Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6486 total results for your Oli search. I have created 65 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
国際政治学 see styles |
kokusaiseijigaku / kokusaisejigaku こくさいせいじがく |
international politics (as a field of study) |
土默特右旗 see styles |
tǔ mò tè yòu qí tu3 mo4 te4 you4 qi2 t`u mo t`e yu ch`i tu mo te yu chi |
Tumed right banner, Mongolian Tümed baruun khoshuu, in Baotou 包頭|包头[Bao1 tou2], Inner Mongolia |
土默特左旗 see styles |
tǔ mò tè zuǒ qí tu3 mo4 te4 zuo3 qi2 t`u mo t`e tso ch`i tu mo te tso chi |
Tumed left banner, Mongolian Tümed züün khoshuu, in Hohhot 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia |
地上標定機 see styles |
chijouhyouteiki / chijohyoteki ちじょうひょうていき |
(artillery) theodolite |
地取り捜査 see styles |
jidorisousa / jidorisosa じどりそうさ |
(See 地取り・4,聞き込み捜査) police investigation carried out in the immediate vicinity of a crime site |
地域冷暖房 see styles |
chiikireidanbou / chikiredanbo ちいきれいだんぼう |
regional air-conditioning; community air-conditioning; district heating and cooling |
地緣政治學 地缘政治学 see styles |
dì yuán zhèng zhì xué di4 yuan2 zheng4 zhi4 xue2 ti yüan cheng chih hsüeh |
geopolitics |
培里克利斯 see styles |
péi lǐ kè lì sī pei2 li3 ke4 li4 si1 p`ei li k`o li ssu pei li ko li ssu |
Pericles (c. 495-429 BC), Athenian strategist and politician before and at the start of the Peloponnesian war; also written 伯里克利[Bo2 li3 ke4 li4] |
基督聖體節 基督圣体节 see styles |
jī dū shèng tǐ jié ji1 du1 sheng4 ti3 jie2 chi tu sheng t`i chieh chi tu sheng ti chieh |
Corpus Christi (Catholic festival on second Thursday after Whit Sunday) |
基礎代謝率 see styles |
kisotaisharitsu きそたいしゃりつ |
basal metabolic rate; BMR |
外モンゴル see styles |
sotomongoru そとモンゴル |
Outer Mongolia |
大久保利通 see styles |
dà jiǔ bǎo lì tōng da4 jiu3 bao3 li4 tong1 ta chiu pao li t`ung ta chiu pao li tung ookubotoshimichi おおくぼとしみち |
Oukubo Toshimichi (1830-1878), Japanese politician (person) Ookubo Toshimichi (1830-1878) |
大唐狄公案 see styles |
dà táng dí gōng àn da4 tang2 di2 gong1 an4 ta t`ang ti kung an ta tang ti kung an |
Three Murder Cases Solved by Judge Dee, 1949 novel by R.H. van Gulik, featuring Tang Dynasty politician Di Renjie 狄仁傑|狄仁杰[Di2 Ren2 jie2] as master sleuth |
大家族主義 see styles |
daikazokushugi だいかぞくしゅぎ |
{bus} big family principle; extended family policy |
大汶口文化 see styles |
dà wèn kǒu wén huà da4 wen4 kou3 wen2 hua4 ta wen k`ou wen hua ta wen kou wen hua |
Dawenkou culture (c. 4100-2600 BC), Neolithic culture based in today's Shandong area 山東|山东[Shan1 dong1] |
大田廣域市 大田广域市 see styles |
dà tián guǎng yù shì da4 tian2 guang3 yu4 shi4 ta t`ien kuang yü shih ta tien kuang yü shih |
Daejeon Metropolitan City, capital of South Chungcheong Province 忠清南道[Zhong1 qing1 nan2 dao4], South Korea |
大腸菌群数 see styles |
daichoukingunsuu / daichokingunsu だいちょうきんぐんすう |
coliform (bacteria) count; total coliform |
大葉溝酸漿 see styles |
oobamizohoozuki おおばみぞほおずき |
plant native to eastern Russia and Hokkaido (Mimulus sessilifolius Maxim. p) |
大邱廣域市 大邱广域市 see styles |
dà qiū guǎng yù shì da4 qiu1 guang3 yu4 shi4 ta ch`iu kuang yü shih ta chiu kuang yü shih |
Daegu Metropolitan City, capital of North Gyeongsang Province 慶尚北道|庆尚北道[Qing4 shang4 bei3 dao4] in east South Korea |
大都市地區 大都市地区 see styles |
dà dū shì dì qū da4 du1 shi4 di4 qu1 ta tu shih ti ch`ü ta tu shih ti chü |
metropolitan area |
大阪都構想 see styles |
oosakatokousou / oosakatokoso おおさかとこうそう |
Osaka Metropolis Plan; proposed change of Osaka Prefecture from an urban prefecture to a metropolitan prefecture (like Tokyo) which would result in the abolition of Osaka City |
天皇誕生日 see styles |
tennoutanjoubi / tennotanjobi てんのうたんじょうび |
Emperor's Birthday (national holiday; February 23); (personal name) Tennoutanjōbi |
奉辛比克黨 奉辛比克党 see styles |
fèng xīn bǐ kè dǎng feng4 xin1 bi3 ke4 dang3 feng hsin pi k`o tang feng hsin pi ko tang |
Funcinpec (royalist Cambodian political party) |
女性警察官 see styles |
joseikeisatsukan / josekesatsukan じょせいけいさつかん |
policewoman |
婦人警察官 see styles |
fujinkeisatsukan / fujinkesatsukan ふじんけいさつかん |
(obsolete) (See 女性警察官) policewoman |
安納托利亞 安纳托利亚 see styles |
ān nà tuō lì yà an1 na4 tuo1 li4 ya4 an na t`o li ya an na to li ya |
Anatolia; Asia Minor |
安納波利斯 安纳波利斯 see styles |
ān nà bō lì sī an1 na4 bo1 li4 si1 an na po li ssu |
Annapolis (place name) |
宗教勧誘員 see styles |
shuukyoukanyuuin / shukyokanyuin しゅうきょうかんゆういん |
door-to-door solicitor; door-to-door preacher |
富国強兵策 see styles |
fukokukyouheisaku / fukokukyohesaku ふこくきょうへいさく |
policy of increasing national prosperity and military power |
Variations: |
tairo(対露); tairo(対ro) たいろ(対露); たいロ(対ロ) |
(can be adjective with の) towards Russia (relations, policy, etc.) |
小兒麻痺症 小儿麻痹症 see styles |
xiǎo ér má bì zhèng xiao3 er2 ma2 bi4 zheng4 hsiao erh ma pi cheng |
poliomyelitis; infantile paralysis |
小池百合子 see styles |
xiǎo chí bǎi hé zi xiao3 chi2 bai3 he2 zi5 hsiao ch`ih pai ho tzu hsiao chih pai ho tzu koikeyuriko こいけゆりこ |
KOIKE Yuriko (1952-), Japanese LDP politician, minister of defense during 2008 (person) Yuriko Koike (1952.7-), Governor of Tokyo |
小泉純一郎 小泉纯一郎 see styles |
xiǎo quán chún yī láng xiao3 quan2 chun2 yi1 lang2 hsiao ch`üan ch`un i lang hsiao chüan chun i lang koizumijunichirou / koizumijunichiro こいずみじゅんいちろう |
KOIZUMI Jun'ichirō (1942-), Japanese LDP politician, prime minister 2001-2006 (person) Junichiro Koizumi (1942.1.8-; prime minister of Japan 2001-2006) |
巡査派出所 see styles |
junsahashutsujo じゅんさはしゅつじょ |
(obsolete) (See 交番・1) police box |
巴彥浩特市 巴彦浩特市 see styles |
bā yàn hào tè shì ba1 yan4 hao4 te4 shi4 pa yen hao t`e shih pa yen hao te shih |
Bayan Hot, capital of Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia; also written 巴彥浩特鎮|巴彦浩特镇[Ba1 yan4 Hao4 te4 Zhen4] |
巴彥浩特鎮 巴彦浩特镇 see styles |
bā yàn hào tè zhèn ba1 yan4 hao4 te4 zhen4 pa yen hao t`e chen pa yen hao te chen |
Bayanhot Town, capital of Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia |
巴彥淖爾市 巴彦淖尔市 see styles |
bā yàn nào ěr shì ba1 yan4 nao4 er3 shi4 pa yen nao erh shih |
Bayannur, prefecture-level city in Inner Mongolia Autonomous Region 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4meng3gu3 Zi4zhi4qu1] |
巴枯寧主義 巴枯宁主义 see styles |
bā kū níng zhǔ yì ba1 ku1 ning2 zhu3 yi4 pa k`u ning chu i pa ku ning chu i |
Bakuninism, the political and social theories associated with the Russian revolutionary and anarchist Mikhail Bakunin (1814–1876) |
巴音滿都呼 巴音满都呼 see styles |
bā yīn mǎn dū hū ba1 yin1 man3 du1 hu1 pa yin man tu hu |
Bayan Mandahu, village in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia, noted for Cretaceous dinosaur fossils |
市場換技術 市场换技术 see styles |
shì chǎng huàn jì shù shi4 chang3 huan4 ji4 shu4 shih ch`ang huan chi shu shih chang huan chi shu |
market access in return for technology transfer (PRC policy since the 1980s which gives foreign companies access to China's domestic market in exchange for sharing their intellectual property, characterized by the US in the 2019 trade war as "forced technology transfer") |
布熱津斯基 布热津斯基 see styles |
bù rè jīn sī jī bu4 re4 jin1 si1 ji1 pu je chin ssu chi |
Brzezinski (name); Zbigniew Brzezinski (1928-2017), Polish-American academic and politician, US National Security Adviser 1977-1981 |
帕台農神廟 帕台农神庙 see styles |
pà tái nóng shén miào pa4 tai2 nong2 shen2 miao4 p`a t`ai nung shen miao pa tai nung shen miao |
Parthenon Temple on the Acropolis, Athens |
帕德嫩神廟 帕德嫩神庙 see styles |
pà dé nèn shén miào pa4 de2 nen4 shen2 miao4 p`a te nen shen miao pa te nen shen miao |
Parthenon Temple on the Acropolis, Athens (Tw) |
Variations: |
shosei / shose しょせい |
political affairs; all phases of government |
引っ立てる see styles |
hittateru ひったてる |
(transitive verb) to march (someone) off (e.g. to the police station); to lead away; to take away |
弗羅茨瓦夫 弗罗茨瓦夫 see styles |
fú luó cí wǎ fū fu2 luo2 ci2 wa3 fu1 fu lo tz`u wa fu fu lo tzu wa fu |
Wroclaw, Polish city |
後置表記法 see styles |
kouchihyoukihou / kochihyokiho こうちひょうきほう |
{comp} suffix notation; postfix notation; reverse Polish notation |
御巡りさん see styles |
omawarisan おまわりさん |
(familiar language) (kana only) police officer |
御愛でたい see styles |
omedetai おめでたい |
(1) (kana only) (polite language) special; auspicious; happy; (2) naive; innocent; good-natured; gullible; foolish |
御目出度い see styles |
omedetai おめでたい |
(ateji / phonetic) (1) (kana only) (polite language) special; auspicious; happy; (2) naive; innocent; good-natured; gullible; foolish |
御芽出度い see styles |
omedetai おめでたい |
(ateji / phonetic) (1) (kana only) (polite language) special; auspicious; happy; (2) naive; innocent; good-natured; gullible; foolish |
心理言語学 see styles |
shinrigengogaku しんりげんごがく |
psycholinguistics |
心臟收縮壓 心脏收缩压 see styles |
xīn zàng shōu suō yā xin1 zang4 shou1 suo1 ya1 hsin tsang shou so ya |
systolic blood pressure |
心臟舒張壓 心脏舒张压 see styles |
xīn zàng shū zhāng yā xin1 zang4 shu1 zhang1 ya1 hsin tsang shu chang ya |
diastolic blood pressure |
恭親王奕訢 恭亲王奕䜣 see styles |
gōng qīn wáng yì xīn gong1 qin1 wang2 yi4 xin1 kung ch`in wang i hsin kung chin wang i hsin |
Grand Prince Yixin (1833-1898), sixth son of Emperor Daoguang, prominent politician, diplomat and modernizer in late Qing |
悪徳政治家 see styles |
akutokuseijika / akutokusejika あくとくせいじか |
corrupt politician |
悪魔の証明 see styles |
akumanoshoumei / akumanoshome あくまのしょうめい |
{law} probatio diabolica; devil's proof |
意大利青醬 see styles |
yì dà lì qīng jiàng yi4 da4 li4 qing1 jiang4 i ta li ch`ing chiang i ta li ching chiang |
pesto (sauce made with basil, garlic, olive oil, pine nuts and cheese) |
Variations: |
guan ぐあん |
(archaism) foolishness; stupidity |
Variations: |
gushun ぐしゅん |
(noun or adjectival noun) (archaism) foolish; stupid; silly |
感応精神病 see styles |
kannouseishinbyou / kannoseshinbyo かんのうせいしんびょう |
{med} folie à deux |
憲法記念日 see styles |
kenpoukinenbi / kenpokinenbi けんぽうきねんび |
Constitution Memorial Day (national holiday; May 3); (personal name) Kenpoukinenbi |
Variations: |
tawake たわけ |
(1) (kana only) (See 戯ける・1) tomfoolery; foolish act; nonsense; (2) (kana only) (See 戯け者) fool; idiot |
所轄警察署 see styles |
shokatsukeisatsusho / shokatsukesatsusho しょかつけいさつしょ |
police station with jurisdiction for a precinct, etc.; competent police station |
抗コリン剤 see styles |
koukorinzai / kokorinzai こうコリンざい |
anticholinergic drug |
抗コリン薬 see styles |
koukorinyaku / kokorinyaku こうコリンやく |
anticholinergic drug |
拡張期血圧 see styles |
kakuchoukiketsuatsu / kakuchokiketsuatsu かくちょうきけつあつ |
{physiol} (See 収縮期血圧) diastolic blood pressure |
持不同政見 持不同政见 see styles |
chí bù tóng zhèng jiàn chi2 bu4 tong2 zheng4 jian4 ch`ih pu t`ung cheng chien chih pu tung cheng chien |
(politically) dissenting; dissident |
指定暴力団 see styles |
shiteibouryokudan / shiteboryokudan していぼうりょくだん |
(See 暴力団) designated organized crime group; designated criminal organisation; designated bōryokudan; designated yakuza group; group officially listed as criminal by the National Police Agency |
握りつぶし see styles |
nigiritsubushi にぎりつぶし |
(1) shelving; pigeonholing; putting to one side; (2) strangling; throttling; crushing |
揺るぎない see styles |
yuruginai ゆるぎない |
(adjective) solid; firm; steady; unshakeable; unwavering |
揺るぎ無い see styles |
yuruginai ゆるぎない |
(adjective) solid; firm; steady; unshakeable; unwavering |
Variations: |
tsuku つく |
(transitive verb) (kana only) to hull (rice, barley, etc.); to pound (rice); to polish (rice); to stamp (ore) |
撒切爾夫人 撒切尔夫人 see styles |
sā qiē ěr fū ren sa1 qie1 er3 fu1 ren5 sa ch`ieh erh fu jen sa chieh erh fu jen |
Mrs Thatcher; Baroness Thatcher or Margaret Thatcher (1925-2013), British conservative politician, prime minister 1979-1990 |
放熱ファン see styles |
hounetsufan / honetsufan ほうねつファン |
cooling fan; heat exhaust fan |
政党交付金 see styles |
seitoukoufukin / setokofukin せいとうこうふきん |
public funding for political parties; party subsidy |
政党助成法 see styles |
seitoujoseihou / setojoseho せいとうじょせいほう |
{law} Political Party Subsidies Act |
政府専用機 see styles |
seifusenyouki / sefusenyoki せいふせんようき |
government plane (esp. for transporting senior politicians, etc.) |
政治ショー see styles |
seijishoo / sejishoo せいじショー |
political show |
政治とカネ see styles |
seijitokane / sejitokane せいじとカネ |
(exp,n) money in politics; political corruption (through bribery); kleptocracy; politics and (dirty) money |
政治人類学 see styles |
seijijinruigaku / sejijinruigaku せいじじんるいがく |
political anthropology |
政治地理学 see styles |
seijichirigaku / sejichirigaku せいじちりがく |
political geography |
政治活動家 see styles |
seijikatsudouka / sejikatsudoka せいじかつどうか |
political activist |
政治的危機 see styles |
seijitekikiki / sejitekikiki せいじてききき |
political crisis |
政治的圧力 see styles |
seijitekiatsuryoku / sejitekiatsuryoku せいじてきあつりょく |
political pressure |
政治的意思 see styles |
seijitekiishi / sejitekishi せいじてきいし |
political will |
政治的抵抗 see styles |
seijitekiteikou / sejitekiteko せいじてきていこう |
political resistance |
政治的暗殺 see styles |
seijitekiansatsu / sejitekiansatsu せいじてきあんさつ |
political assassination |
政治的暴力 see styles |
seijitekibouryoku / sejitekiboryoku せいじてきぼうりょく |
political violence |
政治的武器 see styles |
seijitekibuki / sejitekibuki せいじてきぶき |
political weapon |
政治的空白 see styles |
seijitekikuuhaku / sejitekikuhaku せいじてきくうはく |
political vacuum |
政治的緊張 see styles |
seijitekikinchou / sejitekikincho せいじてききんちょう |
political tension |
政治的自滅 see styles |
seijitekijimetsu / sejitekijimetsu せいじてきじめつ |
political suicide |
政治的解決 see styles |
seijitekikaiketsu / sejitekikaiketsu せいじてきかいけつ |
political solution |
政治的賭け see styles |
seijitekikake / sejitekikake せいじてきかけ |
political gamble |
政治的配慮 see styles |
seijitekihairyo / sejitekihairyo せいじてきはいりょ |
political consideration |
政治社会学 see styles |
seijishakaigaku / sejishakaigaku せいじしゃかいがく |
political sociology |
政治経済学 see styles |
seijikeizaigaku / sejikezaigaku せいじけいざいがく |
political economy; political science and economics |
政治經濟學 政治经济学 see styles |
zhèng zhì jīng jì xué zheng4 zhi4 jing1 ji4 xue2 cheng chih ching chi hsüeh |
political economy |
政治自由化 see styles |
seijijiyuuka / sejijiyuka せいじじゆうか |
(noun/participle) political liberalization; political liberalisation |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Oli" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.