I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 9991 total results for your Lea search. I have created 100 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

阿羅磨


阿罗磨

see styles
ā luó mó
    a1 luo2 mo2
a lo mo
 arama
ārāma, garden, grove, pleasaunce; hence saṅghārāma, a monastery with its gardens. Also, 阿羅; 阿羅彌; 阿藍麽 or 阿藍摩; 藍.

阿難陀


阿难陀

see styles
ē nán tuó
    e1 nan2 tuo2
o nan t`o
    o nan to
 ananda
    あなんだ
Prince Ananda, cousin of the Buddha and his closest disciple
(person) Ananda (disciple of Gautama Buddha)
Ānanda, 阿難; intp. by 歡喜 Joy; son of Droṇodana-rāja, and younger brother of Devadatta; he was noted as the most learned disciple of Buddha and famed for hearing and remembering his teaching, hence is styled 多聞; after the Buddha's death he is said to have compiled the sutras in the Vaibhāra cave, v. 畢, where the disciples were assembled in Magadha. He is reckoned as the second patriarch. Ānandabhadra and Ānandasāgara are generally given as two other Ānandas, but this is uncertain.

附する

see styles
 fusuru
    ふする
(vs-s,vt) (1) to affix; to append; to attach; (2) to entrust; to refer; to handle (as such); (3) to follow (the leader); (4) to submit (a document, etc.)

陪產假


陪产假

see styles
péi chǎn jià
    pei2 chan3 jia4
p`ei ch`an chia
    pei chan chia
paternity leave

陰武者

see styles
 kagemusha
    かげむしゃ
(1) body double (orig. of a military leader); (2) wire puller; someone behind the scenes

陳炯明


陈炯明

see styles
chén jiǒng míng
    chen2 jiong3 ming2
ch`en chiung ming
    chen chiung ming
Chen Jiongming (1878-1933), a leading warlord of Guangdong faction, defeated in 1925 and fled to Hong Kong

陸榮廷


陆荣廷

see styles
lù róng tíng
    lu4 rong2 ting2
lu jung t`ing
    lu jung ting
Lu Rongting (1858-1928), provincial governor of Guangxi under the Qing, subsequently leader of old Guangxi warlord faction

隙き間

see styles
 sukima
    すきま
(irregular okurigana usage) (1) crevice; crack; gap; opening; clearance; (2) spare moment; interval; break; pause; spare time; (3) chink (in one's armor, armour); unpreparedness; carelessness

集塵袋

see styles
 shuujinbukuro / shujinbukuro
    しゅうじんぶくろ
vacuum cleaner bag

雑役婦

see styles
 zatsuekifu
    ざつえきふ
cleaning lady

雙子葉


双子叶

see styles
shuāng zǐ yè
    shuang1 zi3 ye4
shuang tzu yeh
dicotyledon (plant family distinguished by two embryonic leaves, includes daisies, broadleaved trees, herbaceous plants)

雛諸子

see styles
 hinamoroko; hinamoroko
    ひなもろこ; ヒナモロコ
(kana only) Chinese bleak (Aphyocypris chinensis)

離れる

see styles
 hanareru
    はなれる
(v1,vi) (1) to be separated; to be apart; to be distant; (v1,vi) (2) to leave; to go away; (v1,vi) (3) to leave (a job, etc.); to quit; to give up; (v1,vi) (4) to lose connection with; to drift away from

離型剤

see styles
 rikeizai / rikezai
    りけいざい
mold release lubricant; mold release agent

離型紙


离型纸

see styles
lí xíng zhǐ
    li2 xing2 zhi3
li hsing chih
release paper; release liner

離婆多


离婆多

see styles
lí pó duō
    li2 po2 duo1
li p`o to
    li po to
 Ribata
離波多; 離越; 離曰; 梨婆多 Revata; one of the twenty-eight Indian constellations, corresponding with 室 the 'house', (a) Markab, (b) Scheat, Pegasus; name of a disciple of Śākyamuni; of the leader of the second synod; of a member of the third synod; cf. 頡.

