Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5729 total results for your Safety and Well-Being of the Family search. I have created 58 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

肥水不流外人田

see styles
féi shuǐ bù liú wài rén tián
    fei2 shui3 bu4 liu2 wai4 ren2 tian2
fei shui pu liu wai jen t`ien
    fei shui pu liu wai jen tien
lit. don't let one's own fertile water flow into others' field; fig. keep the goodies within the family (proverb)

育児介護休業法

see styles
 ikujikaigokyuugyouhou / ikujikaigokyugyoho
    いくじかいごきゅうぎょうほう
{law} Act on Childcare Leave, Caregiver Leave, and Other Measures for the Welfare of Workers Caring for Children or Other Family Members

Variations:
背高鴫
背高鷸

 seitakashigi; seitakashigi / setakashigi; setakashigi
    せいたかしぎ; セイタカシギ
(1) (kana only) black-winged stilt (Himantopus himantopus); (2) (kana only) stilt (any bird of family Recurvirostridae); avocet

Variations:
脂太り
脂肥り

 aburabutori
    あぶらぶとり
being fat; fat person

Variations:
腹ボテ
腹ぼて

 harabote(腹bote); harabote(腹bote)
    はらぼて(腹ぼて); はらボテ(腹ボテ)
showing (i.e. being visibly pregnant); someone who is visibly pregnant

自動車安全協会

see styles
 jidoushaanzenkyoukai / jidoshanzenkyokai
    じどうしゃあんぜんきょうかい
(org) Automotive Safety Foundation; (o) Automotive Safety Foundation

Variations:
荒削り
粗削り

 arakezuri
    あらけずり
(noun or adjectival noun) rough-hewn; incomplete; unrefined; still in the process of being formed

Variations:
裏移り
裏写り

 urautsuri
    うらうつり
(1) (裏移り only) set-off; offset; unwanted transfer of ink from a freshly printed sheet to an adjacent sheet in a pile; (2) (裏写り only) offset (printing process); (3) show-through; printing on one side of a sheet being visible from the other side

製品ファミリー

see styles
 seihinfamirii / sehinfamiri
    せいひんファミリー
{comp} product family

覆巢之下無完卵


覆巢之下无完卵

see styles
fù cháo zhī xià wú wán luǎn
    fu4 chao2 zhi1 xia4 wu2 wan2 luan3
fu ch`ao chih hsia wu wan luan
    fu chao chih hsia wu wan luan
lit. when the nest is upset no egg is left intact (idiom); fig. when one falls in disgrace the whole family is doomed

Variations:
見ず出
不見出

 mizude
    みずで
{hanaf} declaring one will participate in the game without first looking at one's dealt hand (when being the dealer)

Variations:
親バレ
親ばれ

 oyabare
    おやばれ
(n,vs,vi) (colloquialism) being discovered by one's parents (of a secret, wrongdoing, etc.); being found out by one's parents

記載された事項

see styles
 kisaisaretajikou / kisaisaretajiko
    きさいされたじこう
(expression) (See 記載事項) recorded data; recorded information (in documents, family registers, etc.)

負んぶ(rK)

 onbu(p); onbu
    おんぶ(P); オンブ
(n,vs,vt,vi) (1) (kana only) carrying (someone) on one's back (esp. a child); piggyback ride; (n,vs,vi) (2) (kana only) relying on (someone); being (financially) dependent on

Variations:
買弁的
買辦的

 baibenteki
    ばいべんてき
(adjectival noun) comprador-like; being an underling to a foreign company to the detriment of one's own country

Variations:
身バレ
身ばれ

 mibare(身bare); mibare(身bare)
    みバレ(身バレ); みばれ(身ばれ)
(noun/participle) (slang) (See ばれる・1) being doxxed; being doxed; having one's personal information revealed online (against one's will)

運輸安全委員会

see styles
 unyuanzeniinkai / unyuanzeninkai
    うんゆあんぜんいいんかい
Japan Transport Safety Board; JTSB

道路交通安全局

see styles
 dourokoutsuuanzenkyoku / dorokotsuanzenkyoku
    どうろこうつうあんぜんきょく
(org) National Highway Traffic Safety Administration (USA); (o) National Highway Traffic Safety Administration (USA)

鋳掛屋の天秤棒

see styles
 ikakeyanotenbinbou / ikakeyanotenbinbo
    いかけやのてんびんぼう
(expression) (obscure) intrusive person; being intrusive; a tinker's shoulder pole

鐃循ワ申硫鐃?

 鐃循wa申里鐃? /(n) (obs) (see 鐃緒申鐃粛駕申) poaceae (family of flowering plants)/gramineae/entl25
    鐃循ワ申里鐃? /(n) (obs) (See 鐃緒申鐃粛駕申) Poaceae (family of flowering plants)/Gramineae/EntL25
(obsolete) (See 鐃緒申鐃粛駕申) Poaceae (family of flowering plants); Gramineae

電気用品安全法

see styles
 denkiyouhinanzenhou / denkiyohinanzenho
    でんきようひんあんぜんほう
{law} Electrical Appliance and Material Safety Act

Variations:
面食い
面喰い

 menkui
    めんくい
(colloquialism) being attracted by physical looks only; person who puts much store by good looks

Variations:

大口魚

 tara; tara
    たら; タラ
(1) gadid (any fish of the family Gadidae, incl. cod, haddock, whiting and pollack); (2) (See 真鱈・まだら) Pacific cod (Gadus macrocephalus)

Variations:

田鶴

 tsuru(鶴)(p); tazu; tsuru
    つる(鶴)(P); たず; ツル
crane (any bird of the family Gruidae, esp. the red-crowned crane, Grus japonensis)

アイケア・グラス

 aikea gurasu
    アイケア・グラス
safety glasses (esp. more fashionable models used in public for protection against pollen, UV rays, etc.) (wasei: eye-care glass)

アフロアジア語族

see styles
 afuroajiagozoku
    アフロアジアごぞく
Afro-Asiatic (family of languages)

Variations:
アヤメ科
菖蒲科

 ayameka(ayame科); ayameka(菖蒲科)
    アヤメか(アヤメ科); あやめか(菖蒲科)
Iridaceae (iris family)

アレナウイルス科

see styles
 arenauirusuka
    アレナウイルスか
Arenaviridae (family of viruses)

Variations:
イグサ科
藺草科

 igusaka(igusa科); igusaka(藺草科)
    イグサか(イグサ科); いぐさか(藺草科)
Juncaceae (rush family)

インハラベイビー

see styles
 inharabeibii / inharabebi
    インハラベイビー
(slang) (kana only) (obsolete) being pregnant

Variations:
うちの人
内の人

 uchinohito
    うちのひと
(exp,n) (1) my husband; (exp,n) (2) one's family; family member

オオバジャノヒゲ

see styles
 oobajanohige
    オオバジャノヒゲ
(kana only) Ophiopogon planiscapus (flowering plant in the Asparagaceae family)

Variations:
お宅
御宅

 otaku
    おたく
(1) (honorific or respectful language) your house; your home; your family; (2) (honorific or respectful language) your husband; (3) (honorific or respectful language) your organization; (pronoun) (4) (honorific or respectful language) (referring to someone of equal status with whom one is not especially close) you

かかりつけの医者

see styles
 kakaritsukenoisha
    かかりつけのいしゃ
(exp,n) family physician; family doctor

かかり付けの医者

see styles
 kakaritsukenoisha
    かかりつけのいしゃ
(exp,n) family physician; family doctor

Variations:
カホン科
禾本科

 kahonka(kahon科); kahonka(禾本科)
    カホンか(カホン科); かほんか(禾本科)
(obsolete) (See イネ科) Poaceae (family of flowering plants); Gramineae

キスアンドライド

see styles
 kisuandoraido
    キスアンドライド
kiss-and-ride; dropping family member off at a station

ぐうの音も出ない

see styles
 guunonemodenai / gunonemodenai
    ぐうのねもでない
(exp,adj-i) being lost for words

Variations:
クスノキ科
樟科

 kusunokika(kusunoki科); kusunokika(樟科)
    クスノキか(クスノキ科); くすのきか(樟科)
Lauraceae (laurel family of plants)

クロウメモドキ科

see styles
 kuroumemodokika / kuromemodokika
    クロウメモドキか
Rhamnaceae (buckthorn family of plants)

サエズリガエル科

see styles
 saezurigaeruka
    サエズリガエルか
Arthroleptidae (family of frogs)

シナチベット語族

see styles
 shinachibettogozoku
    シナチベットごぞく
Sino-Tibetan (family of languages)

ジュウモンジシダ

see styles
 juumonjishida / jumonjishida
    ジュウモンジシダ
(kana only) Polystichum tripteron (species of the wood fern family)

ショウジョウバエ

see styles
 shoujoubae / shojobae
    ショウジョウバエ
(kana only) fruit fly (any insect of family Drosophilidae); vinegar fly; pomace fly; banana fly

スキアシガエル科

see styles
 sukiashigaeruka
    スキアシガエルか
Pelobatidae (family of frogs)

セーフティー諸島

see styles
 seefutiishotou / seefutishoto
    セーフティーしょとう
(place-name) Safety (islands)

セーフティネット

see styles
 seefutinetto
    セーフティネット
safety net

セイフティバント

see styles
 seifutibanto / sefutibanto
    セイフティバント
(baseb) bunt performed for a base hit (wasei: safety bunt)

そういうことなら

see styles
 souiukotonara / soiukotonara
    そういうことなら
(expression) that being the case; in that case; if that's how it's going to go

タイプ・ファミリ

 taipu famiri
    タイプ・ファミリ
(computer terminology) type family

ダトニオイデス科

see styles
 datonioidesuka
    ダトニオイデスか
Datnioididae (family of perciform fishes)

テングギンザメ科

see styles
 tenguginzameka
    テングギンザメか
Rhinochimaeridae (family of cartilaginous long-nosed chimaera fish)

どうにかなりそう

see styles
 dounikanarisou / donikanariso
    どうにかなりそう
(exp,adj-na) (going) crazy; (being) close to the edge

ドクターストップ

see styles
 dokutaasutoppu / dokutasutoppu
    ドクターストップ
(1) breaking up a match on doctor's orders (in boxing, etc.) (wasei: doctor stop); (2) being ordered by one's doctor to give up such habits as drinking, smoking, overeating, etc.

Variations:
ドリア
ドーリア

 doria; dooria
    ドリア; ドーリア
(named after the Doria family of Genoa) pilaf topped with bechamel or other cheese-based sauce, then oven baked (ita: Doria)

ナイルティラピア

see styles
 nairutirapia
    ナイルティラピア
Nile tilapia (Oreochromis niloticus niloticus) (larger member of the family Cichlidae, important to aquaculture since ancient Egypt)

ナガヒラタムシ科

see styles
 nagahiratamushika
    ナガヒラタムシか
Cupedidae (family of beetles)

ナンベイウズラ科

see styles
 nanbeiuzuraka / nanbeuzuraka
    ナンベイウズラか
Odontophoridae (New World quail family of birds)

ニューファミリー

see styles
 nyuufamirii / nyufamiri
    ニューファミリー
nuclear family in the postwar generation (wasei: new family)

ネズミカンガルー

see styles
 nezumikangaruu / nezumikangaru
    ネズミカンガルー
(kana only) rat kangaroo (any marsupial of family Potoroidae, incl. bettongs and potoroos)

Variations:
ので
んで

 node(p); nde
    ので(P); んで
(particle) that being the case; because of ...; the reason is ...; given that ...

Variations:
ハヤブサ科
隼科

 hayabusaka(hayabusa科); hayabusaka(隼科)
    ハヤブサか(ハヤブサ科); はやぶさか(隼科)
Falconidae (family of birds of prey)

ヒメアマガエル科

see styles
 himeamagaeruka
    ヒメアマガエルか
Microhylidae (family of frogs)

ヒレトガリザメ科

see styles
 hiretogarizameka
    ヒレトガリザメか
Hemigaleidae (family of weasel sharks)

ファミリー・カー

 famirii kaa / famiri ka
    ファミリー・カー
family car

ファミリーサイズ

see styles
 famiriisaizu / famirisaizu
    ファミリーサイズ
family-size

ファミリーネーム

see styles
 famiriineemu / famirineemu
    ファミリーネーム
family name

ファミリーバイク

see styles
 famiriibaiku / famiribaiku
    ファミリーバイク
family bike

フォントファミリ

see styles
 fontofamiri
    フォントファミリ
(computer terminology) font family

ホーム・コメディ

 hoomu komedi
    ホーム・コメディ
situation comedy (wasei: home comedy); sitcom; family comedy

ホーム・ドクター

 hoomu dokutaa / hoomu dokuta
    ホーム・ドクター
family doctor (wasei: home doctor); family physician

ホーム・ロイヤー

 hoomu roiyaa / hoomu roiya
    ホーム・ロイヤー
family lawyer (wasei: home lawyer); personal lawyer

ホームコメディー

see styles
 hoomukomedii / hoomukomedi
    ホームコメディー
situation comedy (wasei: home comedy); sitcom; family comedy

ホストファミリー

see styles
 hosutofamirii / hosutofamiri
    ホストファミリー
host family

ボタンの掛け違え

see styles
 botannokakechigae
    ボタンのかけちがえ
(exp,n) (See ボタンの掛け違い) being at cross-purposes from the start; getting off on the wrong foot; doing up one's buttons wrongly

Variations:
ほろ酔い
微酔い

 horoyoi
    ほろよい
(noun - becomes adjective with の) slight intoxication; being tipsy

マルスダレガイ科

see styles
 marusudaregaika
    マルスダレガイか
Veneridae (family of bivalve molluscs comprising the Venus clams)

マンジュウダイ科

see styles
 manjuudaika / manjudaika
    マンジュウダイか
Ephippidae (family of mostly marine spadefishes)

Variations:
ミカン科
蜜柑科

 mikanka(mikan科); mikanga(蜜柑科)
    ミカンか(ミカン科); みかんが(蜜柑科)
Rutaceae (citrus family of plants)

メディアファミリ

see styles
 mediafamiri
    メディアファミリ
(computer terminology) media family

ユウレイガエル科

see styles
 yuureigaeruka / yuregaeruka
    ユウレイガエルか
Heleophrynidae (family of frogs)

ユビナガガエル科

see styles
 yubinagagaeruka
    ユビナガガエルか
Leptodactylidae (family of frogs)

レーゾンデートル

see styles
 reezondeetoru
    レーゾンデートル
raison d'etre (fre:); reason for living; reason for something being so

レゾン・デートル

 rezon deetoru
    レゾン・デートル
raison d'etre (fre:); reason for living; reason for something being so

レッサーパンダ科

see styles
 ressaapandaka / ressapandaka
    レッサーパンダか
Ailuridae (family containing the red panda)

一家人不說兩家話


一家人不说两家话

see styles
yī jiā rén bù shuō liǎng jiā huà
    yi1 jia1 ren2 bu4 shuo1 liang3 jia1 hua4
i chia jen pu shuo liang chia hua
lit. family members speak frankly with one another, not courteously, as if they were from two different families (idiom); fig. people don't need to be deferential when they ask a family member for help; people from the same family should stick together (and good friends likewise)

Variations:
一応
一往

 ichiou / ichio
    いちおう
(n,adj-no,adv) (1) more or less; though not quite satisfactorily; after a fashion; pretty much; roughly; so far as it goes; technically; (n,adv) (2) tentatively; for the time being; (n,adv) (3) just in case; (n,adv) (4) once

Variations:
一時
1時

 ichiji
    いちじ
(1) one o'clock; (adv,n) (2) once; at one time; formerly; before; (adv,n,adj-no) (3) (in weather forecasts, indicates that a given condition will hold for less than one quarter of the forecast period) for a time; for a while; for the time being; for the moment; temporarily; (prefix noun) (4) a time; one time; once

一箪の食一瓢の飲

see styles
 ittannoshiippyounoin / ittannoshippyonoin
    いったんのしいっぴょうのいん
(exp,n) (idiom) (from the Analects of Confucius) simple food and drink; being content with a frugal life; a bamboo dish of rice and a gourd of drink

Variations:
三つ葉葵
三葉葵

 mitsubaaoi / mitsubaoi
    みつばあおい
(See 葵の御紋) wild ginger trefoil family crest (of the Tokugawa clan); triple hollyhock family crest

Variations:
上滑り
上すべり

 uwasuberi
    うわすべり
(adj-no,adj-na,vs,vi,n) (1) superficial; shallow; (adj-no,adj-na,n) (2) frivolous; careless; thoughtless; (n,vs,vi) (3) sliding along a surface; being slippery

Variations:
世帯
所帯

 setai(世帯)(p); shotai
    せたい(世帯)(P); しょたい
(しょたい is more informal) household; home; family; housekeeping

Variations:
中臣祓
中臣の祓

 nakatominoharae
    なかとみのはらえ
(archaism) (See 大祓) grand purification ceremony (so-called because it was overseen by the Nakatomi family)

二次ハラスメント

see styles
 nijiharasumento
    にじハラスメント
(See セカンドハラスメント) being victimized after reporting sexual or other harassment

Variations:
付け下げ
付下げ

 tsukesage
    つけさげ
method of patterning traditional Japanese clothing (the tops of all of patterns being pointed at the highest part of the shoulder)

Variations:
仲違い
仲たがい

 nakatagai
    なかたがい
(n,vs,vi) falling out (with); quarrel; discord; estrangement; being on bad terms

Variations:
信伏
信服
信腹

 shinpuku
    しんぷく
(n,vs,vi) being convinced

Variations:
個食
孤食
こ食

 koshoku
    こしょく
(1) meal with family members eating separate foods; (2) eating alone (without one's family); (3) (個食, こ食 only) food sold in single servings

Variations:
兎角
左右

 tokaku
    とかく
(adv,vs) (1) (kana only) (doing) various things; (doing) this and that; (adverb) (2) (kana only) being apt to; being prone to; tending to; (adverb) (3) (kana only) at any rate; anyhow; anyway; (can be adjective with の) (4) (kana only) all sorts of (negative things); various; (5) (兎角 only) (idiom) {Buddh} (See 亀毛兎角) things that do not exist; rabbit horns

其れなら(rK)

 sorenara
    それなら
(conjunction) (kana only) if that's the case ...; if so ...; that being the case ...

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Safety and Well-Being of the Family" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary