I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5531 total results for your Len search. I have created 56 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
sekikomu せきこむ |
(v5m,vi) to cough violently; to have a coughing fit |
嚴以責己寬以待人 严以责己宽以待人 see styles |
yán yǐ zé jǐ kuān yǐ dài rén yan2 yi3 ze2 ji3 kuan1 yi3 dai4 ren2 yen i tse chi k`uan i tai jen yen i tse chi kuan i tai jen |
to be severe with oneself and lenient with others (idiom) |
Variations: |
mawasu まわす |
(transitive verb) (1) to turn; to rotate; to spin; to twist; to gyrate; (transitive verb) (2) to pass around; to send around; to hand around; to circulate; (transitive verb) (3) to move (someone or something to where its needed); to send; to bring; to transfer; to forward; to direct; to submit; (transitive verb) (4) to turn (to a new use); to use (for something else); (transitive verb) (5) to turn on (something that turns or has a rotating part, e.g. a washing machine); to start up (e.g. an engine); to give (something) a spin; (transitive verb) (6) to put (someone in a position); to make (e.g. an enemy of); (aux-v,v5s) (7) (after the -masu stem of a verb) to ... around (e.g. chase, fool, play); to do all over; to do everywhere; to do completely; (transitive verb) (8) to surround (something) with; to enclose with; (transitive verb) (9) to put (an arm) around (e.g. someone's waist); to reach around; (transitive verb) (10) to invest (money); to lend; (transitive verb) (11) to dial (a telephone number); (transitive verb) (12) (See 輪姦す) to gang-rape; (transitive verb) (13) to operate (e.g. business, shop) |
埃德加·愛倫·坡 埃德加·爱伦·坡 |
āi dé jiā · ài lún · pō ai1 de2 jia1 · ai4 lun2 · po1 ai te chia · ai lun · p`o ai te chia · ai lun · po |
Edgar Allen Poe (1809-1849), American poet and novelist |
大乘楞伽經唯識論 see styles |
dà chéng léng jiā jīng wéi shí lùn da4 cheng2 leng2 jia1 jing1 wei2 shi2 lun4 ta ch`eng leng chia ching wei shih lun ta cheng leng chia ching wei shih lun |
Viṃśatikā-vijñaptimātratā-siddhi-śāstra. A title of one of three treatises by Vasubandhu, tr. A.D. 508-535, 大乘唯識論 tr. 557-569, and 唯識二十論 tr. by Xuanzang in 661 being the other two. |
大学入学資格検定 see styles |
daigakunyuugakushikakukentei / daigakunyugakushikakukente だいがくにゅうがくしかくけんてい |
(See 高校卒業程度認定試験) University Entrance Qualification Examination (establishes the equivalent of high-school graduation prior to 2005) |
Variations: |
ootaniwatari; ootaniwatari おおたにわたり; オオタニワタリ |
(kana only) Asplenium antiquum (species of spleenwort) |
天は二物を与えず see styles |
tenhanibutsuoataezu てんはにぶつをあたえず |
(expression) (proverb) God doesn't give with both hands; God does not give two gifts; heaven does not grant people more than one talent |
Variations: |
appare あっぱれ |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) splendid; praiseworthy; admirable; brilliant; (interjection) (2) (kana only) well done!; bravo! |
Variations: |
haramu はらむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) (kana only) to conceive; to become pregnant; (transitive verb) (2) (kana only) to get filled with (e.g. sails filled with wind); to be swollen with; (transitive verb) (3) (kana only) to contain (a contradiction, danger, etc.); to carry (a problem, consequences, etc.); to involve (e.g. risk); (v5m,vi) (4) (kana only) to be swollen and ripe (of a plant ear, head, sprout, etc.) |
Variations: |
fuyuu / fuyu ふゆう |
(noun or adjectival noun) wealth; riches; affluence; opulence |
小股が切れ上がる see styles |
komatagakireagaru こまたがきれあがる |
(exp,v5r) (of a woman) to be slender and smartly shaped |
Variations: |
kotaniwatari; kotaniwatari こたにわたり; コタニワタリ |
(kana only) hart's-tongue fern (Asplenium scolopendrium) |
Variations: |
yamanoyou / yamanoyo やまのよう |
(exp,adj-na) plentiful; lot of; much; pile of |
Variations: |
choui / choi ちょうい |
(n,vs,vt,adj-no) condolence; sympathy; mourning |
Variations: |
dotou / doto どとう |
(1) surging waves; raging billows; (can be adjective with の) (2) turbulent; tempestuous; tumultuous; chaotic |
Variations: |
namakeguse なまけぐせ |
habit of idleness (laziness); indolence |
Variations: |
kuyamijou / kuyamijo くやみじょう |
letter of condolence; condolence message |
Variations: |
futokorode ふところで |
(noun/participle) with hands in pockets; idleness |
Variations: |
tenurui てぬるい |
(adjective) lax; lenient; slow |
Variations: |
giryou / giryo ぎりょう |
ability; competency; talent; skill; capacity |
Variations: |
eguru; kuru(刳ru) えぐる; くる(刳る) |
(transitive verb) (1) (kana only) to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; (transitive verb) (2) (えぐる only) (kana only) to greatly perturb; to cause emotional pain; (transitive verb) (3) (えぐる only) (kana only) to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light |
Variations: |
secchuu / secchu せっちゅう |
(n,vs,vt,adj-no) compromise; cross; blending; eclecticism |
排他的論理和演算 see styles |
haitatekironriwaenzan はいたてきろんりわえんざん |
{comp} non-equivalence operation; EXCLUSIVE-OR operation |
Variations: |
chirirenge ちりれんげ |
(1) ceramic spoon; (2) fallen lotus petal |
Variations: |
himekuri ひめくり |
daily rip-off-a-page calendar; daily pad calendar |
日本毛織工業協会 see styles |
nihonkeorikougyoukyoukai / nihonkeorikogyokyokai にほんけおりこうぎょうきょうかい |
(o) Japan Worsted and Woollen Weavers' Association |
Variations: |
tsukinowaguma; tsukinowaguma つきのわぐま; ツキノワグマ |
(kana only) Asian black bear (Selenarctos thibetanus); moon bear |
Variations: |
hatashijou / hatashijo はたしじょう |
letter of challenge (to a duel, etc.) |
Variations: |
hae はえ |
glory; splendour; honour |
Variations: |
shiitake(p); shiitake / shitake(p); shitake しいたけ(P); シイタケ |
(kana only) shiitake mushroom (Lentinula edodes) |
楞伽阿跋佗羅寶經 楞伽阿跋佗罗宝经 see styles |
lèng qié ā bá tuó luó bǎo jīng leng4 qie2 a1 ba2 tuo2 luo2 bao3 jing1 leng ch`ieh a pa t`o lo pao ching leng chieh a pa to lo pao ching Ryōga abattara hōkyō |
Laṅkâvatāra-sūtra |
楞伽阿跋多羅寶經 楞伽阿跋多罗宝经 see styles |
lèng qié ā bá duō luó bǎo jīng leng4 qie2 a1 ba2 duo1 luo2 bao3 jing1 leng ch`ieh a pa to lo pao ching leng chieh a pa to lo pao ching Ryōga abatsutara hō kyō |
Laṅkâvatāra-sūtra |
Variations: |
ouhei / ohe おうへい |
(noun or adjectival noun) arrogant; haughty; insolent |
Variations: |
keorimono けおりもの |
woollen material; woollen goods or fabric |
沈黙は金雄弁は銀 see styles |
chinmokuhakinyuubenhagin / chinmokuhakinyubenhagin ちんもくはきんゆうべんはぎん |
(expression) (proverb) speech is silver, silence is golden |
Variations: |
mazu まず |
(v2z-s,vt) (archaism) (See 混ぜる) to mix; to stir; to blend |
Variations: |
gekijin げきじん |
(noun or adjectival noun) intenseness; violence; severity; vehemence; keenness |
Variations: |
bushou / busho ぶしょう |
(n,vs,adj-na) indolence; laziness; sloth |
Variations: |
nekokaburi ねこかぶり |
(1) feigned innocence; feigned gentleness; fake modesty; put-on; wolf in sheep's clothing; (2) feigned ignorance; playing dumb |
Variations: |
tamarasha(玉羅紗); tamarasha(玉rasha) たまらしゃ(玉羅紗); たまラシャ(玉ラシャ) |
type of woolen fabric, esp. used for overcoats |
痩せても枯れても see styles |
yasetemokaretemo やせてもかれても |
(expression) even though one has fallen on hard times; however down on one's luck one may be |
Variations: |
aikuyami あいくやみ |
mutual mourning (during which one does not make condolence calls or offer to help others also in mourning) |
Variations: |
nemui ねむい |
(adjective) sleepy; drowsy; somnolent |
Variations: |
kankou; kenkou(箝口, 鉗口) / kanko; kenko(箝口, 鉗口) かんこう; けんこう(箝口, 鉗口) |
(noun/participle) (1) keeping silent; silence; (noun/participle) (2) restraining (speech); gagging; muzzling |
Variations: |
tsubuzoroi つぶぞろい |
(noun - becomes adjective with の) uniform excellence |
Variations: |
kumimoji くみもじ |
{comp} (e.g. ドル, メートル, 株式会社) block of multiple characters arranged in a space equivalent to that of a single character |
Variations: |
tate(p); tate たて(P); タテ |
(1) the vertical; height; (2) front-to-back; length; (3) north-to-south; (noun - becomes adjective with の) (4) vertical (relationship); hierarchy; (5) (See 経糸・たていと) (weaving) warp |
耶萊娜·揚科維奇 耶莱娜·扬科维奇 |
yé lái nuó · yáng kē wéi qí ye2 lai2 nuo2 · yang2 ke1 wei2 qi2 yeh lai no · yang k`o wei ch`i yeh lai no · yang ko wei chi |
Jelena Jankovic (1985-), Serbian tennis player |
Variations: |
kikiwake ききわけ |
(noun - becomes adjective with の) reasonableness (esp. of children); obedience |
能なし犬の高吠え see styles |
nounashiinunotakaboe / nonashinunotakaboe のうなしいぬのたかぼえ |
(expression) (idiom) (obscure) a barking dog seldom bites (meaning those who make the most noise have the least talent) |
能無し犬の高吠え see styles |
nounashiinunotakaboe / nonashinunotakaboe のうなしいぬのたかぼえ |
(expression) (idiom) (obscure) a barking dog seldom bites (meaning those who make the most noise have the least talent) |
Variations: |
yoshi; eshi(ok) よし; えし(ok) |
(adj-ku) (kana only) (See 良い・1) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable |
Variations: |
eisai / esai えいさい |
(1) genius; brilliance; unusual talent; (2) gifted person; person of unusual talent |
Variations: |
kabi かび |
(noun or adjectival noun) (1) splendor; splendour; gorgeousness; pomp; magnificence; (noun or adjectival noun) (2) showiness; gaudiness; extravagance; luxury |
Variations: |
mimaikin みまいきん |
(monetary) present to a person in distress; condolence money; gift of money in token of one's sympathy; solatium |
財産を食いつぶす see styles |
zaisanokuitsubusu ざいさんをくいつぶす |
(exp,v5s) to run through one's fortune (in idleness) |
Variations: |
kasu かす |
(transitive verb) (1) to lend; to loan; (transitive verb) (2) to rent out; to hire out |
Variations: |
kashishiburi かししぶり |
reluctance to lend |
逸(ateji) |
ichi いち |
(prefix) (kana only) (See いち早く・1,逸物・いちもつ) very; excellent |
遠來的和尚會念經 远来的和尚会念经 see styles |
yuǎn lái de hé shang huì niàn jīng yuan3 lai2 de5 he2 shang5 hui4 nian4 jing1 yüan lai te ho shang hui nien ching |
the monk coming from afar is good at reading scriptures (idiom); foreign talent is valued higher than local talent |
酸素アセチレン炎 see styles |
sansoasechirenen さんそアセチレンえん |
oxyacetylene flame |
Variations: |
nagai(p); nagaai(sk); naggai(sk); nagee(sk) / nagai(p); nagai(sk); naggai(sk); nagee(sk) ながい(P); ながーい(sk); なっがい(sk); なげー(sk) |
(adjective) (1) (長い only) (ant: 短い・1) long (distance, length); (adjective) (2) long (time); protracted; prolonged |
Variations: |
yamikinyuu(闇金融); yamikinyuu(yami金融) / yamikinyu(闇金融); yamikinyu(yami金融) やみきんゆう(闇金融); ヤミきんゆう(ヤミ金融) |
black-market lending; illegal loan |
雄弁は銀沈黙は金 see styles |
yuubenhaginchinmokuhakin / yubenhaginchinmokuhakin ゆうべんはぎんちんもくはきん |
(expression) (proverb) speech is silver, silence is golden |
Variations: |
shizuka しずか |
(adjectival noun) (1) quiet; silent; (adjectival noun) (2) slow; unhurried; (adjectival noun) (3) calm; peaceful |
馬克思·列寧主義 马克思·列宁主义 |
mǎ kè sī · liè níng zhǔ yì ma3 ke4 si1 · lie4 ning2 zhu3 yi4 ma k`o ssu · lieh ning chu i ma ko ssu · lieh ning chu i |
Marxism-Leninism |
Variations: |
onigarayaki おにがらやき |
{food} onigara yaki; prawn or lobster split lengthwise and grilled |
アセチレン・ランプ |
asechiren ranpu アセチレン・ランプ |
acetylene torch |
アマガエルモドキ科 see styles |
amagaerumodokika アマガエルモドキか |
Centrolenidae (family of frogs) |
アルファリノレン酸 see styles |
arufarinorensan アルファリノレンさん |
alpha-linolenic acid; ALA |
アレンギンズバーク see styles |
arenginzubaaku / arenginzubaku アレンギンズバーク |
(person) Allen Ginsberg |
イリオモテヤマネコ see styles |
iriomoteyamaneko イリオモテヤマネコ |
(kana only) Iriomote wildcat (Prionailurus bengalensis iriomotensis); Iriomote cat |
ヴァレンタインデー see styles |
arentaindee ヴァレンタインデー |
Valentine's Day |
エチレン・オキシド |
echiren okishido エチレン・オキシド |
ethylene oxide |
エチレングリコール see styles |
echirengurikooru エチレングリコール |
ethylene glycol; ethanediol |
エレンバースティン see styles |
erenbaasutin / erenbasutin エレンバースティン |
(person) Ellen Burstyn |
Variations: |
obakegoyomi おばけごよみ |
(archaism) private traditional calendar published illegally (Edo period) |
Variations: |
gattsuri; gattsuri がっつり; ガッツリ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) a lot; a great deal; plentifully; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) properly; sufficiently; fully |
カレンダ・クロック |
karenda kurokku カレンダ・クロック |
(computer terminology) calendar clock |
Variations: |
gishigishi; gishigishi ギシギシ; ぎしぎし |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a creak; with a squeak; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (oft. as 〜に) (packing) tightly; with a squeeze; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) relentlessly (criticize, complain, etc.); severely |
Variations: |
gyafun; gyafun ギャフン; ぎゃふん |
(adverb taking the "to" particle) being argued into silence; being left speechless |
ぎゃふんと言わせる see styles |
gyafuntoiwaseru ぎゃふんといわせる |
(exp,v1) to talk (someone) down; to argue (someone) into silence |
グドブランスダール see styles |
gudoburansudaaru / gudoburansudaru グドブランスダール |
(place-name) Gudbrandsdalen (Norway) |
コーテッド・レンズ |
kooteddo renzu コーテッド・レンズ |
coated lens |
コスメチックレンズ see styles |
kosumechikkurenzu コスメチックレンズ |
cosmetic lens |
Variations: |
koriusu; koreusu コリウス; コレウス |
coleus (esp. species Solenostemon scutellarioides) (lat:) |
コンタクト・レンズ |
kontakuto renzu コンタクト・レンズ |
contact lens |
コンバーターレンズ see styles |
konbaataarenzu / konbatarenzu コンバーターレンズ |
converter lens |
サイレントストーン see styles |
sairentosutoon サイレントストーン |
silent stone |
サイレントチェーン see styles |
sairentocheen サイレントチェーン |
silent chain |
サブプライムローン see styles |
sabupuraimuroon サブプライムローン |
subprime loan; subprime lending |
シマキンチャクフグ see styles |
shimakinchakufugu シマキンチャクフグ |
Valentin's sharpnose puffer (Canthigaster valentini); black-saddle toby |
シルバースキャット see styles |
shirubaasukyatto / shirubasukyatto シルバースキャット |
spotbanded scat (Selenotoca multifasciata, species of Indo-West Pacific scat); silver scat |
スーパーカレンダー see styles |
suupaakarendaa / supakarenda スーパーカレンダー |
super-calender |
その男、凶暴につき |
sonootoko、kyoubounitsuki / sonootoko、kyobonitsuki そのおとこ、きょうぼうにつき |
(work) Violent Cop (1989 film by Takeshi Kitano); (wk) Violent Cop (1989 film by Takeshi Kitano) |
Variations: |
dabodabo; dabodabo ダボダボ; だぼだぼ |
(adj-no,adj-na,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) loose (of clothing); loose-fitting; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) plenty (of pouring a liquid); (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (See だぶだぶ・3) sloshing about (e.g. of water in one's stomach) |
チリー・フラミンゴ |
chirii furamingo / chiri furamingo チリー・フラミンゴ |
Chilean flamingo (Phoenicopterus chilensis) |
Variations: |
tsuukaa; tsuukaa / tsuka; tsuka ツーカー; つうかあ |
(expression) (colloquialism) (abbreviation) (See ツーと言えばカー) quick to take a hint; very responsive; quick on the uptake; operating on the same wavelength; reading each other's minds |
テンジクスズメダイ see styles |
tenjikusuzumedai テンジクスズメダイ |
Bengal sergeant (Abudefduf bengalensis) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Len" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.