Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5686 total results for your Safety and Well-Being of the Family search. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
面食い
面喰い

see styles
 menkui
    めんくい
(colloquialism) being attracted by physical looks only; person who puts much store by good looks

Variations:

大口魚

see styles
 tara; tara
    たら; タラ
(1) gadid (any fish of the family Gadidae, incl. cod, haddock, whiting and pollack); (2) (See 真鱈・まだら) Pacific cod (Gadus macrocephalus)

Variations:
鶴(P)
田鶴

see styles
 tsuru(鶴)(p); tazu; tsuru
    つる(鶴)(P); たず; ツル
crane (any bird of the family Gruidae, esp. the red-crowned crane, Grus japonensis)

アイケア・グラス

see styles
 aikea gurasu
    アイケア・グラス
safety glasses (esp. more fashionable models used in public for protection against pollen, UV rays, etc.) (wasei: eye-care glass)

アフロアジア語族

see styles
 afuroajiagozoku
    アフロアジアごぞく
Afro-Asiatic (family of languages)

Variations:
アヤメ科
菖蒲科

see styles
 ayameka(ayame科); ayameka(菖蒲科)
    アヤメか(アヤメ科); あやめか(菖蒲科)
Iridaceae (iris family)

アレナウイルス科

see styles
 arenauirusuka
    アレナウイルスか
Arenaviridae (family of viruses)

Variations:
イグサ科
藺草科

see styles
 igusaka(igusa科); igusaka(藺草科)
    イグサか(イグサ科); いぐさか(藺草科)
Juncaceae (rush family)

インハラベイビー

see styles
 inharabeibii / inharabebi
    インハラベイビー
(slang) (kana only) (obsolete) being pregnant

Variations:
うちの人
内の人

see styles
 uchinohito
    うちのひと
(exp,n) (1) my husband; (exp,n) (2) one's family; family member

オオバジャノヒゲ

see styles
 oobajanohige
    オオバジャノヒゲ
(kana only) Ophiopogon planiscapus (flowering plant in the Asparagaceae family)

Variations:
お宅(P)
御宅

see styles
 otaku
    おたく
(1) (honorific or respectful language) your house; your home; your family; (2) (honorific or respectful language) your husband; (3) (honorific or respectful language) your organization; (pronoun) (4) (honorific or respectful language) (referring to someone of equal status with whom one is not especially close) you

かかりつけの医者

see styles
 kakaritsukenoisha
    かかりつけのいしゃ
(exp,n) family physician; family doctor

かかり付けの医者

see styles
 kakaritsukenoisha
    かかりつけのいしゃ
(exp,n) family physician; family doctor

Variations:
カホン科
禾本科

see styles
 kahonka(kahon科); kahonka(禾本科)
    カホンか(カホン科); かほんか(禾本科)
(obsolete) (See イネ科) Poaceae (family of flowering plants); Gramineae

キスアンドライド

see styles
 kisuandoraido
    キスアンドライド
kiss-and-ride; dropping family member off at a station

ぐうの音も出ない

see styles
 guunonemodenai / gunonemodenai
    ぐうのねもでない
(exp,adj-i) being lost for words

Variations:
クスノキ科
樟科

see styles
 kusunokika(kusunoki科); kusunokika(樟科)
    クスノキか(クスノキ科); くすのきか(樟科)
Lauraceae (laurel family of plants)

クロウメモドキ科

see styles
 kuroumemodokika / kuromemodokika
    クロウメモドキか
Rhamnaceae (buckthorn family of plants)

サエズリガエル科

see styles
 saezurigaeruka
    サエズリガエルか
Arthroleptidae (family of frogs)

シナチベット語族

see styles
 shinachibettogozoku
    シナチベットごぞく
Sino-Tibetan (family of languages)

ジュウモンジシダ

see styles
 juumonjishida / jumonjishida
    ジュウモンジシダ
(kana only) Polystichum tripteron (species of the wood fern family)

ショウジョウバエ

see styles
 shoujoubae / shojobae
    ショウジョウバエ
(kana only) fruit fly (any insect of family Drosophilidae); vinegar fly; pomace fly; banana fly

スキアシガエル科

see styles
 sukiashigaeruka
    スキアシガエルか
Pelobatidae (family of frogs)

セーフティー諸島

see styles
 seefutiishotou / seefutishoto
    セーフティーしょとう
(place-name) Safety (islands)

セーフティネット

see styles
 seefutinetto
    セーフティネット
safety net

セイフティバント

see styles
 seifutibanto / sefutibanto
    セイフティバント
(baseb) bunt performed for a base hit (wasei: safety bunt)

そういうことなら

see styles
 souiukotonara / soiukotonara
    そういうことなら
(expression) that being the case; in that case; if that's how it's going to go

タイプ・ファミリ

see styles
 taipu famiri
    タイプ・ファミリ
(computer terminology) type family

ダトニオイデス科

see styles
 datonioidesuka
    ダトニオイデスか
Datnioididae (family of perciform fishes)

テングギンザメ科

see styles
 tenguginzameka
    テングギンザメか
Rhinochimaeridae (family of cartilaginous long-nosed chimaera fish)

どうにかなりそう

see styles
 dounikanarisou / donikanariso
    どうにかなりそう
(exp,adj-na) (going) crazy; (being) close to the edge

ドクターストップ

see styles
 dokutaasutoppu / dokutasutoppu
    ドクターストップ
(1) breaking up a match on doctor's orders (in boxing, etc.) (wasei: doctor stop); (2) being ordered by one's doctor to give up such habits as drinking, smoking, overeating, etc.

Variations:
ドリア
ドーリア

see styles
 doria; dooria
    ドリア; ドーリア
(named after the Doria family of Genoa) pilaf topped with bechamel or other cheese-based sauce, then oven baked (ita: Doria)

ナイルティラピア

see styles
 nairutirapia
    ナイルティラピア
Nile tilapia (Oreochromis niloticus niloticus) (larger member of the family Cichlidae, important to aquaculture since ancient Egypt)

ナガヒラタムシ科

see styles
 nagahiratamushika
    ナガヒラタムシか
Cupedidae (family of beetles)

ナンベイウズラ科

see styles
 nanbeiuzuraka / nanbeuzuraka
    ナンベイウズラか
Odontophoridae (New World quail family of birds)

ニューファミリー

see styles
 nyuufamirii / nyufamiri
    ニューファミリー
nuclear family in the postwar generation (wasei: new family)

ネズミカンガルー

see styles
 nezumikangaruu / nezumikangaru
    ネズミカンガルー
(kana only) rat kangaroo (any marsupial of family Potoroidae, incl. bettongs and potoroos)

Variations:
ので(P)
んで

see styles
 node(p); nde
    ので(P); んで
(particle) that being the case; because of ...; the reason is ...; given that ...

Variations:
ハヤブサ科
隼科

see styles
 hayabusaka(hayabusa科); hayabusaka(隼科)
    ハヤブサか(ハヤブサ科); はやぶさか(隼科)
Falconidae (family of birds of prey)

ヒメアマガエル科

see styles
 himeamagaeruka
    ヒメアマガエルか
Microhylidae (family of frogs)

ヒレトガリザメ科

see styles
 hiretogarizameka
    ヒレトガリザメか
Hemigaleidae (family of weasel sharks)

ファミリー・カー

see styles
 famirii kaa / famiri ka
    ファミリー・カー
family car

ファミリーサイズ

see styles
 famiriisaizu / famirisaizu
    ファミリーサイズ
family-size

ファミリーネーム

see styles
 famiriineemu / famirineemu
    ファミリーネーム
family name

ファミリーバイク

see styles
 famiriibaiku / famiribaiku
    ファミリーバイク
family bike

フォントファミリ

see styles
 fontofamiri
    フォントファミリ
(computer terminology) font family

ホーム・コメディ

see styles
 hoomu komedi
    ホーム・コメディ
situation comedy (wasei: home comedy); sitcom; family comedy

ホーム・ドクター

see styles
 hoomu dokutaa / hoomu dokuta
    ホーム・ドクター
family doctor (wasei: home doctor); family physician

ホーム・ロイヤー

see styles
 hoomu roiyaa / hoomu roiya
    ホーム・ロイヤー
family lawyer (wasei: home lawyer); personal lawyer

ホームコメディー

see styles
 hoomukomedii / hoomukomedi
    ホームコメディー
situation comedy (wasei: home comedy); sitcom; family comedy

ホストファミリー

see styles
 hosutofamirii / hosutofamiri
    ホストファミリー
host family

ボタンの掛け違え

see styles
 botannokakechigae
    ボタンのかけちがえ
(exp,n) (See ボタンの掛け違い) being at cross-purposes from the start; getting off on the wrong foot; doing up one's buttons wrongly

Variations:
ほろ酔い
微酔い

see styles
 horoyoi
    ほろよい
(noun - becomes adjective with の) slight intoxication; being tipsy

マルスダレガイ科

see styles
 marusudaregaika
    マルスダレガイか
Veneridae (family of bivalve molluscs comprising the Venus clams)

マンジュウダイ科

see styles
 manjuudaika / manjudaika
    マンジュウダイか
Ephippidae (family of mostly marine spadefishes)

Variations:
ミカン科
蜜柑科

see styles
 mikanka(mikan科); mikanga(蜜柑科)
    ミカンか(ミカン科); みかんが(蜜柑科)
Rutaceae (citrus family of plants)

メディアファミリ

see styles
 mediafamiri
    メディアファミリ
(computer terminology) media family

ユウレイガエル科

see styles
 yuureigaeruka / yuregaeruka
    ユウレイガエルか
Heleophrynidae (family of frogs)

ユビナガガエル科

see styles
 yubinagagaeruka
    ユビナガガエルか
Leptodactylidae (family of frogs)

レーゾンデートル

see styles
 reezondeetoru
    レーゾンデートル
raison d'etre (fre:); reason for living; reason for something being so

レゾン・デートル

see styles
 rezon deetoru
    レゾン・デートル
raison d'etre (fre:); reason for living; reason for something being so

レッサーパンダ科

see styles
 ressaapandaka / ressapandaka
    レッサーパンダか
Ailuridae (family containing the red panda)

一家人不說兩家話


一家人不说两家话

see styles
yī jiā rén bù shuō liǎng jiā huà
    yi1 jia1 ren2 bu4 shuo1 liang3 jia1 hua4
i chia jen pu shuo liang chia hua
lit. family members speak frankly with one another, not courteously, as if they were from two different families (idiom); fig. people don't need to be deferential when they ask a family member for help; people from the same family should stick together (and good friends likewise)

Variations:
一応(P)
一往

see styles
 ichiou / ichio
    いちおう
(n,adj-no,adv) (1) more or less; though not quite satisfactorily; after a fashion; pretty much; roughly; so far as it goes; technically; (n,adv) (2) tentatively; for the time being; (n,adv) (3) just in case; (n,adv) (4) once

Variations:
一時(P)
1時

see styles
 ichiji
    いちじ
(1) one o'clock; (adv,n) (2) once; at one time; formerly; before; (adv,n,adj-no) (3) (in weather forecasts, indicates that a given condition will hold for less than one quarter of the forecast period) for a time; for a while; for the time being; for the moment; temporarily; (prefix noun) (4) a time; one time; once

一箪の食一瓢の飲

see styles
 ittannoshiippyounoin / ittannoshippyonoin
    いったんのしいっぴょうのいん
(exp,n) (idiom) (from the Analects of Confucius) simple food and drink; being content with a frugal life; a bamboo dish of rice and a gourd of drink

Variations:
三つ葉葵
三葉葵

see styles
 mitsubaaoi / mitsubaoi
    みつばあおい
(See 葵の御紋) wild ginger trefoil family crest (of the Tokugawa clan); triple hollyhock family crest

Variations:
上滑り
上すべり

see styles
 uwasuberi
    うわすべり
(adj-no,adj-na,vs,vi,n) (1) superficial; shallow; (adj-no,adj-na,n) (2) frivolous; careless; thoughtless; (n,vs,vi) (3) sliding along a surface; being slippery

Variations:
世帯(P)
所帯

see styles
 setai(世帯)(p); shotai
    せたい(世帯)(P); しょたい
(しょたい is more informal) household; home; family; housekeeping

Variations:
中臣祓
中臣の祓

see styles
 nakatominoharae
    なかとみのはらえ
(archaism) (See 大祓) grand purification ceremony (so-called because it was overseen by the Nakatomi family)

二次ハラスメント

see styles
 nijiharasumento
    にじハラスメント
(See セカンドハラスメント) being victimized after reporting sexual or other harassment

Variations:
付け下げ
付下げ

see styles
 tsukesage
    つけさげ
method of patterning traditional Japanese clothing (the tops of all of patterns being pointed at the highest part of the shoulder)

Variations:
仲違い
仲たがい

see styles
 nakatagai
    なかたがい
(n,vs,vi) falling out (with); quarrel; discord; estrangement; being on bad terms

Variations:
信伏
信服
信腹

see styles
 shinpuku
    しんぷく
(n,vs,vi) being convinced

Variations:
個食
孤食
こ食

see styles
 koshoku
    こしょく
(1) meal with family members eating separate foods; (2) eating alone (without one's family); (3) (個食, こ食 only) food sold in single servings

Variations:
兎角(P)
左右

see styles
 tokaku
    とかく
(adv,vs) (1) (kana only) (doing) various things; (doing) this and that; (adverb) (2) (kana only) being apt to; being prone to; tending to; (adverb) (3) (kana only) at any rate; anyhow; anyway; (can be adjective with の) (4) (kana only) all sorts of (negative things); various; (5) (兎角 only) (idiom) {Buddh} (See 亀毛兎角) things that do not exist; rabbit horns

其れなら(rK)

see styles
 sorenara
    それなら
(conjunction) (kana only) if that's the case ...; if so ...; that being the case ...

Variations:
内々(P)
内内

see styles
 uchiuchi(p); nainai
    うちうち(P); ないない
(adj-no,adv,n) private; confidential; informal; secret; (within the) family circle; (on the) inside

Variations:
内の者
うちの者

see styles
 uchinomono
    うちのもの
(exp,n) member of one's in-group (e.g. family member, colleague)

Variations:
動転
動顛
動顚

see styles
 douten / doten
    どうてん
(noun/participle) (1) (See 気が動転する) disturbance of mind; losing one's head; being upset; being astonished; being frightened; (noun/participle) (2) transition; changing; moving

Variations:
十人並
十人並み

see styles
 juuninnami / juninnami
    じゅうにんなみ
(noun or adjectival noun) being average (capacity, looks) (as good as anyone); mediocrity

原子力安全保安院

see styles
 genshiryokuanzenhoanin
    げんしりょくあんぜんほあんいん
Nuclear and Industrial Safety Agency; NISA

原子力安全委員会

see styles
 genshiryokuanzeniinkai / genshiryokuanzeninkai
    げんしりょくあんぜんいいんかい
Nuclear Safety Commission

場合が場合だから

see styles
 baaigabaaidakara / baigabaidakara
    ばあいがばあいだから
(expression) given the circumstances; such being the case

大乘楞伽經唯識論

see styles
dà chéng léng jiā jīng wéi shí lùn
    da4 cheng2 leng2 jia1 jing1 wei2 shi2 lun4
ta ch`eng leng chia ching wei shih lun
    ta cheng leng chia ching wei shih lun
Viṃśatikā-vijñaptimātratā-siddhi-śāstra. A title of one of three treatises by Vasubandhu, tr. A.D. 508-535, 大乘唯識論 tr. 557-569, and 唯識二十論 tr. by Xuanzang in 661 being the other two.

天にも昇る気持ち

see styles
 tennimonoborukimochi
    てんにものぼるきもち
(exp,n) extreme happiness; euphoria; (being in) seventh heaven

失望するどころか

see styles
 shitsubousurudokoroka / shitsubosurudokoroka
    しつぼうするどころか
(expression) far from being disappointed

威あって猛からず

see styles
 iattetakekarazu
    いあってたけからず
(expression) dignified without being overbearing; being dignified, and moreover warm, as such one is gentle

威ありて猛からず

see styles
 iaritetakekarazu
    いありてたけからず
(expression) dignified without being overbearing; being dignified, and moreover warm, as such one is gentle

威有って猛からず

see styles
 iattetakekarazu
    いあってたけからず
(expression) dignified without being overbearing; being dignified, and moreover warm, as such one is gentle

威有りて猛からず

see styles
 iaritetakekarazu
    いありてたけからず
(expression) dignified without being overbearing; being dignified, and moreover warm, as such one is gentle

Variations:
婿入り婚
婿入婚

see styles
 mukoirikon
    むこいりこん
(See 婿入り) marriage in which a man is adopted into the bride's family; uxorilocal marriage

Variations:
婿入婚
婿入り婚

see styles
 mukoirikon
    むこいりこん
(See 婿入) marriage in which a man is adopted into the bride's family; uxorilocal marriage

Variations:
婿養子
ムコ養子

see styles
 mukoyoushi(婿養子); mukoyoushi(muko養子) / mukoyoshi(婿養子); mukoyoshi(muko養子)
    むこようし(婿養子); ムコようし(ムコ養子)
son-in-law taken (adopted) into family

Variations:
嫁入り婚
嫁入婚

see styles
 yomeirikon / yomerikon
    よめいりこん
marriage in which the bride is taken into the groom's family; virilocal marriage

Variations:
家の人
いえの人

see styles
 ienohito
    いえのひと
(exp,n) (See うちの人・うちのひと・2) one's family; family member

家家有本難念的經


家家有本难念的经

see styles
jiā jiā yǒu běn nán niàn de jīng
    jia1 jia1 you3 ben3 nan2 nian4 de5 jing1
chia chia yu pen nan nien te ching
every family has its problems (idiom)

家庭裁判所調査官

see styles
 kateisaibanshochousakan / katesaibanshochosakan
    かていさいばんしょちょうさかん
family court probation officer

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Safety and Well-Being of the Family" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary