Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6045 total results for your Love - Japanese Calligraphy Scroll search in the dictionary. I have created 61 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ミヤマシキミ

see styles
 miyamashikimi
    ミヤマシキミ
(kana only) Japanese skimmia (Skimmia japonica, esp. S. j. var. japonica)

ミンネザング

see styles
 minnezangu
    ミンネザング
minnesong (12th-14th century German love song) (ger: Minnesang); minnesang

ムカフンスギ

see styles
 mukafunsugi
    ムカフンスギ
(kana only) pollen-free Japanese cedar (Cryptomeria japonica)

ムサシアブミ

see styles
 musashiabumi
    ムサシアブミ
(kana only) Japanese cobra lily (Arisaema ringens)

メーク・ラブ

 meeku rabu
    メーク・ラブ
(noun/participle) making love

メイク・ラブ

 meiku rabu / meku rabu
    メイク・ラブ
(noun/participle) making love

モノアラガイ

see styles
 monoaragai
    モノアラガイ
(kana only) Japanese big-ear radix (pond snail, Radix auricularia japonica)

ヤブニッケイ

see styles
 yabunikkei / yabunikke
    ヤブニッケイ
(kana only) Japanese cinnamon (Cinnamomum japonicum)

ヤポンスキー

see styles
 yaponsukii / yaponsuki
    ヤポンスキー
Japanese (person) (rus: yaponskiy)

ヤマトンチュ

see styles
 yamatonchu
    ヤマトンチュ
(kana only) (rkb:) Japanese mainlander

ヨーヨー釣り

see styles
 yooyootsuri
    ヨーヨーつり
yo-yo fishing; Japanese festival game of fishing balloons (with loops attached), floating in water, out with a hook

ラヴ・コール

 rara kooru
    ラヴ・コール
(1) love call; calling out to someone with love or good will; (2) phone call to a loved one; (3) fervent request; heartfelt appeal; passionate call to action

ラヴ・ホテル

 rara hoteru
    ラヴ・ホテル
hotel that rents rooms to couples either overnight or for two hours' "rest" (wasei: love hotel)

ラヴハッピー

see styles
 rarahappii / rarahappi
    ラヴハッピー
(work) Love Happy (film); (wk) Love Happy (film)

ラブ・オール

 rabu ooru
    ラブ・オール
love all

ラブ・ゲーム

 rabu geemu
    ラブ・ゲーム
(sports) love game (tennis, badminton); game won without the opponent scoring

ラブ・コール

 rabu kooru
    ラブ・コール
(1) love call; calling out to someone with love or good will; (2) phone call to a loved one; (3) fervent request; heartfelt appeal; passionate call to action

ラブ・シーン

 rabu shiin / rabu shin
    ラブ・シーン
love scene

ラブ・セット

 rabu setto
    ラブ・セット
love set; tennis set with a 6-0 result

ラブ・ソング

 rabu songu
    ラブ・ソング
love song

ラブ・チェア

 rabu chea
    ラブ・チェア
love seat; love chair

ラブ・ハント

 rabu hanto
    ラブ・ハント
love hunt

ラブ・ホテル

 rabu hoteru
    ラブ・ホテル
hotel that rents rooms to couples either overnight or for two hours' "rest" (wasei: love hotel)

ラブ・ライブ

 rabu raibu
    ラブ・ライブ
(wk) Love Live! (TV program)

ラブアフェア

see styles
 rabuafea
    ラブアフェア
love affair

ラブコメディ

see styles
 rabukomedi
    ラブコメディ
romantic comedy (wasei: love comedy); rom-com

ラブジュース

see styles
 rabujuusu / rabujusu
    ラブジュース
vaginal secretions (wasei: love juice)

ラブソファー

see styles
 rabusofaa / rabusofa
    ラブソファー
two-seat sofa; love sofa; loveseat

ラブロマンス

see styles
 raburomansu
    ラブロマンス
love story (wasei: love romance); romance; love affair

ラ行変格活用

see styles
 ragyouhenkakukatsuyou / ragyohenkakukatsuyo
    ラぎょうへんかくかつよう
{gramm} r-stem irregular conjugation (in classical Japanese); r-irregular conjugation

レンゲツツジ

see styles
 rengetsutsuji
    レンゲツツジ
(kana only) Japanese azalea (Rhododendron japonicum); renge azalea

ワープロ馬鹿

see styles
 waapurobaka / wapurobaka
    ワープロばか
{comp} someone whose kanji-writing ability has suffered due to overreliance on the kana-to-kanji conversion systems used to input Japanese text on a computer