離生性


离生性

see styles
lí shēng xìng
    li2 sheng1 xing4
li sheng hsing
 ri shōshō
The true nature of the holy man which leaves the round of mortality.

難しい

see styles
 mutsukashii / mutsukashi
    むつかしい
    muzukashii / muzukashi
    むずかしい
(adjective) (1) difficult; hard; troublesome; complicated; serious (disease, problem, etc.); (2) fussy; particular; fastidious; hard to please; displeased; (3) gloomy; glum; sullen; serious (look); (4) (archaism) dirty; unclean; filthy; detestable; (5) (archaism) unpleasant; uncomfortable; creepy; spooky

難伺候


难伺候

see styles
nán cì hou
    nan2 ci4 hou5
nan tz`u hou
    nan tzu hou
(coll.) hard to please; high-maintenance

雨もり

see styles
 amamori
    あまもり
(noun/participle) roof leak

雨漏り

see styles
 amamori
    あまもり
(noun/participle) roof leak

雪割草

see styles
 yukiwarisou / yukiwariso
    ゆきわりそう
(1) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica); liverleaf; liverwort; (2) bird's-eye primrose (Primula farinosa subsp. modesta); mealy primrose

雪持ち

see styles
 yukimochi
    ゆきもち
(noun - becomes adjective with の) (1) having leaves and branches loaded with snow; (2) snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof); snow stop

雪晴れ

see styles
 yukibare
    ゆきばれ
clear weather after snowfall

零基礎


零基础

see styles
líng jī chǔ
    ling2 ji1 chu3
ling chi ch`u
    ling chi chu
no prior study (in an area of learning)

震れる

see styles
 fureru
    ふれる
(v1,vi) (1) to swing; to shake; to wave; (2) to veer; to deflect; to lean towards

霜枯れ

see styles
 shimogare
    しもがれ
nipped by frost; bleak

露払い

see styles
 tsuyuharai
    つゆはらい
(n,vs,vi) (1) person who clears the way for a high-ranking person, procession, etc.; outrider; harbinger; forerunner; (n,vs,vi) (2) opening performer; (3) {sumo} sumo wrestler who leads a yokozuna at his ring-entering ceremony

霽らす

see styles
 harasu
    はらす
(transitive verb) (1) to dispel; to clear away; to refresh (oneself); (2) to accomplish a goal; (3) (archaism) to make it sunny; to make clouds disappear

霽れる

see styles
 hareru
    はれる
(v1,vi) (1) to clear up; to clear away; to be sunny; to stop raining; (2) to refresh (e.g. spirits); (3) to be cleared (e.g. of a suspicion); (4) to be dispelled; to be banished

青セパ

see styles
 aosepa
    あおセパ
(abbreviation) (See セパレータ・4) blue release liner

青ぬた

see styles
 aonuta
    あおぬた
(food term) salad of fish and vegetables, dressed with crushed mustard leaves and greens seasoned with sake lees, miso and vinegar

非學者


非学者

see styles
fēi xué zhě
    fei1 xue2 zhe3
fei hsüeh che
Those who do not learn Buddha-truth, hence 非學世着 is a world of such.

非有想

see styles
fēi yǒu xiǎng
    fei1 you3 xiang3
fei yu hsiang
The 定 or degree of meditation of this name leads to rebirth in the arūpa heaven; which is not entirely free from distress, of which it has 八苦 eight forms.

非核化

see styles
fēi hé huà
    fei1 he2 hua4
fei ho hua
 hikakuka
    ひかくか
denuclearization
(noun/participle) denuclearization; denuclearisation

靠れる

see styles
 motareru
    もたれる
(v1,vi) (1) (kana only) to lean against; to lean on; to recline on; (2) (kana only) to lie heavy (on the stomach); to be uneasily digested

面白い

see styles
 omoshiroi
    おもしろい
(adjective) (1) interesting; fascinating; intriguing; enthralling; (adjective) (2) amusing; funny; comical; (adjective) (3) enjoyable; fun; entertaining; pleasant; agreeable; (adjective) (4) (usu. in the negative) good; satisfactory; favourable; desirable; encouraging

革ひも

see styles
 kawahimo
    かわひも
leather strap; thong; leash

革張り

see styles
 kawabari
    かわばり
leather-covered

革手袋

see styles
 kawatebukuro
    かわてぶくろ
leather gloves

革細工

see styles
 kawazaiku
    かわざいく
leathercraft; leatherwork

革綴じ

see styles
 kawatoji
    かわとじ
leather covering or binding

革表紙

see styles
 kawabyoushi / kawabyoshi
    かわびょうし
leather cover; leather binding

革製品


革制品

see styles
gé zhì pǐn
    ge2 zhi4 pin3
ko chih p`in
    ko chih pin
 kawaseihin / kawasehin
    かわせいひん
leather goods
leather goods (products)

革足袋

see styles
 kawatabi
    かわたび
(See 足袋) leather tabi

鞣し革

see styles
 nameshigawa
    なめしがわ
(noun - becomes adjective with の) (1) leather; tanned animal hide; suede; (2) kanji "tanned leather" radical (radical 178)

鞴祭り

see styles
 fuigomatsuri
    ふいごまつり
Bellows Festival; festival for blacksmiths and foundries on the eighth day of the eleventh month of the lunar calendar, on which they would clean their bellows and pray

韓愛晶


韩爱晶

see styles
hán ài jīng
    han2 ai4 jing1
han ai ching
Han Aijing (1945-), notorious red guard leader during Cultural Revolution, spent 15 years in prison for imprisoning and torturing political leaders

音漏れ

see styles
 otomore
    おともれ
sound leaking (out of headphones, etc.); sound leakage

頁の裏

see styles
 peejinoura / peejinora
    ページのうら
overleaf

頂だい

see styles
 choudai / chodai
    ちょうだい
(noun/participle) (1) (humble language) receiving; reception; getting; being given; (2) (humble language) eating; drinking; having; (expression) (3) (familiar language) (feminine speech) (kana only) please; please do for me

頂手費

see styles
dǐng shǒu fèi
    ding3 shou3 fei4
ting shou fei
key money; takeover fee paid to a previous tenant when assuming their lease or business (originally Cantonese)

順位表

see styles
 junihyou / junihyo
    じゅんいひょう
ranking table (e.g. sports league)

預かる

see styles
 azukaru
    あずかる
(transitive verb) (1) to look after; to take care of; to keep; to hold on to; to keep in custody; (transitive verb) (2) to be put in charge of; to be given responsibility for; to be entrusted with; (transitive verb) (3) to withhold (an announcement); to reserve (judgment); to leave undecided; (transitive verb) (4) to take upon oneself (to do); to settle (a matter) oneself

預ける

see styles
 azukeru
    あずける
(transitive verb) (1) to leave (in someone's keeping); to put (in someone's care); to place (in someone's custody); to entrust (someone) with; to deposit; (transitive verb) (2) to put (someone) in charge of; to leave (a matter) in someone's hands; to let (someone) decide; (transitive verb) (3) to lean on; to put one's weight on

領導人


领导人

see styles
lǐng dǎo rén
    ling3 dao3 ren2
ling tao jen
leader

領導力


领导力

see styles
lǐng dǎo lì
    ling3 dao3 li4
ling tao li
leadership (capacity to lead)

領導層


领导层

see styles
lǐng dǎo céng
    ling3 dao3 ceng2
ling tao ts`eng
    ling tao tseng
ruling class; leaders (of society); oligarchy

領導權


领导权

see styles
lǐng dǎo quán
    ling3 dao3 quan2
ling tao ch`üan
    ling tao chüan
leadership authority

領導者


领导者

see styles
lǐng dǎo zhě
    ling3 dao3 zhe3
ling tao che
leader

額濟納


额济纳

see styles
é jì nà
    e2 ji4 na4
o chi na
Ejin Banner in Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia (formerly in Gansu 1969-1979)

顏真卿


颜真卿

see styles
yán zhēn qīng
    yan2 zhen1 qing1
yen chen ch`ing
    yen chen ching
Yan Zhenqing (709-785), a leading calligrapher of the Tang Dynasty

顕らか

see styles
 akiraka
    あきらか
(irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) obvious; evident; clear; plain

飛ばす

see styles
 tobasu
    とばす
(transitive verb) (1) to let fly; to make fly; to send flying; to blow off (e.g. in the wind); to launch; to fire; to hurl; to shoot; (transitive verb) (2) to skip over; to leave out; to omit; to drop (e.g. a stitch); to fast-forward; (transitive verb) (3) to run fast; to drive fast; to gallop; (transitive verb) (4) to spray; to splash; to spatter; (transitive verb) (5) to say without reservation; to call out (e.g. a jeer); to rattle off (e.g. a joke); (transitive verb) (6) to spread (e.g. a rumour); to circulate; to send out (a message); to issue (e.g. an appeal); (transitive verb) (7) to transfer (to a less important post); to send away (e.g. to a provincial branch); to demote; (transitive verb) (8) to dispatch quickly (e.g. a reporter); (transitive verb) (9) to get rid of; to burn off (alcohol); (transitive verb) (10) to attack (e.g. with a leg manoeuvre); (aux-v,v5s) (11) to do vigorously; to do roughly; to do energetically

飛び火

see styles
 tobihi
    とびひ
(1) leaping flames; shower of flying sparks; (2) spreading fire; (3) repercussions in unanticipated areas; spilling over; effects of an incident spreading to those seemingly uninvolved; (4) (med) impetigo contagiosa

飛んで

see styles
 tonde
    とんで
(expression) (1) (when reading a number aloud; e.g. 20036 = 二万飛んで飛んで三十六) zero; naught; oh; (expression) (2) (usual meaning; -te form of 飛ぶ) (See 飛ぶ・1) flying; leaping

飛立つ

see styles
 tobitatsu
    とびたつ
(v5t,vi) to jump up; to start up; to leap to one's feet; to fly away; to take off

飛縁魔

see styles
 hinoenma
    ひのえんま
{jpmyth} yōkai appearing as a beautiful woman who seduces men leading them to ruin and ultimately death

飛越す

see styles
 tobikosu
    とびこす
(transitive verb) to leap over

飛込む

see styles
 tobikomu
    とびこむ
(v5m,vi) (1) to jump in; to leap in; to plunge into; to dive; (2) to burst in; to barge in

食べ滓

see styles
 tabekasu
    たべかす
(1) leavings of a meal; food scraps; leftovers; (2) food particles (in one's teeth or mouth); bits of food

食べ粕

see styles
 tabekasu
    たべかす
(1) leavings of a meal; food scraps; leftovers; (2) food particles (in one's teeth or mouth); bits of food

飯ウマ

see styles
 meshiuma; meshiuma
    メシウマ; めしうま
(exp,n) (net-sl) (abbreviation) (kana only) (short for 他人の不幸で今日も飯がうまい) (See メシマズ・2) schadenfreude; pleasure derived from the misfortunes of others

飲込む

see styles
 nomikomu
    のみこむ
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words)

飲逃げ

see styles
 nominige
    のみにげ
leaving drinks unpaid for

飾り物

see styles
 kazarimono
    かざりもの
(1) ornament; decoration; (2) figurehead; leader without real power

餅躑躅

see styles
 mochitsutsuji
    もちつつじ
(1) (kana only) Rhododendron macrosepalum; (2) (kana only) (archaism) Japanese azalea (Rhododendron japonicum); renge azalea

首脳者

see styles
 shunousha / shunosha
    しゅのうしゃ
head; leading spirit

首脳陣

see styles
 shunoujin / shunojin
    しゅのうじん
leaders; (the) leadership

首謀者

see styles
 shubousha / shubosha
    しゅぼうしゃ
ringleader; mastermind; leader (of a plot)

香菜葉


香菜叶

see styles
xiāng cài yè
    xiang1 cai4 ye4
hsiang ts`ai yeh
    hsiang tsai yeh
coriander leaf

馬下駄

see styles
 umageta
    うまげた
(See 駒下駄・こまげた) low geta (once used when cleaning the garden)

馬跳び

see styles
 umatobi
    うまとび
(noun/participle) (game of) leapfrog; leapfrogging

馬鹿穴

see styles
 bakaana / bakana
    ばかあな
clearance hole (hole for a bolt, screw, etc., which is large enough to allow the thread, etc. to pass through)

骨董市

see styles
 kottouichi / kottoichi
    こっとういち
antique market; flea market

高高手

see styles
gāo gāo shǒu
    gao1 gao1 shou3
kao kao shou
Please do not be too severe on me!

鬼子母

see styles
guǐ zǐ mǔ
    gui3 zi3 mu3
kuei tzu mu
Hāritī, 訶梨帝 intp. as pleased, or pleasing. A 'woman who having vowed to devour all the babies at Rādjagriha was reborn as a rākshasī, and gave birth to 500 children, one of which she was to devour every day. Converted by Śākyamuni she entered a convent. Her image is to be seen in all nunneries'. Eitel. Another account is that she is the mother of 500 demons, and that from being an evil goddess or spirit she was converted to become a protectress of Buddhism.

魅せプ

see styles
 misepu
    みせプ
(abbreviation) {vidg} (from 魅せプレイ) clean gameplay; enthralling gameplay

魏京生

see styles
wèi jīng shēng
    wei4 jing1 sheng1
wei ching sheng
Wei Jingsheng (1950-), Beijing-based Chinese dissident, imprisoned 1978-1993 and 1995-1997, released to the US in 1997

鮮やか

see styles
 azayaka
    あざやか
(adjectival noun) (1) vivid; bright; brilliant; clear; fresh; vibrant; (2) skillful; skilful; adept; adroit; deft; brilliant; beautiful; fine; excellent

鱗片葉

see styles
 rinpenyou / rinpenyo
    りんぺんよう
scale leaf

鳥曇り

see styles
 torigumori
    とりぐもり
cloudy sky that appears when the migrating birds that stayed for winter and autumn in Japan leave to go north

鳳尾竹


凤尾竹

see styles
fèng wěi zhú
    feng4 wei3 zhu2
feng wei chu
fernleaf bamboo (Bambusa multiplex), species of bamboo native to China, suited to hedging and screening

鷹の爪

see styles
 takanotsume; takanotsume
    たかのつめ; タカノツメ
(1) (kana only) Gamblea innovans (species of deciduous tree); (2) (See 唐辛子・1) extremely spicy form of chili pepper; (3) variety of high-quality green tea

麻の葉

see styles
 asanoha
    あさのは
(exp,n) (1) family crest shaped as a hemp leaf; (exp,n) (2) motif made from entwined hexagons

黄セパ

see styles
 kisepa
    きセパ
(abbreviation) (See セパレータ・4) yellow release liner

黏答答

see styles
nián dā dā
    nian2 da1 da1
nien ta ta
(unpleasantly) sticky

黐躑躅

see styles
 mochitsutsuji
    もちつつじ
(1) (kana only) Rhododendron macrosepalum; (2) (kana only) (archaism) Japanese azalea (Rhododendron japonicum); renge azalea

黑水城

see styles
hēi shuǐ chéng
    hei1 shui3 cheng2
hei shui ch`eng
    hei shui cheng
ruins of Heishui Town of Xixia 西夏[Xi1 Xia4] people, in Ejin Banner 額濟納旗|额济纳旗[E2 ji4 na4 Qi2], Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia

黑白切

see styles
hēi bái qiē
    hei1 bai2 qie1
hei pai ch`ieh
    hei pai chieh
(Tw) heibaiqie, side dish of ingredients selected from a range on display, sliced up and served together on a plate (from Taiwanese 烏白切, Tai-lo pr. [oo-pe̍h-tshiat], where 烏白 means "as one pleases")

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Lea" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary