顿 see styles |
zhù huá shèng dùn zhu4 hua2 sheng4 dun4 chu hua sheng tun |
stationed in Washington |
駐馬店市 驻马店市 see styles |
zhù mǎ diàn shì zhu4 ma3 dian4 shi4 chu ma tien shih |
Zhumadian, prefecture-level city in Henan Province 河南省[He2 nan2 Sheng3] |
驅逐出境 驱逐出境 see styles |
qū zhú chū jìng qu1 zhu2 chu1 jing4 ch`ü chu ch`u ching chü chu chu ching |
to deport; to expel |
驅除韃虜 驱除鞑虏 see styles |
qū chú dá lǔ qu1 chu2 da2 lu3 ch`ü ch`u ta lu chü chu ta lu |
expel the Manchu, revolutionary slogan from around 1900 |
高層建築 高层建筑 see styles |
gāo céng jiàn zhù gao1 ceng2 jian4 zhu4 kao ts`eng chien chu kao tseng chien chu kousoukenchiku / kosokenchiku こうそうけんちく |
high-rise building; skyscraper (noun - becomes adjective with の) tall building; high-rise building |
高瞻遠矚 高瞻远瞩 see styles |
gāo zhān yuǎn zhǔ gao1 zhan1 yuan3 zhu3 kao chan yüan chu |
to stand tall and see far (idiom); taking the long and broad view; acute foresight |
魚目混珠 鱼目混珠 see styles |
yú mù hùn zhū yu2 mu4 hun4 zhu1 yü mu hun chu |
to pass off fish eyes for pearls; to pass off fake products as genuine (idiom) |
魚貫而出 鱼贯而出 see styles |
yú guàn ér chū yu2 guan4 er2 chu1 yü kuan erh ch`u yü kuan erh chu |
to file out; to walk out in a line |
鸞翔鳳翥 鸾翔凤翥 see styles |
luán xiáng fèng zhù luan2 xiang2 feng4 zhu4 luan hsiang feng chu |
(of calligraphy) full of power and grace |
麝香石竹 see styles |
shè xiāng shí zhú she4 xiang1 shi2 zhu2 she hsiang shih chu |
grenadine; carnation; clove pink; Dianthus caryophyllus (botany) |
麤見諸佛 see styles |
cū jiàn zhū fó cu1 jian4 zhu1 fo2 ts`u chien chu fo tsu chien chu fo |
a rough view of the buddhas |
點翅朱雀 点翅朱雀 see styles |
diǎn chì zhū què dian3 chi4 zhu1 que4 tien ch`ih chu ch`üeh tien chih chu chüeh |
(bird species of China) Sharpe's rosefinch (Carpodacus verreauxii) |
鼎力相助 see styles |
dǐng lì xiāng zhù ding3 li4 xiang1 zhu4 ting li hsiang chu |
We are most grateful for your valuable assistance. |
龍駒鳳雛 龙驹凤雏 see styles |
lóng jū fèng chú long2 ju1 feng4 chu2 lung chü feng ch`u lung chü feng chu |
brilliant young man; talented young scholar |
一切見住地 一切见住地 see styles |
yī qiè jiàn zhù dì yi1 qie4 jian4 zhu4 di4 i ch`ieh chien chu ti i chieh chien chu ti issai ken jūji |
entrenchment of all views |
一切諸如來 一切诸如来 see styles |
yī qiè zhū rú lái yi1 qie4 zhu1 ru2 lai2 i ch`ieh chu ju lai i chieh chu ju lai issai sho nyorai |
all tathāgatas |
一切諸法想 一切诸法想 see styles |
yī qiè zhū fǎ xiǎng yi1 qie4 zhu1 fa3 xiang3 i ch`ieh chu fa hsiang i chieh chu fa hsiang issai sho hossō |
all conceptualizations of the dharma |
一切諸菩薩 一切诸菩萨 see styles |
yī qiè zhū pú sà yi1 qie4 zhu1 pu2 sa4 i ch`ieh chu p`u sa i chieh chu pu sa issai sho bosatsu |
all bodhisattvas |
一鼻孔出氣 一鼻孔出气 see styles |
yī bí kǒng chū qì yi1 bi2 kong3 chu1 qi4 i pi k`ung ch`u ch`i i pi kung chu chi |
lit. to breathe through the same nostril (idiom); fig. two people say exactly the same thing (usually derog.); to sing from the same hymn sheet |
七處皆滿相 七处皆满相 see styles |
qī chù jiē mǎn xiàng qi1 chu4 jie1 man3 xiang4 ch`i ch`u chieh man hsiang chi chu chieh man hsiang shichisho kaiman sō |
seven places are fully proportioned |
三下五除二 see styles |
sān xià wǔ chú èr san1 xia4 wu3 chu2 er4 san hsia wu ch`u erh san hsia wu chu erh |
three, set five remove two (abacus rule); efficiently; quickly and easily |
三處阿蘭若 三处阿兰若 see styles |
sān chù ā lán ruò san1 chu4 a1 lan2 ruo4 san ch`u a lan jo san chu a lan jo sansho arannya |
Three classes of āraṇyakāḥ or ascetics distinguished by their three kinds of abode— those who dwell in retired places, as in forests; among tombs; in deserts; v. 阿蘭若. |
不出離意樂 不出离意乐 see styles |
bù chū lí yì yào bu4 chu1 li2 yi4 yao4 pu ch`u li i yao pu chu li i yao fushutsuri igyō |
the intention that is not for emancipation |
不列顛諸島 不列颠诸岛 see styles |
bù liè diān zhū dǎo bu4 lie4 dian1 zhu1 dao3 pu lieh tien chu tao |
British Isles |
不承認主義 不承认主义 see styles |
bù chéng rèn zhǔ yì bu4 cheng2 ren4 zhu3 yi4 pu ch`eng jen chu i pu cheng jen chu i |
policy of non-recognition |
不抵抗主義 不抵抗主义 see styles |
bù dǐ kàng zhǔ yì bu4 di3 kang4 zhu3 yi4 pu ti k`ang chu i pu ti kang chu i |
policy of nonresistance |
世襲君主國 世袭君主国 see styles |
shì xí jun zhǔ guó shi4 xi2 jun1 zhu3 guo2 shih hsi chün chu kuo |
hereditary monarchy |
世間出世間 世间出世间 see styles |
shì jiān chū shì jiān shi4 jian1 chu1 shi4 jian1 shih chien ch`u shih chien shih chien chu shih chien seken shusseken |
mundane and supramundane |
世間相常住 世间相常住 see styles |
shì jiān xiàng cháng zhù shi4 jian1 xiang4 chang2 zhu4 shih chien hsiang ch`ang chu shih chien hsiang chang chu seken sō jōjū |
World-forms, systems, or states are eternal (as existing in the Absolute, the 眞如). |
中央處理器 中央处理器 see styles |
zhōng yāng chǔ lǐ qì zhong1 yang1 chu3 li3 qi4 chung yang ch`u li ch`i chung yang chu li chi |
(computing) central processing unit (CPU) |
中央處理機 中央处理机 see styles |
zhōng yāng chǔ lǐ jī zhong1 yang1 chu3 li3 ji1 chung yang ch`u li chi chung yang chu li chi |
(computing) central processing unit (CPU) |
事後諸葛亮 事后诸葛亮 see styles |
shì hòu zhū gě liàng shi4 hou4 zhu1 ge3 liang4 shih hou chu ko liang |
person who is wise after the event |
五住地煩惱 五住地烦恼 see styles |
wǔ zhù dì fán nǎo wu3 zhu4 di4 fan2 nao3 wu chu ti fan nao go jūji bonnō |
five entrenchments of affliction |
五峯金剛杵 五峯金刚杵 see styles |
wǔ fēng jīn gāng chǔ wu3 feng1 jin1 gang1 chu3 wu feng chin kang ch`u wu feng chin kang chu gohō kongō sho |
five pronged vajra |
五峰金剛杵 五峰金刚杵 see styles |
wǔ fēng jīn gāng chǔ wu3 feng1 jin1 gang1 chu3 wu feng chin kang ch`u wu feng chin kang chu gohō kongō sho |
five pronged vajra |
五智金剛杵 五智金刚杵 see styles |
wǔ zhì jīn gāng chǔ wu3 zhi4 jin1 gang1 chu3 wu chih chin kang ch`u wu chih chin kang chu gochi kongō sho |
five pronged vajra |
五股金剛杵 五股金刚杵 see styles |
wǔ gǔ jīn gāng chǔ wu3 gu3 jin1 gang1 chu3 wu ku chin kang ch`u wu ku chin kang chu goko kongō sho |
five pronged vajra |
五花醃豬肉 五花腌猪肉 see styles |
wǔ huā yān zhū ròu wu3 hua1 yan1 zhu1 rou4 wu hua yen chu jou |
streaky bacon |
五鈷金剛杵 五钴金刚杵 see styles |
wǔ gū jīn gāng chǔ wu3 gu1 jin1 gang1 chu3 wu ku chin kang ch`u wu ku chin kang chu goku kongō sho |
(五股金剛杵, 五鈷金剛) The five-armed vajra, 五智金剛杵; 五峯金剛杵, 五峯光明; emblem of the powers of the 五智如來 q. v. |
享樂主義者 享乐主义者 see styles |
xiǎng lè zhǔ yì zhě xiang3 le4 zhu3 yi4 zhe3 hsiang le chu i che |
hedonist |
人畜共患症 see styles |
rén chù gòng huàn zhèng ren2 chu4 gong4 huan4 zheng4 jen ch`u kung huan cheng jen chu kung huan cheng |
zoonosis |
住阿練若處 住阿练若处 see styles |
zhù ā liàn ruò chù zhu4 a1 lian4 ruo4 chu4 chu a lien jo ch`u chu a lien jo chu jū arennya sho |
dwelling in a hermitage |
信住行向地 see styles |
xìn zhù xíng xiàng dì xin4 zhu4 xing2 xiang4 di4 hsin chu hsing hsiang ti shin jū gyō kō chi |
faith, abodes, practices, dedications, and grounds |
修習諸善法 修习诸善法 see styles |
xiū xí zhū shàn fǎ xiu1 xi2 zhu1 shan4 fa3 hsiu hsi chu shan fa shushū sho zenhō |
cultivates wholesome factors |
修諸功德願 修诸功德愿 see styles |
xiū zhū gōng dé yuàn xiu1 zhu1 gong1 de2 yuan4 hsiu chu kung te yüan shusho kudoku gan |
cultivate merit and vow [to ber reborn in the Pure Land] |
入住出三心 see styles |
rù zhù chū sān xīn ru4 zhu4 chu1 san1 xin1 ju chu ch`u san hsin ju chu chu san hsin nyūjūshutsu no sanshin |
Entrance, stay, exit; v. 入心. |
入出二種息 入出二种息 see styles |
rù chū èr zhǒng xī ru4 chu1 er4 zhong3 xi1 ju ch`u erh chung hsi ju chu erh chung hsi nyūshutsu nishu soku |
inward and outward flow of the breath |
共同主持人 see styles |
gòng tóng zhǔ chí rén gong4 tong2 zhu3 chi2 ren2 kung t`ung chu ch`ih jen kung tung chu chih jen |
(Tw) (in a research project) co-principal investigator, or co-PI |
出三藏記集 出三藏记集 see styles |
chū sān zàng jì jí chu1 san1 zang4 ji4 ji2 ch`u san tsang chi chi chu san tsang chi chi Shutsu sanzō kishū |
Compilation of Notes on the Translation of the Tripitaka |
出世功德因 see styles |
chū shì gōng dé yīn chu1 shi4 gong1 de2 yin1 ch`u shih kung te yin chu shih kung te yin shusse kudoku in |
meritorious causes for world-transcendence |
出世語言部 出世语言部 see styles |
chū shì yǔ yán bù chu1 shi4 yu3 yan2 bu4 ch`u shih yü yen pu chu shih yü yen pu Shusse gogon bu |
Lokôttara-vāda |
出世間因果 出世间因果 see styles |
chū shì jiān yīn guǒ chu1 shi4 jian1 yin1 guo3 ch`u shih chien yin kuo chu shih chien yin kuo shusseken inga |
supramundane causation |
出世間般若 出世间般若 see styles |
chū shì jiān bō rě chu1 shi4 jian1 bo1 re3 ch`u shih chien po je chu shih chien po je shussuseken hannya |
supramundane wisdom |
出世間說部 出世间说部 see styles |
chū shì jiān shuō bù chu1 shi4 jian1 shuo1 bu4 ch`u shih chien shuo pu chu shih chien shuo pu Shusseken setsubu |
Lokôttara-vāda |
出世間離欲 出世间离欲 see styles |
chū shì jiān lí yù chu1 shi4 jian1 li2 yu4 ch`u shih chien li yü chu shih chien li yü shusseken riyoku |
supramundane indifference [to objects of desire] |
出息不待入 see styles |
chū xí bù dài rù chu1 xi2 bu4 dai4 ru4 ch`u hsi pu tai ju chu hsi pu tai ju shussoku fudainyū |
Breathing out-not waiting for breathing-in, breathless. |
出深功德經 出深功德经 see styles |
chū shēn gōng dé jīng chu1 shen1 gong1 de2 jing1 ch`u shen kung te ching chu shen kung te ching Shusshin kudoku kyō |
Chushen gongde jing |
出生證明書 出生证明书 see styles |
chū shēng zhèng míng shū chu1 sheng1 zheng4 ming2 shu1 ch`u sheng cheng ming shu chu sheng cheng ming shu |
birth certificate; CL:張|张[zhang1] |
出離言語道 出离言语道 see styles |
chū lí yán yǔ dào chu1 li2 yan2 yu3 dao4 ch`u li yen yü tao chu li yen yü tao shutsuri gongo dō |
to free oneself from the path of words |
分散注意力 see styles |
fēn sàn zhù yì lì fen1 san4 zhu4 yi4 li4 fen san chu i li |
to distract; to divert the attention |
初修觀菩薩 初修观菩萨 see styles |
chū xiū guān pú sà chu1 xiu1 guan1 pu2 sa4 ch`u hsiu kuan p`u sa chu hsiu kuan pu sa shoshukan bosatsu |
novice bodhisattvas |
初增上慧住 see styles |
chū zēng shàng huì zhù chu1 zeng1 shang4 hui4 zhu4 ch`u tseng shang hui chu chu tseng shang hui chu sho zōjōe jū |
the first abode of superior wisdom |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "chu" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.