わらしべ長者

see styles
 warashibechousha / warashibechosha
    わらしべちょうしゃ
(wk) Straw Millionaire (Japanese Buddhist folk tale)

Variations:
三つ葉
三葉

 mitsuba; mitsuba
    みつば; ミツバ
(1) (kana only) mitsuba (Cryptotaenia japonica); Japanese honewort; Japanese honeywort; Japanese chervil; Japanese parsley; (adj-no,n) (2) three-leaved; trefoil

上代東国方言

see styles
 joudaitougokuhougen / jodaitogokuhogen
    じょうだいとうごくほうげん
{ling} eastern old Japanese

Variations:
下野
繍線菊

 shimotsuke; shimotsuke
    しもつけ; シモツケ
(1) (kana only) (abbreviation) (See 下毛野) Japanese spirea (Spiraea Japonica); meadowsweet; (2) (下野 only) (hist) Shimotsuke (former province located in present-day Tochigi Prefecture)

中国残留孤児

see styles
 chuugokuzanryuukoji / chugokuzanryukoji
    ちゅうごくざんりゅうこじ
(hist) Japanese orphans left behind in China (after WWII); war-displaced Japanese in China

中等教育学校

see styles
 chuutoukyouikugakkou / chutokyoikugakko
    ちゅうとうきょういくがっこう
six-year secondary school (type of school introduced in the 1998 revision of the Japanese School Education Law)

以呂波歌留多

see styles
 irohagaruta
    いろはガルタ
(ateji / phonetic) playing cards bearing proverbs in the traditional ordering of the Japanese syllabary

伊呂波ガルタ

see styles
 irohagaruta
    いろはガルタ
playing cards bearing proverbs in the traditional ordering of the Japanese syllabary

伊呂波歌留多

see styles
 irohagaruta
    いろはガルタ
(ateji / phonetic) playing cards bearing proverbs in the traditional ordering of the Japanese syllabary

Variations:
作り字
作字

 tsukuriji
    つくりじ
(1) made-up kanji; Chinese character of one's own creation; (2) (See 人文字) arranging a group of things or people to form a character; (3) (archaism) (See 国字・3) kanji created in Japan (as opposed to China); Japanese-made kanji

內閣總理大臣


内阁总理大臣

see styles
nèi gé zǒng lǐ dà chén
    nei4 ge2 zong3 li3 da4 chen2
nei ko tsung li ta ch`en
    nei ko tsung li ta chen
formal title of the Japanese prime minister

全国銀行協会

see styles
 zenkokuginkoukyoukai / zenkokuginkokyokai
    ぜんこくぎんこうきょうかい
(org) Japanese Bankers Association; (o) Japanese Bankers Association

Variations:
八つ口
八口

 yatsukuchi
    やつくち
small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)

Variations:
八手
八つ手

 yatsude; yatsude
    やつで; ヤツデ
(kana only) fatsi (Fatsia japonica); paperplant; Japanese aralia

Variations:
割烹
割ぽう

 kappou / kappo
    かっぽう
(1) cooking (esp. Japanese style); cuisine; (2) (See 割烹店) (Japanese) restaurant

合掛けカレー

see styles
 aigakekaree
    あいがけカレー
(kana only) Japanese curry with an additional topping (e.g. shredded beef, hayashi-rice sauce, etc.)

吉卜力工作室

see styles
jí bǔ lì gōng zuò shì
    ji2 bu3 li4 gong1 zuo4 shi4
chi pu li kung tso shih
Studio Ghibli, Japanese film studio

Variations:
吾妻鏡
東鑑

 azumakagami; azumakagami
    あずまかがみ; あづまかがみ
Japanese medieval text that chronicles events of the Kamakura Shogunate

Variations:

 wa
    わ
(1) (和 only) {math} sum; (2) (和 only) harmony; peace; (n,n-pref,adj-no) (3) Japan; Japanese-style

Variations:
和梨
和なし

 wanashi
    わなし
Japanese pear (Pyrus pyrifolia); nashi pear

和漢三才図会

see styles
 wakansansaizue
    わかんさんさいずえ
(work) Illustrated Sino-Japanese Encyclopedia (1712); (wk) Illustrated Sino-Japanese Encyclopedia (1712)

和英語林集成

see styles
 waeigorinshuusei / waegorinshuse
    わえいごりんしゅうせい
(work) A Japanese and English Dictionary with an English and Japanese Index (1867); (wk) A Japanese and English Dictionary with an English and Japanese Index (1867)

咖哩(sK)

 karee(p); karii(rk) / karee(p); kari(rk)
    カレー(P); カリー(rk)
(1) {food} curry (esp. Japanese curry); (2) (abbreviation) {food} (See カレーライス) rice and curry

Variations:
唐松
落葉松

 karamatsu; rakuyoushou(落葉松); karamatsu / karamatsu; rakuyosho(落葉松); karamatsu
    からまつ; らくようしょう(落葉松); カラマツ
(kana only) (Japanese) larch (Larix leptolepis, Larix kaempferi)

四百四病の外

see styles
 shihyakushibyounohoka / shihyakushibyonohoka
    しひゃくしびょうのほか
love-sickness

国語国字問題

see styles
 kokugokokujimondai
    こくごこくじもんだい
issues pertaining to a nation's script (e.g. standardization of kanji in Japanese)

国際石油開発

see styles
 kokusaisekiyukaihatsu
    こくさいせきゆかいはつ
(company) INPEX (Japanese petroleum company); (c) INPEX (Japanese petroleum company)

Variations:
地潜
地潜り

 jimuguri; jimuguri
    じむぐり; ジムグリ
(kana only) Japanese forest rat snake (Euprepiophis conspicillatus, Elaphe conspicillata); burrowing rat snake

Variations:
垂纓
垂れ纓

 suiei(垂纓); tareei / suie(垂纓); taree
    すいえい(垂纓); たれえい
hanging tail (of a traditional Japanese hat); drooping tail

大和ゴキブリ

see styles
 yamatogokiburi; yamatogokiburi
    やまとゴキブリ; ヤマトゴキブリ
(kana only) Japanese cockroach (Periplaneta japonica)

Variations:
大和歌
倭歌

 yamatouta / yamatota
    やまとうた
(See 唐歌) Japanese poem; waka; tanka

Variations:
大和琴
倭琴

 yamatogoto
    やまとごと
(See 和琴) yamatogoto; wagon; six or seven-stringed native Japanese zither

大好きになる

see styles
 daisukininaru
    だいすきになる
(exp,v5r) to come to like a lot; to fall in love

大学婦人協会

see styles
 daigakufujinkyoukai / daigakufujinkyokai
    だいがくふじんきょうかい
(org) Japanese Association of University Women; (o) Japanese Association of University Women

大東亞共榮圈


大东亚共荣圈

see styles
dà dōng yà gòng róng quān
    da4 dong1 ya4 gong4 rong2 quan1
ta tung ya kung jung ch`üan
    ta tung ya kung jung chüan
Great East Asia Co-Prosperity Sphere, Japanese wartime slogan for their short-lived Pacific Empire, first enunciated by Prime Minister Prince KONOE Fumimaro 近衛文麿|近卫文麿 in 1938

天津會議專條


天津会议专条

see styles
tiān jīn huì yì zhuān tiáo
    tian1 jin1 hui4 yi4 zhuan1 tiao2
t`ien chin hui i chuan t`iao
    tien chin hui i chuan tiao
Tianjin agreement of 1885 between Li Hongzhang 李鴻章|李鸿章[Li3 Hong2 zhang1] and ITŌ Hirobumi 伊藤博文[Yi1 teng2 Bo2 wen2] to pull Qing and Japanese troops out of Korea

子泣きじじい

see styles
 konakijijii / konakijiji
    こなきじじい
Konaki Jijii (a ghost in Japanese folklore with the shape of a small old man and having a baby's cry)

小倉百人一首

see styles
 ogurahyakuninisshu
    おぐらひゃくにんいっしゅ
(work) (See 百人一首・1) Ogura Hyakunin Isshu; classical Japanese anthology of one hundred Japanese waka by one hundred poets

小星頭啄木鳥


小星头啄木鸟

see styles
xiǎo xīng tóu zhuó mù niǎo
    xiao3 xing1 tou2 zhuo2 mu4 niao3
hsiao hsing t`ou cho mu niao
    hsiao hsing tou cho mu niao
(bird species of China) Japanese pygmy woodpecker (Yungipicus kizuki)

Variations:
山芋
山いも

 yamaimo; yamaimo
    やまいも; ヤマイモ
(See 山の芋) Japanese yam (Dioscorea japonica)

Variations:
山鼠
冬眠鼠

 yamane; yamane; yamanemizu(山鼠)(ok)
    やまね; ヤマネ; やまねみず(山鼠)(ok)
(kana only) Japanese dormouse (Glirulus japonicus)

岩波国語辞典

see styles
 iwanamikokugojiten
    いわなみこくごじてん
(work) Iwanami Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Iwanami Shoten); (wk) Iwanami Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Iwanami Shoten)

島野りーみん

see styles
 shimanoriimin / shimanorimin
    しまのりーみん
(person) Rīmin Shimano (1982.4.12-; Chinese-born Japanese boxer and keirin cyclist)

Variations:


俺ら

 ora; ura
    おら; うら
(pronoun) (masculine speech) (archaism) (dialectal in contemporary Japanese) I; me

Variations:
巻き軸
巻軸

 makijiku
    まきじく
scroll roller; scroll

弘仁貞観時代

see styles
 kouninjouganjidai / koninjoganjidai
    こうにんじょうがんじだい
(hist) Kōnin-Jōgan period (of Japanese art history; approx. 794-894 CE)

応用統計学会

see styles
 ouyoutoukeigakkai / oyotokegakkai
    おうようとうけいがっかい
(org) Japanese Society of Applied Statistics; JSAS; (o) Japanese Society of Applied Statistics; JSAS

思いをよせる

see styles
 omoioyoseru
    おもいをよせる
(exp,v1) (1) to give one's heart to; to fall in love; (2) to turn one's mind towards; to think of

思いを寄せる

see styles
 omoioyoseru
    おもいをよせる
(exp,v1) (1) to give one's heart to; to fall in love; (2) to turn one's mind towards; to think of

思いを込めて

see styles
 omoiokomete
    おもいをこめて
(exp,adv) (See 込める・こめる・2) affectionately; with love; soulfully; putting in one's all

思いを込める

see styles
 omoiokomeru
    おもいをこめる
(exp,v1) (usu. as 思いを込めて or 思いを込めた) (See 込める・こめる・2,思い・おもい・4) to show one's affection; to express one's love

恋いこがれる

see styles
 koikogareru
    こいこがれる
(v1,vi) to yearn for; to pine; to be deeply in love with

恋い焦がれる

see styles
 koikogareru
    こいこがれる
(v1,vi) to yearn for; to pine; to be deeply in love with

恋の骨折り損

see styles
 koinohoneorizon
    こいのほねおりぞん
(work) Love's Labour's Lost (Shakespeare); (wk) Love's Labour's Lost (Shakespeare)

恋は思案の外

see styles
 koihashiannohoka
    こいはしあんのほか
(expression) (proverb) love is without reason

恋愛至上主義

see styles
 renaishijoushugi / renaishijoshugi
    れんあいしじょうしゅぎ
love for love's sake

Variations:
情合
情合い

 jouai / joai
    じょうあい
affection; compassion; warm feelings; love

惚れたが因果

see styles
 horetagainga
    ほれたがいんが
(expression) (proverb) no matter how unfortunate it is, you cannot stop love; falling in love is an unfortunate fate

惚れた腫れた

see styles
 horetahareta
    ほれたはれた
(expression) (often used mockingly) head over heels; madly (in love)

想いをよせる

see styles
 omoioyoseru
    おもいをよせる
(exp,v1) (1) to give one's heart to; to fall in love; (2) to turn one's mind towards; to think of

想いを寄せる

see styles
 omoioyoseru
    おもいをよせる
(exp,v1) (1) to give one's heart to; to fall in love; (2) to turn one's mind towards; to think of

愛し愛される

see styles
 aishiaisareru
    あいしあいされる
(Ichidan verb) to love and be loved back; to love and be loved in return; to give and receive love

愛想を尽かす

see styles
 aisootsukasu
    あいそをつかす
(exp,v5s) to be disgusted with; to run out of patience; to fall out of love

慇懃を通じる

see styles
 inginotsuujiru / inginotsujiru
    いんぎんをつうじる
(exp,v1) to have a surreptitious sexual relationship with; to have an illicit love affair with

成吉思汗料理

see styles
 jingisukanryouri / jingisukanryori
    ジンギスかんりょうり
Japanese mutton and vegetable dish

Variations:

 to
    と
(1) (戸 only) (See 扉・1) door (esp. Japanese-style); (2) shutter; window shutter; (3) (archaism) entrance (to a home); (4) (archaism) narrows

抗日救亡團體


抗日救亡团体

see styles
kàng rì jiù wáng tuán tǐ
    kang4 ri4 jiu4 wang2 tuan2 ti3
k`ang jih chiu wang t`uan t`i
    kang jih chiu wang tuan ti
Save the Nation anti-Japanese organization

抗日救亡運動


抗日救亡运动

see styles
kàng rì jiù wáng yùn dòng
    kang4 ri4 jiu4 wang2 yun4 dong4
k`ang jih chiu wang yün tung
    kang jih chiu wang yün tung
the Save the Nation Anti-Japanese Protest Movement stemming from the Manchurian railway incident of 18th July 1931 九一八事變|九一八事变

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Love - Japanese Calligraphy Scroll" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary