Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4923 total results for your Mich search. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

西賀茂川上町

see styles
 nishigamokawakamichou / nishigamokawakamicho
    にしがもかわかみちょう
(place-name) Nishigamokawakamichō

西野山中臣町

see styles
 nishinoyamanakatomichou / nishinoyamanakatomicho
    にしのやまなかとみちょう
(place-name) Nishinoyamanakatomichō

西野様子見町

see styles
 nishinoyousumichou / nishinoyosumicho
    にしのようすみちょう
(place-name) Nishinoyousumichō

賀茂郡福富町

see styles
 kamogunfukutomichou / kamogunfukutomicho
    かもぐんふくとみちょう
(place-name) Kamogunfukutomichō

赤童子町桜道

see styles
 akadoujichousakuramichi / akadojichosakuramichi
    あかどうじちょうさくらみち
(place-name) Akadoujichōsakuramichi

越掛沢道下モ

see styles
 koshikakezawamichinoshimo
    こしかけざわみちのしも
(place-name) Koshikakezawamichinoshimo

越智郡吉海町

see styles
 ochigunyoshiumichou / ochigunyoshiumicho
    おちぐんよしうみちょう
(place-name) Ochigun'yoshiumichō

速水もこみち

see styles
 hayamimokomichi
    はやみもこみち
(person) Hayami Mokomichi (1984.8.10-)

Variations:
道の師
道師

 michinoshi
    みちのし
(archaism) (See 八色の姓) Michinoshi (fifth highest of the eight hereditary titles)

道の駅おのこ

see styles
 michinoekionoko
    みちのえきおのこ
(place-name) Michinoekionoko

道の駅すくも

see styles
 michinoekisukumo
    みちのえきすくも
(place-name) Michinoekisukumo

道の駅つちゆ

see styles
 michinoekitsuchiyu
    みちのえきつちゆ
(place-name) Michinoekitsuchiyu

道の駅にしめ

see styles
 michinoekinishime
    みちのえきにしめ
(place-name) Michinoekinishime

道の駅不知火

see styles
 michinoekishiranui
    みちのえきしらぬい
(place-name) Michinoekishiranui

道の駅寒河江

see styles
 michinoekisagae
    みちのえきさがえ
(place-name) Michinoekisagae

道の駅裏磐梯

see styles
 michinoekiurabandai
    みちのえきうらばんだい
(place-name) Michinoekiurabandai

道の駅青雲橋

see styles
 michinoekiseiunbashi / michinoekiseunbashi
    みちのえきせいうんばし
(place-name) Michinoekiseiunbashi

道を切り開く

see styles
 michiokirihiraku
    みちをきりひらく
(exp,v5k) to open a path

道を踏み外す

see styles
 michiofumihazusu
    みちをふみはずす
(exp,v5s) (idiom) to go astray; to become corrupt; to go bad

道坂トンネル

see styles
 michisakatonneru
    みちさかトンネル
(place-name) Michisaka Tunnel

道方トンネル

see styles
 michikatatonneru
    みちかたトンネル
(place-name) Michikata Tunnel

道筋をつける

see styles
 michisujiotsukeru
    みちすじをつける
(exp,v1) to pave the way; to put in motion; to put on the road (to)

道筋を付ける

see styles
 michisujiotsukeru
    みちすじをつける
(exp,v1) to pave the way; to put in motion; to put on the road (to)

道連れにする

see styles
 michizurenisuru
    みちづれにする
(exp,vs-i) to force (someone) to take part; to take along unwillingly

邁克爾·喬丹


迈克尔·乔丹

mài kè ěr qiáo dān
    mai4 ke4 er3 qiao2 dan1
mai k`o erh ch`iao tan
    mai ko erh chiao tan
Michael Jordan (1963–) US basketball player

邑智郡石見町

see styles
 oochiguniwamichou / oochiguniwamicho
    おおちぐんいわみちょう
(place-name) Oochigun'iwamichō

那賀郡三隅町

see styles
 nakagunmisumichou / nakagunmisumicho
    なかぐんみすみちょう
(place-name) Nakagunmisumichō

長谷川三千子

see styles
 hasegawamichiko
    はせがわみちこ
(person) Hasegawa Michiko (1946-)

関南町仁井田

see styles
 sekinamichouniida / sekinamichonida
    せきなみちょうにいだ
(place-name) Sekinamichōniida

関南町神岡上

see styles
 sekinamichoukamiokakami / sekinamichokamiokakami
    せきなみちょうかみおかかみ
(place-name) Sekinamichōkamiokakami

関南町神岡下

see styles
 sekinamichoukamiokashimo / sekinamichokamiokashimo
    せきなみちょうかみおかしも
(place-name) Sekinamichōkamiokashimo

関南町里根川

see styles
 sekinamichousatonegawa / sekinamichosatonegawa
    せきなみちょうさとねがわ
(place-name) Sekinamichōsatonegawa

関南町関本下

see styles
 sekinamichousekimotoshimo / sekinamichosekimotoshimo
    せきなみちょうせきもとしも
(place-name) Sekinamichōsekimotoshimo

Variations:
闇市
ヤミ市

 yamiichi / yamichi
    やみいち
black market

駒場南1条通

see styles
 komabaminamiichijoudoori / komabaminamichijodoori
    こまばみなみいちじょうどおり
(place-name) Komabaminamiichijōdoori

駿東郡長泉町

see styles
 suntougunnagaizumichou / suntogunnagaizumicho
    すんとうぐんながいずみちょう
(place-name) Suntougunnagaizumichō

高砂町松波町

see styles
 takasagochoumatsunamichou / takasagochomatsunamicho
    たかさごちょうまつなみちょう
(place-name) Takasagochōmatsunamichou

魚住町金ケ崎

see styles
 uozumichoukanegasaki / uozumichokanegasaki
    うおずみちょうかねがさき
(place-name) Uozumichōkanegasaki

魚住町錦が丘

see styles
 uozumichounishikigaoka / uozumichonishikigaoka
    うおずみちょうにしきがおか
(place-name) Uozumichōnishikigaoka

魚住町長坂寺

see styles
 uozumichouchouhanji / uozumichochohanji
    うおずみちょうちょうはんじ
(place-name) Uozumichōchouhanji

鹿島富士見町

see styles
 kashimafujimichou / kashimafujimicho
    かしまふじみちょう
(place-name) Kashimafujimichō

いたちの道切り

see styles
 itachinomichikiri
    いたちのみちきり
(expression) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)

オオミチバシリ

see styles
 oomichibashiri
    オオミチバシリ
(kana only) greater roadrunner (Geococcyx californianus)

ケミチャップ川

see styles
 kemichappugawa
    ケミチャップがわ
(place-name) Kemichappugawa

シテンヤッコ属

see styles
 shitenyakkozoku
    シテンヤッコぞく
Apolemichthys (genus of marine angelfishes)

シミチカップ川

see styles
 shimichikappugawa
    シミチカップがわ
(place-name) Shimichikappugawa

Variations:
その道
其の道

 sonomichi
    そのみち
(exp,n) (1) that road (path, street, way, etc.); (exp,n) (2) (See 道・7) that line (of business); that profession; that trade; (exp,n) (3) love affairs; romance

デ・アミーチス

 de amiichisu / de amichisu
    デ・アミーチス
(surname) De Amicis

Variations:
どの道
何の道

 donomichi
    どのみち
(adverb) (kana only) anyway; anyhow; at any rate; in any case

ネズミチフス菌

see styles
 nezumichifusukin
    ネズミチフスきん
Salmonella typhimurium

ひじり野南一条

see styles
 hijirinominamiichijou / hijirinominamichijo
    ひじりのみなみいちじょう
(place-name) Hijirinominamiichijō

フィウミチーノ

see styles
 fiumichiino / fiumichino
    フィウミチーノ
(personal name) Fiumicino, Italy

ペトロの手紙一

see styles
 petoronotegamiichi / petoronotegamichi
    ペトロのてがみいち
First Epistle of Peter (book of the Bible)

ベルミチェッリ

see styles
 berumicherri
    ベルミチェッリ
(ik) (food term) vermicelli (pasta) (ita:)

ミチューノビチ

see styles
 michuunobichi / michunobichi
    ミチューノビチ
(personal name) Micunovic

ヨハネの手紙一

see styles
 yohanenotegamiichi / yohanenotegamichi
    ヨハネのてがみいち
First Epistle of John (book of the Bible)

三ケ尻大皀道下

see styles
 mikajirioosaikachimichishita
    みかじりおおさいかちみちした
(place-name) Mikajiri-ōsaikachimichishita

Variations:
三つ星
3つ星

 mitsuboshi
    みつぼし
(noun - becomes adjective with の) (1) three stars (shape); (noun - becomes adjective with の) (2) three stars (for quality, e.g. Michelin stars); (3) (See 参・しん) Orion's belt; Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions)

上鳥羽上調子町

see styles
 kamitobakamichoushichou / kamitobakamichoshicho
    かみとばかみちょうしちょう
(place-name) Kamitobakamichōshichou

下閉伊郡岩泉町

see styles
 shimoheiguniwaizumichou / shimoheguniwaizumicho
    しもへいぐんいわいずみちょう
(place-name) Shimoheigun'iwaizumichō

下鴨北野々神町

see styles
 shimogamokitanonogamichou / shimogamokitanonogamicho
    しもがもきたののがみちょう
(place-name) Shimogamokitanonogamichō

下鴨南茶ノ木町

see styles
 shimogamominamichanokichou / shimogamominamichanokicho
    しもがもみなみちゃのきちょう
(place-name) Shimogamominamichanokichō

下鴨南野々神町

see styles
 shimogamominaminonogamichou / shimogamominaminonogamicho
    しもがもみなみののがみちょう
(place-name) Shimogamominaminonogamichō

Variations:
並木道
並木路

 namikimichi; namikiji(並木路)
    なみきみち; なみきじ(並木路)
avenue; boulevard; tree-lined street

中巨摩郡田富町

see styles
 nakakomaguntatomichou / nakakomaguntatomicho
    なかこまぐんたとみちょう
(place-name) Nakakomaguntatomichō

中新川郡上市町

see styles
 nakaniikawagunkamiichimachi / nakanikawagunkamichimachi
    なかにいかわぐんかみいちまち
(place-name) Nakaniikawagunkamiichimachi

中野富士見町駅

see styles
 nakanofujimichoueki / nakanofujimichoeki
    なかのふじみちょうえき
(st) Nakanofujimichō Station

人たる道に背く

see styles
 hitotarumichinisomuku
    ひとたるみちにそむく
(exp,v5k) (rare) to stray from the path of righteousness

仲多度郡琴南町

see styles
 nakatadogunkotonamichou / nakatadogunkotonamicho
    なかたどぐんことなみちょう
(place-name) Nakatadogunkotonamichō

八重山郡竹富町

see styles
 yaeyamaguntaketomichou / yaeyamaguntaketomicho
    やえやまぐんたけとみちょう
(place-name) Yaeyama District, Town of Taketomi

北宇和郡広見町

see styles
 kitauwagunhiromichou / kitauwagunhiromicho
    きたうわぐんひろみちょう
(place-name) Kitauwagunhiromichō

南千葉ゴルフ場

see styles
 minamichibagorufujou / minamichibagorufujo
    みなみちばゴルフじょう
(place-name) Minamichiba Golf Links

南宇和郡西海町

see styles
 minamiuwagunnishiumichou / minamiuwagunnishiumicho
    みなみうわぐんにしうみちょう
(place-name) Minamiuwagunnishiumichō

南巨摩郡中富町

see styles
 minamikomagunnakatomichou / minamikomagunnakatomicho
    みなみこまぐんなかとみちょう
(place-name) Minamikomagunnakatomichō

南美唄町新富町

see styles
 minamibibaichoushintomichou / minamibibaichoshintomicho
    みなみびばいちょうしんとみちょう
(place-name) Minamibibaichōshintomichou

南高来郡国見町

see styles
 minamitakakigunkunimichou / minamitakakigunkunimicho
    みなみたかきぐんくにみちょう
(place-name) Minamitakakigunkunimichō

吉祥院池田南町

see styles
 kisshouinikedaminamichou / kisshoinikedaminamicho
    きっしょういんいけだみなみちょう
(place-name) Kisshouin'ikedaminamichō

吉祥院石原京道

see styles
 kisshouinishiharakyoumichi / kisshoinishiharakyomichi
    きっしょういんいしはらきょうみち
(place-name) Kisshouin'ishiharakyōmichi

吉祥院石原南町

see styles
 kisshouinishiharaminamichou / kisshoinishiharaminamicho
    きっしょういんいしはらみなみちょう
(place-name) Kisshouin'ishiharaminamichō

吉祥院蒔絵南町

see styles
 kisshouinmakieminamichou / kisshoinmakieminamicho
    きっしょういんまきえみなみちょう
(place-name) Kisshouinmakieminamichō

大将軍南一条町

see styles
 taishougunminamiichijouchou / taishogunminamichijocho
    たいしょうぐんみなみいちじょうちょう
(place-name) Taishougunminamiichijōchō

太秦安井車道町

see styles
 uzumasayasuikurumamichichou / uzumasayasuikurumamichicho
    うずまさやすいくるまみちちょう
(place-name) Uzumasayasuikurumamichichō

太秦安井辰巳町

see styles
 uzumasayasuitatsumichou / uzumasayasuitatsumicho
    うずまさやすいたつみちょう
(place-name) Uzumasayasuitatsumichō

小泉チルドレン

see styles
 koizumichirudoren
    こいずみチルドレン
(colloquialism) (See 83会・はちさんかい) the 83 new LDP members of parliament elected in the Sept. 2005 general election; children of (Junichiro) Koizumi

尾道大橋出入口

see styles
 onomichioohashideiriguchi / onomichioohashideriguchi
    おのみちおおはしでいりぐち
(place-name) Onomichioohashideiriguchi

嵯峨伊勢ノ上町

see styles
 sagaisenokamichou / sagaisenokamicho
    さがいせのかみちょう
(place-name) Sagaisenokamichō

嵯峨天竜寺広道

see styles
 sagatenryuujihiromichi / sagatenryujihiromichi
    さがてんりゅうじひろみち
(place-name) Sagatenryūjihiromichi

嵯峨天竜寺車道

see styles
 sagatenryuujikurumamichi / sagatenryujikurumamichi
    さがてんりゅうじくるまみち
(place-name) Sagatenryūjikurumamichi

嵯峨天竜寺造路

see styles
 sagatenryuujitsukurimichi / sagatenryujitsukurimichi
    さがてんりゅうじつくりみち
(place-name) Sagatenryūjitsukurimichi

嵯峨天龍寺広道

see styles
 sagatenryuujihiromichi / sagatenryujihiromichi
    さがてんりゅうじひろみち
(place-name) Sagatenryūjihiromichi

嵯峨天龍寺車道

see styles
 sagatenryuujikurumamichi / sagatenryujikurumamichi
    さがてんりゅうじくるまみち
(place-name) Sagatenryūjikurumamichi

嵯峨天龍寺造路

see styles
 sagatenryuujitsukurimichi / sagatenryujitsukurimichi
    さがてんりゅうじつくりみち
(place-name) Sagatenryūjitsukurimichi

嵯峨樒原高見町

see styles
 sagashikimigaharatakamichou / sagashikimigaharatakamicho
    さがしきみがはらたかみちょう
(place-name) Sagashikimigaharatakamichō

嵯峨野千代ノ道

see styles
 saganochiyonomichi
    さがのちよのみち
(place-name) Saganochiyonomichi

彌富町月見ケ岡

see styles
 yatomichoutsukimigaoka / yatomichotsukimigaoka
    やとみちょうつきみがおか
(place-name) Yatomichōtsukimigaoka

彌富町清水ケ岡

see styles
 yatomichoushimizugaoka / yatomichoshimizugaoka
    やとみちょうしみずがおか
(place-name) Yatomichōshimizugaoka

日暮れて道遠し

see styles
 hikuretemichitooshi
    ひくれてみちとおし
(expression) (proverb) the day is short, and the work is much; my goal is still a long way off

未知欲知等三根

see styles
wèi zhī yù zhī děng sān gēn
    wei4 zhi1 yu4 zhi1 deng3 san1 gen1
wei chih yü chih teng san ken
 michi yokuchi tō sankon
three faculties of wanting to know what is not known, and so forth

東八代郡中道町

see styles
 higashiyatsushirogunnakamichimachi
    ひがしやつしろぐんなかみちまち
(place-name) Higashiyatsushirogunnakamichimachi

東国東郡国見町

see styles
 higashikunisakigunkunimichou / higashikunisakigunkunimicho
    ひがしくにさきぐんくにみちょう
(place-name) Higashikunisakigunkunimichō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950>

This page contains 100 results for "Mich" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary