I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17133 total results for your Ki Ken-Tai No Icchi search in the dictionary. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

薄茶

see styles
 usucha
    うすちゃ
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 抹茶) weak matcha; (noun - becomes adjective with の) (2) light brown (color, colour)

薦骨


荐骨

see styles
jiàn gǔ
    jian4 gu3
chien ku
 senkotsu
    せんこつ
(anatomy) sacrum
(noun - becomes adjective with の) sacrum; sacral bone

薫蒸

see styles
 kunjou / kunjo
    くんじょう
(n,vs,adj-no) fumigation; smoking (out)

薫製

see styles
 kunsei / kunse
    くんせい
(1) smoked food; smoking (fish, meat, etc.); (can be adjective with の) (2) smoked

薬漬

see styles
 kusurizuke
    くすりづけ
(noun - becomes adjective with の) overprescription; overmedication; drug dependence

薬用

see styles
 yakuyou / yakuyo
    やくよう
(noun - becomes adjective with の) medicinal use

薹衣

see styles
tái yī
    tai2 yi1
t`ai i
    tai i
 tai ōji
monk's clothes; clothes of a Buddhist monk

藍青

see styles
 ransei / ranse
    らんせい
(noun - becomes adjective with の) indigo blue

藤森

see styles
téng sēn
    teng2 sen1
t`eng sen
    teng sen
 fujimori
    ふじもり
Fujimori (Japanese surname); Alberto Ken'ya Fujimori (1938–), president of Peru 1990–2000
(place-name, surname) Fujimori

藩中

see styles
 hanchuu / hanchu
    はんちゅう
(noun - becomes adjective with の) (hist) within a (feudal) domain

藻類


藻类

see styles
zǎo lèi
    zao3 lei4
tsao lei
 sourui / sorui
    そうるい
algae
(noun - becomes adjective with の) seaweed; algae

蘆毛

see styles
 ashige
    あしげ
(noun - becomes adjective with の) dapple-grey (gray) (horse coat colour)

蘇生


苏生

see styles
sū shēng
    su1 sheng1
su sheng
 sosei / sose
    そせい
to revive; to come back to life
(n,vs,adj-no) rebirth; resuscitation; rehabilitation; reorganization; reorganisation; regeneration; resurrection; reviving

虎豹

see styles
 kohyou / kohyo
    こひょう
(1) tigers and leopards; (noun - becomes adjective with の) (2) daring person (animal, etc.); ferocious (person)

虐待

see styles
nüè dài
    nu:e4 dai4
nu:e tai
 gyakutai
    ぎゃくたい
to mistreat; to maltreat; to abuse; mistreatment; maltreatment
(n,vs,vt,adj-no) abuse; ill-treatment; maltreatment; mistreatment; cruelty

虔一

see styles
 kenichi
    けんいち
(given name) Ken'ichi

虚偽

see styles
 kyogi(p); kogi(ok)
    きょぎ(P); こぎ(ok)
(noun - becomes adjective with の) (1) falsehood; untruth; lie; misinformation; (2) {logic} fallacy

虚像

see styles
 kyozou / kyozo
    きょぞう
(noun - becomes adjective with の) (1) {physics} (See 実像・じつぞう・1) virtual image; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 実像・じつぞう・2) false image; pretense; pretence

虚弱

see styles
 kyojaku
    きょじゃく
(adj-na,adj-no,n) feebleness; weakness; imbecility

虚構

see styles
 kyokou / kyoko
    きょこう
(n,vs,vt,adj-no) fiction; fabrication; concoction

虚飾

see styles
 kyoshoku
    きょしょく
(noun - becomes adjective with の) ostentation; show; affectation

虛文


虚文

see styles
xū wén
    xu1 wen2
hsü wen
dead letter; rule no longer in force; empty formality

虫拳

see styles
 mushiken
    むしけん
(hist) mushi-ken; Japanese rock-paper-scissors variant, in which the "frog", "snake" and "slug" are represented by the thumb, forefinger and little finger respectively

虫歯

see styles
 mushiba
    むしば
(noun - becomes adjective with の) cavity; tooth decay; decayed tooth; caries

虹色

see styles
 nanairo
    なないろ
(noun - becomes adjective with の) rainbow-colored; rainbow-coloured; (female given name) Nanairo

蚵仔

see styles
é zi
    e2 zi5
o tzu
oyster (from Taiwanese, Tai-lo pr. [ô-á])

蛇足

see styles
shé zú
    she2 zu2
she tsu
 dasoku
    だそく
lit. legs on a snake; something superfluous
(noun - becomes adjective with の) redundancy; superfluity; useless addition; (personal name) Dasoku
Snake's legs, i.e. the nonexistent.

蛇革

see styles
 hebigawa
    へびがわ
(noun - becomes adjective with の) snakeskin

蛍光

see styles
 keiko / keko
    けいこ
(noun - becomes adjective with の) fluorescence; (female given name) Keiko

蛍石

see styles
 hotaruishi
    ほたるいし
    keiseki / keseki
    けいせき
(noun - becomes adjective with の) fluorite; fluorspar

蛔虫

see styles
 kaichuu / kaichu
    かいちゅう
(noun - becomes adjective with の) roundworm (Ascaris lumbricoides); mawworm; intestinal worm

蝦米


虾米

see styles
xiā mǐ
    xia1 mi3
hsia mi
small shrimp; dried, shelled shrimps; (Tw) (coll.) what (from Taiwanese 啥物, Tai-lo pr. [siánn-mih], equivalent to Mandarin 什麼|什么[shen2 me5])

蝦腰

see styles
 ebigoshi
    えびごし
(noun - becomes adjective with の) being bent (with age); being stooped over

蝶型

see styles
 choukei / choke
    ちょうけい
    chougata / chogata
    ちょうがた
(noun - becomes adjective with の) papilionaceous; butterfly-shaped

蝶形

see styles
 choukei / choke
    ちょうけい
    chougata / chogata
    ちょうがた
(noun - becomes adjective with の) papilionaceous; butterfly-shaped

融合

see styles
róng hé
    rong2 he2
jung ho
 yuugou / yugo
    ゆうごう
a mixture; an amalgam; fusion; welding together; to be in harmony with (nature); to harmonize with; to fit in
(n,vs,vi,adj-no) agglutination; adhesion; fusion; combination; blending; uniting
to harmonize

融和

see styles
róng hé
    rong2 he2
jung ho
 yuuwa / yuwa
    ゆうわ
warm; agreeable
(n,vs,vi,adj-no) harmony; reconciliation
to harmonize

螢光


萤光

see styles
yíng guāng
    ying2 guang1
ying kuang
 keikou / keko
    けいこう
Taiwan variant of 熒光|荧光[ying2 guang1]
(noun - becomes adjective with の) fluorescence; (given name) Keikou

螢石


萤石

see styles
yíng shí
    ying2 shi2
ying shih
 hotaruishi
    ほたるいし
    keiseki / keseki
    けいせき
fluorite CaF2; fluorspar; fluor
(noun - becomes adjective with の) fluorite; fluorspar

螻蟻


蝼蚁

see styles
lóu yǐ
    lou2 yi3
lou i
lit. mole cricket and ants; fig. tiny individuals with no power

蟹股

see styles
 ganimata
    がにまた
(can be adjective with の) bowlegged; bandy-legged

蟻酸


蚁酸

see styles
yǐ suān
    yi3 suan1
i suan
 gisan
    ぎさん
formic acid
(1) formic acid; (can be adjective with の) (2) formic

蠏股

see styles
 ganimata
    がにまた
(irregular kanji usage) (can be adjective with の) bowlegged; bandy-legged

蠕動


蠕动

see styles
rú dòng
    ru2 dong4
ju tung
 zendou / zendo
    ぜんどう
to wiggle; to squirm; peristalsis (wave movement of gut wall)
(n,vs,adj-no) vermiculation; peristalsis; crawling like a worm
To wriggle, etc.

血中

see styles
 kecchuu / kecchu
    けっちゅう
(1) (See 血液中) blood content; (can be adjective with の) (2) blood borne; within the blood

血塗


血涂

see styles
xiě tú
    xie3 tu2
hsieh t`u
    hsieh tu
 ketsuzu
    ちみどろ
(adj-no,adj-na,n) (1) bloody; gory; covered in copious amounts of blood; blood-drenched; (2) desperate; frantic
to be smeared [stained] with blood

血漿


血浆

see styles
xuè jiāng
    xue4 jiang1
hsüeh chiang
 kesshou / kessho
    けっしょう
blood plasma
(noun - becomes adjective with の) plasma; blood plasma

衆参

see styles
 shuusan / shusan
    しゅうさん
(noun - becomes adjective with の) (See 衆参両院・しゅうさんりょういん) House of Representatives and House of Councillors; both houses of the Diet

行動


行动

see styles
xíng dòng
    xing2 dong4
hsing tung
 koudou / kodo
    こうどう
operation; action; CL:個|个[ge4]; to move about; mobile
(n,vs,vi,adj-no) action; conduct; behaviour; behavior; mobilization; mobilisation

行商

see styles
háng shāng
    hang2 shang1
hang shang
 gyoushou / gyosho
    ぎょうしょう
traveling salesman; itinerant trader; hawker; peddler
(n,vs,vt,adj-no) monger; peddling

行成

see styles
 yukimasa
    ゆきまさ
(irregular okurigana usage) (adv,adj-no) (kana only) abruptly; suddenly; all of a sudden; without warning; (personal name) Yukimasa

行掛

see styles
 yukigake
    ゆきがけ
    ikigake
    いきがけ
(irregular okurigana usage) (adv,adj-no) one's way; one's route

行間


行间

see styles
háng jiān
    hang2 jian1
hang chien
 gyoukan / gyokan
    ぎょうかん
between rows
(noun - becomes adjective with の) (See 行間を読む) line-spacing in text; between the lines

術中

see styles
 jucchuu / jucchu
    じゅっちゅう
(1) trick; trap; stratagem; (can be adjective with の) (2) {med} intraoperative; during surgery

術前


术前

see styles
shù qián
    shu4 qian2
shu ch`ien
    shu chien
 jutsuzen
    じゅつぜん
preoperative; before surgery
(adj-no,n) (ant: 術後) preoperative (preparation, diagnosis, etc.)

術後


术后

see styles
shù hòu
    shu4 hou4
shu hou
 jutsugo
    じゅつご
postoperative; after surgery
(adj-no,n,adv) (ant: 術前) postoperative; after surgery

衝撃

see styles
 shougeki / shogeki
    しょうげき
(1) impact; shock; impulse; (noun - becomes adjective with の) (2) (psychological) shock

衣囊

see styles
yī náng
    yi1 nang2
i nang
 e nō
robe sack

衣珠

see styles
yī zhū
    yi1 zhu1
i chu
 koromo no tama
衣寳 The pearl in the garment, i.e. a man starving yet possessed of a priceless pearl in his garment, of which he was unaware; v. Lotus Sutra 五百授記品.

表側

see styles
 omotegawa
    おもてがわ
(noun - becomes adjective with の) the front; (surname) Omotegawa

表内

see styles
 omouchi / omochi
    おもうち
(can be adjective with の) inside a table or list; (surname) Omouchi

表外

see styles
 hyougai / hyogai
    ひょうがい
(can be adjective with の) (1) outside (a table, list, etc.); (can be adjective with の) (2) (See 常用漢字) non-jōyō (kanji or reading)

表面

see styles
biǎo miàn
    biao3 mian4
piao mien
 hyoumen / hyomen
    ひょうめん
surface; face; outside; appearance
(noun - becomes adjective with の) (1) surface; face; (noun - becomes adjective with の) (2) outside; exterior; (noun - becomes adjective with の) (3) appearances; superficiality

衰弱

see styles
shuāi ruò
    shuai1 ruo4
shuai jo
 suijaku
    すいじゃく
weak; feeble
(n,vs,vi,adj-no) weakness; debility; breakdown; prostration

袋状

see styles
 taijou / taijo
    たいじょう
(adj-no,n) {biol} bag-shaped; saclike; saccate

被膜

see styles
 himaku
    ひまく
(noun - becomes adjective with の) (1) coating; film; membrane; (noun - becomes adjective with の) (2) tunic (plants); capsule

裁判

see styles
cái pàn
    cai2 pan4
ts`ai p`an
    tsai pan
 saiban
    さいばん
(law) to judge; to adjudicate; verdict; judgement; (sports) to referee; (sports) umpire; referee; judge
(n,vs,vt,adj-no) trial; judgement; judgment

裁定

see styles
cái dìng
    cai2 ding4
ts`ai ting
    tsai ting
 saitei(p); seitei / saite(p); sete
    さいてい(P); せいてい
ruling
(n,vs,vt,adj-no) decision; ruling; award; arbitration

装飾

see styles
 soushoku / soshoku
    そうしょく
(n,vs,vt,adj-no) ornament; decoration

裏付

see styles
 urazuke
    うらづけ
(noun - becomes adjective with の) backing; support; endorsement; collateral; security; guarantee; proof; substantiation; foundation; lining (something); something lined

裏側

see styles
 uragawa
    うらがわ
(noun - becomes adjective with の) the reverse; other side; lining

裏口

see styles
 urakuchi
    うらくち
(1) backdoor; rear entrance; rear exit; (adj-no,n) (2) (See 裏口入学・うらぐちにゅうがく) unauthorized; illicit; illegal; (surname) Urakuchi

裏手

see styles
 urate
    うらて
(noun - becomes adjective with の) back (esp. of a building, etc.); rear; behind

補佐

see styles
 hosa
    ほさ
(n,vs,adj-no) aid; help; assistance; assistant; counselor; counsellor; adviser; advisor

補助


补助

see styles
bǔ zhù
    bu3 zhu4
pu chu
 hojo
    ほじょ
to subsidize; subsidy; allowance
(n,vs,adj-no) (1) assistance; support; aid; help; (n,vs,adj-no) (2) subsidy; supplement; subvention; grant-in-aid; (n,vs,adj-no) (3) auxiliary; subsidiary; (n,vs,adj-no) (4) spot (in bodybuilding)

補欠

see styles
 hoketsu
    ほけつ
(n,vs,adj-no) (1) filling a vacancy; supplementation; (2) substitute; deputy; alternate; spare

補綴


补缀

see styles
bǔ zhuì
    bu3 zhui4
pu chui
 hotetsu; hotei / hotetsu; hote
    ほてつ; ほてい
to mend (clothes); to patch
(n,vs,vt,adj-no) (1) mending; revision; supplementation; (n,vs,vt,adj-no) (2) (ほてつ only) (dental) prosthesis; prosthetic

補足


补足

see styles
bǔ zú
    bu3 zu2
pu tsu
 hosoku
    ほそく
to bring up to full strength; to make up a deficiency; to fill (a vacancy, gap etc)
(n,adj-no,vs,vt) supplement; complement

裸婚

see styles
luǒ hūn
    luo3 hun1
lo hun
lit. naked wedding; no-frills civil wedding ceremony lacking a material foundation: no car, house, reception, rings, or honeymoon

裸眼

see styles
luǒ yǎn
    luo3 yan3
lo yen
 ragan
    らがん
naked eye
(noun - becomes adjective with の) bare eyes (i.e. without glasses, contact lenses, etc.); uncorrected vision; unaided vision

裸線

see styles
 hadakasen; rasen
    はだかせん; らせん
(noun - becomes adjective with の) uninsulated electrical wire; open-wire line; bare wire; bare conductor

裸足

see styles
luǒ zú
    luo3 zu2
lo tsu
 hadashi
    はだし
bare foot; to be barefoot
(noun - becomes adjective with の) (1) barefoot; (suffix noun) (2) superior to (a professional, etc. in ability or achievement)

裸馬

see styles
 raba
    らば
(noun - becomes adjective with の) unsaddled horse; (given name) Raba

製薬

see styles
 seiyaku / seyaku
    せいやく
(noun - becomes adjective with の) medicine manufacture; drug manufacture

製造


制造

see styles
zhì zào
    zhi4 zao4
chih tsao
 seizou / sezo
    せいぞう
to manufacture; to make
(n,vs,vt,adj-no) manufacture; production

製鉄

see styles
 seitetsu / setetsu
    せいてつ
(n,adj-no,vs,vi) iron manufacture

製陶


制陶

see styles
zhì táo
    zhi4 tao2
chih t`ao
    chih tao
 seitou / seto
    せいとう
to manufacture pottery
(noun - becomes adjective with の) porcelain manufacturing

複合


复合

see styles
fù hé
    fu4 he2
fu ho
 fukugou / fukugo
    ふくごう
complex; compound; composite; hybrid; to compound; to combine
(n,vs,adj-no) composite; combined; complex

複層

see styles
 fukusou / fukuso
    ふくそう
(can be adjective with の) multi-layered; multi-tiered; multi-storied

複数

see styles
 fukusuu / fukusu
    ふくすう
(noun - becomes adjective with の) several; plural; plurality; multiple

複素

see styles
 fukuso
    ふくそ
(can be adjective with の) (1) complex; (2) {math} complex (number)

褐炭

see styles
 kattan
    かったん
(noun - becomes adjective with の) brown coal; lignite

褐色

see styles
hè sè
    he4 se4
ho se
 kasshoku
    かっしょく
brown
(noun - becomes adjective with の) dark brown; colour of tanned skin

襟付

see styles
 eritsuki
    えりつき
(can be adjective with の) (1) collared; having a collar; (2) (archaism) lifestyle; circumstances; what can be observed about one's wealth by looking at one's collar; (3) (obscure) one's collar when wearing multiple kimonos

西主

see styles
xī zhǔ
    xi1 zhu3
hsi chu
 nishi no aruji
The Lord of the West, Amitābha, who is also the西天教主 lord of the cult, or sovereign teacher, of the western paradise.

西京

see styles
 nishigyou / nishigyo
    にしぎょう
(noun - becomes adjective with の) western capital; Kyoto; (place-name) Nishigyou

西側


西侧

see styles
xī cè
    xi1 ce4
hsi ts`e
    hsi tse
 nishira
    にしら
west side; west face
(noun - becomes adjective with の) west side; west bank; (surname) Nishira

西研

see styles
 nishiken
    にしけん
(person) Nishi Ken

西風

see styles
 nishikaze
    にしかぜ
(noun - becomes adjective with の) west wind; (surname) Nishikaze

要因

see styles
 toshimoto
    としもと
(noun - becomes adjective with の) main cause; primary factor; (personal name) Toshimoto

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Ki Ken-Tai No Icchi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary