Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5927 total results for your Kir search in the dictionary. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
布切れ
布切

 nunogire; nunokire
    ぬのぎれ; ぬのきれ
piece of cloth

幡豆郡吉良町

see styles
 hazugunkirachou / hazugunkiracho
    はずぐんきらちょう
(place-name) Hazugunkirachō

平価切り上げ

see styles
 heikakiriage / hekakiriage
    へいかきりあげ
revaluation

平価切り下げ

see styles
 heikakirisage / hekakirisage
    へいかきりさげ
devaluation

引きも切らず

see styles
 hikimokirazu
    ひきもきらず
(adverb) incessantly; continuously; continually; unceasingly; without a break

引っ切り無し

see styles
 hikkirinashi
    ひっきりなし
(adjectival noun) (kana only) continually; continuously; incessantly

待ちきれない

see styles
 machikirenai
    まちきれない
(adjective) waiting impatiently for

待ち切れない

see styles
 machikirenai
    まちきれない
(adjective) waiting impatiently for

後書きラベル

see styles
 atogakiraberu
    あとがきラベル
{comp} end-of-file label; trailer label; EOF

後期臨床研修

see styles
 koukirinshoukenshuu / kokirinshokenshu
    こうきりんしょうけんしゅう
specialty training (for doctors after two-year initial clinical training)

思い切らせる

see styles
 omoikiraseru
    おもいきらせる
(Ichidan verb) to dissuade; to change someone's mind; to make someone give up the idea of

愛想がつきる

see styles
 aisogatsukiru
    あいそがつきる
(exp,v1) to be disgusted with; to be fed up with; to run out of patience with

愛想が尽きる

see styles
 aisogatsukiru
    あいそがつきる
(exp,v1) to be disgusted with; to be fed up with; to run out of patience with

成唯識論學記


成唯识论学记

see styles
chéng wéi shì lùn xué jì
    cheng2 wei2 shi4 lun4 xue2 ji4
ch`eng wei shih lun hsüeh chi
    cheng wei shih lun hsüeh chi
 Jōyuishikiron gakki
Study Notes on the Cheng weishi lun

成唯識論宗要


成唯识论宗要

see styles
chéng wéi shí lùn zōng yào
    cheng2 wei2 shi2 lun4 zong1 yao4
ch`eng wei shih lun tsung yao
    cheng wei shih lun tsung yao
 Jō yuishikiron shūyō
Doctrinal Essentials of the Discourse on the Theory of Consciousness-only

成唯識論樞要


成唯识论枢要

see styles
chéng wéi shì lùn shū yào
    cheng2 wei2 shi4 lun4 shu1 yao4
ch`eng wei shih lun shu yao
    cheng wei shih lun shu yao
 Jō yuishikiron sūyō
Cheng weishi lun shouyao

成唯識論演祕


成唯识论演祕

see styles
chéng wéi shì lùn yǎn mì
    cheng2 wei2 shi4 lun4 yan3 mi4
ch`eng wei shih lun yen mi
    cheng wei shih lun yen mi
 Jōyuishikiron enbi
Cheng weishi lun yanmi

成唯識論述記


成唯识论述记

see styles
chéng wéi shì lùn shù jì
    cheng2 wei2 shi4 lun4 shu4 ji4
ch`eng wei shih lun shu chi
    cheng wei shih lun shu chi
 Jō yuishikiron jukki
Cheng weishilun shuji

戸切地越沢川

see styles
 tokirichikoesawagawa
    ときりちこえさわがわ
(place-name) Tokirichikoesawagawa

打ち切り誤差

see styles
 uchikirigosa
    うちきりごさ
(computer terminology) truncation error

抑えきれない

see styles
 osaekirenai
    おさえきれない
(adjective) (See 抑えきれず) uncontainable; irrepressibile; uncontrollable

投票締め切り

see styles
 touhyoushimekiri / tohyoshimekiri
    とうひょうしめきり
poll closing

拉茲莫夫斯基


拉兹莫夫斯基

see styles
lā zī mò fū sī jī
    la1 zi1 mo4 fu1 si1 ji1
la tzu mo fu ssu chi
Razumovsky (name); Prince Andrey Kirillovich Razumovsky (1752-1836), Russian diplomat

排他的論理和

see styles
 haitatekironriwa
    はいたてきろんりわ
{logic} exclusive OR; XOR

揖宿郡喜入町

see styles
 ibusukigunkiirechou / ibusukigunkirecho
    いぶすきぐんきいれちょう
(place-name) Ibusukigunkiirechō

損傷ログ記録

see styles
 sonshourogukiroku / sonshorogukiroku
    そんしょうログきろく
{comp} log-damage record

数えきれない

see styles
 kazoekirenai
    かぞえきれない
(adjective) countless; incalculable

数え切れない

see styles
 kazoekirenai
    かぞえきれない
(adjective) countless; incalculable

数学的論理学

see styles
 suugakutekironrigaku / sugakutekironrigaku
    すうがくてきろんりがく
mathematical logic

斬り捨て御免

see styles
 kirisutegomen
    きりすてごめん
right of samurai to kill commoners for perceived affronts (Edo period)

新居町下切戸

see styles
 araichoushimokirido / araichoshimokirido
    あらいちょうしもきりど
(place-name) Araichōshimokirido

日本基督教団

see styles
 nihonkirisutokyoudan / nihonkirisutokyodan
    にほんきりすときょうだん
(org) United Church of Christ in Japan; (o) United Church of Christ in Japan

明らかにする

see styles
 akirakanisuru
    あきらかにする
(exp,vs-i) to make clear; to clarify; to disclose; to make public

明らかになる

see styles
 akirakaninaru
    あきらかになる
(exp,v5r) (1) to become clear; (exp,v5r) (2) to be made public

曷羅闍姞利呬


曷罗阇姞利呬

see styles
hé luó shé jí lì xì
    he2 luo2 she2 ji2 li4 xi4
ho lo she chi li hsi
 Arajakirichi
羅閲城 Rājagṛha, v. 王舍城.

期限が切れる

see styles
 kigengakireru
    きげんがきれる
(exp,v1) (See 期限切れ,切れる・6) to have a time-limit expire; to pass a deadline; to pass an expiration date

松ケ崎六ノ坪

see styles
 matsugasakirokunotsubo
    まつがさきろくのつぼ
(place-name) Matsugasakirokunotsubo

桐原工業団地

see styles
 kiriharakougyoudanchi / kiriharakogyodanchi
    きりはらこうぎょうだんち
(place-name) Kirihara Industrial Park

桐生ゴルフ場

see styles
 kiryuugorufujou / kiryugorufujo
    きりゅうゴルフじょう
(place-name) Kiryū golf links

桐生みやま園

see styles
 kiryuumiyamaen / kiryumiyamaen
    きりゅうみやまえん
(place-name) Kiryūmiyamaen

桐生機械工場

see styles
 kiryuukikaikoujou / kiryukikaikojo
    きりゅうきかいこうじょう
(place-name) Kiryūkikai Factory

桐生球場前駅

see styles
 kiryuukyuujoumaeeki / kiryukyujomaeeki
    きりゅうきゅうじょうまええき
(st) Kiryūkyūjōmae Station

桐生短期大学

see styles
 kiryuutankidaigaku / kiryutankidaigaku
    きりゅうたんきだいがく
(org) Kiryū Junior College; (o) Kiryū Junior College

業績連動払い

see styles
 gyousekirendouharai / gyosekirendoharai
    ぎょうせきれんどうはらい
performance-based pay; achievement-based pay; payment linked to performance

気楽にいこう

see styles
 kirakuniikou / kirakuniko
    きらくにいこう
(expression) take it easy

気楽に行こう

see styles
 kirakuniikou / kirakuniko
    きらくにいこう
(expression) take it easy

水平磁気記録

see styles
 suiheijikikiroku / suihejikikiroku
    すいへいじききろく
{comp} longitudinal magnetic recording

波崎ロラン局

see styles
 hazakirorankyoku
    はざきロランきょく
(place-name) Hazakirorankyoku

深草霧ケ谷町

see styles
 fukakusakirigatanichou / fukakusakirigatanicho
    ふかくさきりがたにちょう
(place-name) Fukakusakirigatanichō

火ぶたをきる

see styles
 hibutaokiru
    ひぶたをきる
(exp,v5r) to start (an argument, a battle, etc.)

火ぶたを切る

see styles
 hibutaokiru
    ひぶたをきる
(exp,v5r) to start (an argument, a battle, etc.)

Variations:
焼き色
焼色

 yakiiro / yakiro
    やきいろ
brown colour (created by roasting or firing)

煮え切らない

see styles
 niekiranai
    にえきらない
(exp,adj-i) half-cooked; vague; halfhearted; indecisive

爪切りばさみ

see styles
 tsumekiribasami
    つめきりばさみ
nail scissors

物理記録密度

see styles
 butsurikirokumitsudo
    ぶつりきろくみつど
{comp} physical recording density

申し込み〆切

see styles
 moushikomishimekiri / moshikomishimekiri
    もうしこみしめきり
application deadline

Variations:
留袖
留め袖

 tomesode
    とめそで
formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono

痺れが切れる

see styles
 shibiregakireru
    しびれがきれる
(exp,v1) to go numb; to have pins and needles

痺れをきらす

see styles
 shibireokirasu
    しびれをきらす
(exp,v5s) to get tired of waiting; to grow impatient

痺れを切らす

see styles
 shibireokirasu
    しびれをきらす
(exp,v5s) to get tired of waiting; to grow impatient

目的論的証明

see styles
 mokutekirontekishoumei / mokutekirontekishome
    もくてきろんてきしょうめい
(See 神の存在証明) teleological argument; argument from design

Variations:
着る物
着物

 kirumono
    きるもの
(exp,n) something to wear; clothes

Variations:
石礫
石れき

 sekireki
    せきれき
(archaism) (See 石礫・いしつぶて) pellet; pebble; small rock

磁気流体力学

see styles
 jikiryuutairikigaku / jikiryutairikigaku
    じきりゅうたいりきがく
(noun - becomes adjective with の) {physics} (See 電磁流体力学) magnetohydrodynamics

磁気記録媒体

see styles
 jikikirokubaitai
    じききろくばいたい
{comp} magnetic media

神足戲樂三昧


神足戏乐三昧

see styles
shén zú xì lè sān mèi
    shen2 zu2 xi4 le4 san1 mei4
shen tsu hsi le san mei
 jinsokukiraku zanmai
(Skt. ṛdhi-vikrīḍita-samādhi)

積率相関係数

see styles
 sekiritsusoukankeisuu / sekiritsusokankesu
    せきりつそうかんけいすう
{math} product-moment correlation coefficient

紙切りナイフ

see styles
 kamikirinaifu
    かみきりナイフ
paper cutter; paper knife

紫野上石龍町

see styles
 murasakinokamisekiryuuchou / murasakinokamisekiryucho
    むらさきのかみせきりゅうちょう
(place-name) Murasakinokamisekiryūchō

紫野下石龍町

see styles
 murasakinoshimosekiryuuchou / murasakinoshimosekiryucho
    むらさきのしもせきりゅうちょう
(place-name) Murasakinoshimosekiryūchō

Variations:
綺羅星
煌星

 kiraboshi
    きらぼし
glittering stars

綺麗さっぱり

see styles
 kireisappari / kiresappari
    きれいさっぱり
(adv,adv-to,vs,adj-na) (1) (kana only) once and for all; completely; (adv,adv-to,vs) (2) spotlessly

総資本利益率

see styles
 soushihonriekiritsu / soshihonriekiritsu
    そうしほんりえきりつ
return on assets; ROA

縦巻きロール

see styles
 tatemakirooru
    たてまきロール
(See 縦ロール) ringlets; ringlet curls; sausage curls

聞いて呆れる

see styles
 kiiteakireru / kiteakireru
    きいてあきれる
(exp,v1) (1) to be astonished to hear; to be incredulous about; to express disbelief; (2) who do you think you're kidding by saying; What a laugh!

肩で風を切る

see styles
 katadekazeokiru
    かたでかぜをきる
(exp,v5r) (idiom) to swagger; to strut; to be confident; to have no worries

Variations:
腰巻き
腰巻

 koshimaki
    こしまき
loincloth; waistcloth; kimono underskirt

Variations:
腹切り
腹切

 harakiri
    はらきり
(noun/participle) (See 切腹・1) harakiri; seppuku; ritual suicide by disembowelment

自動切り替え

see styles
 jidoukirikae / jidokirikae
    じどうきりかえ
{comp} automatic switchover; automatic cutover

自動電圧切替

see styles
 jidoudenatsukirikae / jidodenatsukirikae
    じどうでんあつきりかえ
{comp} automatic line switching; ALS

若きリーダー

see styles
 wakakiriidaa / wakakirida
    わかきリーダー
young leader

Variations:
菜切り
菜切

 nakiri
    なきり
(1) (abbreviation) (See 菜切り包丁) nakiri knife; vegetable knife; (2) cutting vegetables

西石切ランプ

see styles
 nishiishikiriranpu / nishishikiriranpu
    にしいしきりランプ
(place-name) Nishiishikiriranpu

言いきれない

see styles
 iikirenai / ikirenai
    いいきれない
(expression) I'm not so sure; I can hardly say with any finality that ...

言い切れない

see styles
 iikirenai / ikirenai
    いいきれない
(expression) I'm not so sure; I can hardly say with any finality that ...

記録に載せる

see styles
 kirokuninoseru
    きろくにのせる
(exp,v1) to put on record

記録をつける

see styles
 kirokuotsukeru
    きろくをつける
(exp,v1) to keep a record; to keep a tally

記録を付ける

see styles
 kirokuotsukeru
    きろくをつける
(exp,v1) to keep a record; to keep a tally

記録境界文字

see styles
 kirokukyoukaimoji / kirokukyokaimoji
    きろくきょうかいもじ
{comp} record boundary character

記録変調方式

see styles
 kirokuhenchouhoushiki / kirokuhenchohoshiki
    きろくへんちょうほうしき
{comp} RZ; Return-to-Zero

記録管理学会

see styles
 kirokukanrigakkai
    きろくかんりがっかい
(org) Records Management Society of Japan; (o) Records Management Society of Japan

Variations:
赤リン
赤燐

 sekirin(赤rin); sekirin(赤燐)
    せきリン(赤リン); せきりん(赤燐)
red phosphorus

起立性低血圧

see styles
 kiritsuseiteiketsuatsu / kiritsuseteketsuatsu
    きりつせいていけつあつ
orthostatic hypotension; dizziness experienced when standing up

足利義詮の墓

see styles
 ashigaranoyoshinorinohaka
    あしがらのよしのりのはか
(place-name) Ashigara no Yoshiakira (grave)

跋邏末羅耆釐


跋逻末罗耆厘

see styles
bá luó mò luó qí lí
    ba2 luo2 mo4 luo2 qi2 li2
pa lo mo lo ch`i li
    pa lo mo lo chi li
 Baramarakiri
Bhramaragiri (Beal), a monastery built by Sadvaha for Nāgārjuna on this mountain, 300 li south-west of Kośala.

身を切るよう

see styles
 miokiruyou / miokiruyo
    みをきるよう
(exp,adj-na) piercing (cold); biting (wind)

逆鱗に触れる

see styles
 gekirinnifureru
    げきりんにふれる
(exp,v1) (1) to infuriate one's superior; to incur the anger of one's boss; to bring (a superior's) wrath down upon one; (exp,v1) (2) (orig. meaning) to incur the Imperial wrath; to offend the Emperor

道を切り開く

see styles
 michiokirihiraku
    みちをきりひらく
(exp,v5k) to open a path

遣り切れない

see styles
 yarikirenai
    やりきれない
(adjective) (1) (kana only) unable to finish (on time, etc.); (2) (kana only) unbearable; intolerable; beyond endurance; too much

酸化的燐酸化

see styles
 sankatekirinsanka
    さんかてきりんさんか
oxidative phosphorylation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Kir" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary