I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5021 total results for your Eda search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
揚げ出し
揚出し

 agedashi
    あげだし
{food} (See 揚げ出し豆腐) lightly deep-fried (food, esp. tofu)

早池峰ダム建設中

see styles
 hayachinedamukensetsuchuu / hayachinedamukensetsuchu
    はやちねダムけんせつちゅう
(place-name) Hayachinedamukensetsuchuu

Variations:
木の葉蟹
木葉蟹

 konohagani; konohagani
    コノハガニ; このはがに
(kana only) arrowhead crab (Huenia heraldica); halimeda crab

Variations:
枝垂れ杉
枝垂杉

 shidaresugi
    しだれすぎ
(obscure) weeping cedar

Variations:
枝変わり
枝変り

 edagawari
    えだがわり
{bot} bud sport; bud mutation; bud variation

Variations:
染め出す
染出す

 somedasu; someidasu / somedasu; somedasu
    そめだす; そめいだす
(transitive verb) to dye

深草大亀谷万帖敷

see styles
 fukakusaookamedanimanjoujiki / fukakusaookamedanimanjojiki
    ふかくさおおかめだにまんじょうじき
(place-name) Fukakusaookamedanimanjōjiki

深草大亀谷五郎太

see styles
 fukakusaookamedanigorouta / fukakusaookamedanigorota
    ふかくさおおかめだにごろうた
(place-name) Fukakusaookamedanigorouta

深草大亀谷八島町

see styles
 fukakusaookamedaniyashimachou / fukakusaookamedaniyashimacho
    ふかくさおおかめだにやしまちょう
(place-name) Fukakusaookamedaniyashimachō

深草大亀谷六躰町

see styles
 fukakusaookamedanirokutaichou / fukakusaookamedanirokutaicho
    ふかくさおおかめだにろくたいちょう
(place-name) Fukakusaookamedanirokutaichō

深草大亀谷内膳町

see styles
 fukakusaookamedaninaizenchou / fukakusaookamedaninaizencho
    ふかくさおおかめだにないぜんちょう
(place-name) Fukakusaookamedaninaizenchō

深草大亀谷古城山

see styles
 fukakusaookamedanikojouzan / fukakusaookamedanikojozan
    ふかくさおおかめだにこじょうざん
(place-name) Fukakusaookamedanikojōzan

深草大亀谷古御香

see styles
 fukakusaookamedanifurugokou / fukakusaookamedanifurugoko
    ふかくさおおかめだにふるごこう
(place-name) Fukakusaookamedanifurugokou

深草大亀谷大山町

see styles
 fukakusaookamedaniooyamachou / fukakusaookamedaniooyamacho
    ふかくさおおかめだにおおやまちょう
(place-name) Fukakusaookamedaniooyamachō

深草大亀谷大谷町

see styles
 fukakusaookamedaniootanichou / fukakusaookamedaniootanicho
    ふかくさおおかめだにおおたにちょう
(place-name) Fukakusaookamedaniootanichō

深草大亀谷安信町

see styles
 fukakusaookamedanianshinchou / fukakusaookamedanianshincho
    ふかくさおおかめだにあんしんちょう
(place-name) Fukakusaookamedanianshinchō

深草大亀谷岩山町

see styles
 fukakusaookamedaniiwayamachou / fukakusaookamedaniwayamacho
    ふかくさおおかめだにいわやまちょう
(place-name) Fukakusaookamedaniiwayamachō

深草大亀谷敦賀町

see styles
 fukakusaookamedanitsurugachou / fukakusaookamedanitsurugacho
    ふかくさおおかめだにつるがちょう
(place-name) Fukakusaookamedanitsurugachō

深草大亀谷東安信

see styles
 fukakusaookamedanihigashianshin
    ふかくさおおかめだにひがしあんしん
(place-name) Fukakusaookamedanihigashianshin

深草大亀谷東寺町

see styles
 fukakusaookamedanihigashiderachou / fukakusaookamedanihigashideracho
    ふかくさおおかめだにひがしでらちょう
(place-name) Fukakusaookamedanihigashiderachō

深草大亀谷西寺町

see styles
 fukakusaookamedaninishiderachou / fukakusaookamedaninishideracho
    ふかくさおおかめだににしでらちょう
(place-name) Fukakusaookamedaninishiderachō

火器管制レーダー

see styles
 kakikanseireedaa / kakikansereeda
    かきかんせいレーダー
{mil} fire-control radar; FCR

瑠璃雀鯛(sK)

 rurisuzumedai; rurisuzumedai
    ルリスズメダイ; るりすずめだい
(kana only) sapphire devil (Chrysiptera cyanea)

Variations:
畝立て
うね立て

 unetate; unedate
    うねたて; うねだて
building rice-field ridges

異型大動脈縮窄症

see styles
 ikeidaidoumyakushukusakushou / ikedaidomyakushukusakusho
    いけいだいどうみゃくしゅくさくしょう
{med} atypical coarctation of aorta

白山平泉寺旧境内

see styles
 hakusanheisenjikyuukeidai / hakusanhesenjikyukedai
    はくさんへいせんじきゅうけいだい
(place-name) Hakusanheisenjikyūkeidai

Variations:
目玉焼き
目玉焼

 medamayaki
    めだまやき
fried egg; sunny-side up fried egg

真壁石材塙世団地

see styles
 makabesekizaihanawasedanchi
    まかべせきざいはなわせだんち
(place-name) Makabesekizaihanawasedanchi

磁気共鳴断層撮影

see styles
 jikikyoumeidansousatsuei / jikikyomedansosatsue
    じききょうめいだんそうさつえい
magnetic resonance tomography

神町営団一条通り

see styles
 jinmachieidanichijoudoori / jinmachiedanichijodoori
    じんまちえいだんいちじょうどおり
(place-name) Jinmachieidan'ichijōdoori

神町営団三条通り

see styles
 jinmachieidansanjoudoori / jinmachiedansanjodoori
    じんまちえいだんさんじょうどおり
(place-name) Jinmachieidansanjōdoori

神町営団二条通り

see styles
 jinmachieidannijoudoori / jinmachiedannijodoori
    じんまちえいだんにじょうどおり
(place-name) Jinmachieidannijōdoori

竹田東小屋ノ内町

see styles
 takedahigashikoyanouchichou / takedahigashikoyanochicho
    たけだひがしこやのうちちょう
(place-name) Takedahigashikoyanouchichō

竹田西小屋ノ内町

see styles
 takedanishikoyanouchichou / takedanishikoyanochicho
    たけだにしこやのうちちょう
(place-name) Takedanishikoyanouchichō

米平公共育成牧場

see styles
 yonedairakoukyouikuseibokujou / yonedairakokyoikusebokujo
    よねだいらこうきょういくせいぼくじょう
(place-name) Yonedairakoukyōikuseibokujō

Variations:
締太鼓
締め太鼓

 shimedaiko
    しめだいこ
(See 太鼓) small high-pitched Japanese drum or taiko with its head pulled taut by ropes

腸管出血性大腸菌

see styles
 choukanshukketsuseidaichoukin / chokanshukketsusedaichokin
    ちょうかんしゅっけつせいだいちょうきん
enterohemorrhagic E. coli

藤田保健衛生大学

see styles
 fujitahokeneiseidaigaku / fujitahokenesedaigaku
    ふじたほけんえいせいだいがく
(org) Fujita Health University; (o) Fujita Health University

褄赤雀蜂(rK)

 tsumaakasuzumebachi; tsumaakasuzumebachi / tsumakasuzumebachi; tsumakasuzumebachi
    つまあかすずめばち; ツマアカスズメバチ
(kana only) Asian hornet (Vespa velutina); Asian predatory wasp

西七条東御前田町

see styles
 nishishichijouhigashionmaedachou / nishishichijohigashionmaedacho
    にししちじょうひがしおんまえだちょう
(place-name) Nishishichijōhigashionmaedachō

Variations:
触れ太鼓
触太鼓

 furedaiko
    ふれだいこ
(1) {sumo} drumming in the streets to announce a tournament; (2) announcing an event by walking around in the streets beating a drum; drum used to announce an event by walking around in the streets

Variations:
記章
徽章

 kishou / kisho
    きしょう
medal; badge; insignia

賀茂御祖神社境内

see styles
 kamomioyajinjakeidai / kamomioyajinjakedai
    かもみおやじんじゃけいだい
(place-name) Kamomioyajinjakeidai

Variations:
連れ出す
連出す

 tsuredasu
    つれだす
(transitive verb) (1) to take (someone) out (for a walk, to lunch, etc.); (transitive verb) (2) to entice out; to lure away

Variations:
連れ立つ
連立つ

 tsuredatsu
    つれだつ
(v5t,vi) to accompany; to go with; to go together

過敏性大腸症候群

see styles
 kabinseidaichoushoukougun / kabinsedaichoshokogun
    かびんせいだいちょうしょうこうぐん
{med} irritable colon syndrome

金成牧場有壁団地

see styles
 kannaribokujouarikabedanchi / kannaribokujoarikabedanchi
    かんなりぼくじょうありかべだんち
(place-name) Kannaribokujōarikabedanchi

金沢美術工芸大学

see styles
 kanazawabijutsukougeidaigaku / kanazawabijutsukogedaigaku
    かなざわびじゅつこうげいだいがく
(org) Kanazawa College of Art; (o) Kanazawa College of Art

Variations:
風立つ
かぜ立つ

 kazedatsu; kazetatsu
    かぜだつ; かぜたつ
(v5t,vi) to blow (wind)

龍角寺境内の塔跡

see styles
 ryuukakujikeidainotouseki / ryukakujikedainotoseki
    りゅうかくじけいだいのとうせき
(place-name) Ryūkakujikeidainotouseki

Variations:
4低男子
四低男子

 yonteidanshi / yontedanshi
    よんていだんし
(slang) (from 低姿勢、低依存、低リスク、低燃費) ideal husband who is not overbearing, is not dependent on his wife, has a stable job and does not spend a lot of money

アンボンスズメダイ

see styles
 anbonsuzumedai
    アンボンスズメダイ
Ambon chromis (Chromis amboinensis)

インピーダンス整合

see styles
 inpiidansuseigou / inpidansusego
    インピーダンスせいごう
impedance matching

ウデナガカクレダコ

see styles
 udenagakakuredako
    ウデナガカクレダコ
(kana only) algae octopus (Abdopus aculeatus)

エンピツビャクシン

see styles
 enpitsubyakushin
    エンピツビャクシン
(kana only) eastern red cedar (Juniperus virginiana); red cedar; eastern redcedar; Virginian juniper; eastern juniper; red juniper; pencil cedar; aromatic cedar

Variations:
お強請り
御強請り

 onedari
    おねだり
(kana only) (polite language) (See 強請り) begging; pestering; pleading; coaxing

カブラヤスズメダイ

see styles
 kaburayasuzumedai
    カブラヤスズメダイ
Ternate chromis (Chromis ternatensis)

グアダルペイダルゴ

see styles
 guadarupeidarugo / guadarupedarugo
    グアダルペイダルゴ
(place-name) Guadalupe Hidalgo (Mexico)

クシファクティヌス

see styles
 kushifakutinusu
    クシファクティヌス
Xiphactinus (extinct genus of predatory bony fish)

クジャクスズメダイ

see styles
 kujakusuzumedai
    クジャクスズメダイ
sapphire damsel (Pomacentrus pavo, species of marine damselfish from the Indo-Pacific)

クロオビスズメダイ

see styles
 kuroobisuzumedai
    クロオビスズメダイ
black-bar chromis (Chromis retrofasciata)

クロソラスズメダイ

see styles
 kurosorasuzumedai
    クロソラスズメダイ
dusky farmerfish (Stegastes nigricans, species of Indo-Pacific damselfish); dusky gregory

Variations:
ゲタゲタ
げだげだ

 getageta; gedageda
    ゲタゲタ; げだげだ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) boisterously (laughing)

コースターブレーキ

see styles
 koosutaabureeki / koosutabureeki
    コースターブレーキ
coaster brake (bicycle); back pedal brake; foot brake

ゴールドメダリスト

see styles
 goorudomedarisuto
    ゴールドメダリスト
gold medalist

サキグロタマツメタ

see styles
 sakigurotamatsumeta
    サキグロタマツメタ
Laguncula pulchella (species of predatory sea snail)

サリナスデイダルゴ

see styles
 sarinasudeidarugo / sarinasudedarugo
    サリナスデイダルゴ
(place-name) Salinas de Hidalgo

サンレダンプツール

see styles
 sanredanputsuuru / sanredanputsuru
    サンレダンプツール
(place-name) Saint Redempteur

シチセンスズメダイ

see styles
 shichisensuzumedai
    シチセンスズメダイ
banded sergeant (Abudefduf septemfasciatus)

シロボシスズメダイ

see styles
 shiroboshisuzumedai
    シロボシスズメダイ
white-spotted chromis (Chromis albomaculata)

タイワンスズメダイ

see styles
 taiwansuzumedai
    タイワンスズメダイ
twinspot chromis (Chromis elerae)

タカサゴスズメダイ

see styles
 takasagosuzumedai
    タカサゴスズメダイ
Weber's chromis (Chromis weberi)

Variations:
ダメ出し
駄目出し

 damedashi(dame出shi); damedashi(駄目出shi)
    ダメだし(ダメ出し); だめだし(駄目出し)
(noun/participle) (1) criticizing; lambasting; pointing out faults; finding fault; (noun/participle) (2) calling for a retake; ordering (someone) to redo something

テンジクスズメダイ

see styles
 tenjikusuzumedai
    テンジクスズメダイ
Bengal sergeant (Abudefduf bengalensis)

トウカイスズメダイ

see styles
 toukaisuzumedai / tokaisuzumedai
    トウカイスズメダイ
Japanese chromis (Chromis mirationis)

トルバテヘイダリエ

see styles
 torubateheidarie / torubatehedarie
    トルバテヘイダリエ
(place-name) Torbat-e Heydariyeh (Iran)

トレーダージョーズ

see styles
 toreedaajoozu / toreedajoozu
    トレーダージョーズ
(c) Trader Joe's

ハナナガスズメダイ

see styles
 hananagasuzumedai
    ハナナガスズメダイ
blunt snout gregory (Stegastes lividus)

ヒレグロスズメダイ

see styles
 hiregurosuzumedai
    ヒレグロスズメダイ
dark-fin chromis (Chromis atripes)

フチドリスズメダイ

see styles
 fuchidorisuzumedai
    フチドリスズメダイ
Pacific gregory (Stegastes fasciolatus)

プロバレエダンサー

see styles
 purobareedansaa / purobareedansa
    プロバレエダンサー
(abbreviation) professional ballet dancer

ヘーダエートゥッラ

see styles
 heedaeetotorra
    ヘーダエートゥッラ
(personal name) Hedayetullah

Variations:
ベタ踏み
べた踏み

 betabumi(beta踏mi); betabumi(beta踏mi); betafumi(beta踏mi); betafumi(beta踏mi)
    ベタぶみ(ベタ踏み); べたぶみ(べた踏み); べたふみ(べた踏み); ベタふみ(ベタ踏み)
(colloquialism) (See べたっと・1) flooring the gas pedal; pedal to the metal

ポサリカデイダルゴ

see styles
 posarikadeidarugo / posarikadedarugo
    ポサリカデイダルゴ
(place-name) Poza Rica de Hidalgo (Mexico)

ミナミハタタテダイ

see styles
 minamihatatatedai
    ミナミハタタテダイ
threeband pennantfish (Heniochus chrysostomus); pennant bannerfish; horned coralfish

メイダンエナフツン

see styles
 meidanenafutsun / medanenafutsun
    メイダンエナフツン
(place-name) Meydan e Naftun

モーターグレーダー

see styles
 mootaagureedaa / mootagureeda
    モーターグレーダー
motor grader

レーダー・ビーコン

 reedaa biikon / reeda bikon
    レーダー・ビーコン
radar beacon

ロクセンスズメダイ

see styles
 rokusensuzumedai
    ロクセンスズメダイ
scissortail sergeant (Abudefduf sexfasciatus); six-banded sergeant-major

Variations:
何れ
孰れ(rK)

 izure(p); izure(ik)
    いずれ(P); いづれ(ik)
(pronoun) (1) (kana only) which; where; who; (pronoun) (2) (kana only) (as いずれも or いずれの...も) all; both; (adverb) (3) (kana only) anyway; anyhow; at any rate; in any case; (adverb) (4) (kana only) sooner or later; one of these days; someday; before long; in due course; eventually

內有色想觀諸色解脫


内有色想观诸色解脱

see styles
nèi yǒu sè xiǎng guān zhū sè jiě tuō
    nei4 you3 se4 xiang3 guan1 zhu1 se4 jie3 tuo1
nei yu se hsiang kuan chu se chieh t`o
    nei yu se hsiang kuan chu se chieh to
 naiu shikisō kan shoshiki gedatsu
liberation of the embodied looking at a form

內無色想觀外色解脫


内无色想观外色解脱

see styles
nèi wú sè xiǎng guān wài sè jiě tuō
    nei4 wu2 se4 xiang3 guan1 wai4 se4 jie3 tuo1
nei wu se hsiang kuan wai se chieh t`o
    nei wu se hsiang kuan wai se chieh to
 nai mushikisō kan geshiki gedatsu
liberation observing external form without internal conceptions of form

南箱根ダイヤランド

see styles
 minamihakonedaiyarando
    みなみはこねダイヤランド
(place-name) Minamihakonedaiyarando

営団地下鉄千代田線

see styles
 eidanchikatetsuchiyodasen / edanchikatetsuchiyodasen
    えいだんちかてつちよだせん
(place-name) Eidanchikatetsuchiyodasen

営団地下鉄半蔵門線

see styles
 eidanchikatetsuhanzoumonsen / edanchikatetsuhanzomonsen
    えいだんちかてつはんぞうもんせん
(place-name) Eidanchikatetsuhanzoumonsen

営団地下鉄日比谷線

see styles
 eidanchikatetsuhibiyasen / edanchikatetsuhibiyasen
    えいだんちかてつひびやせん
(place-name) Eidanchikatetsuhibiyasen

営団地下鉄有楽町線

see styles
 eidanchikatetsuyuurakuchousen / edanchikatetsuyurakuchosen
    えいだんちかてつゆうらくちょうせん
(place-name) Eidanchikatetsuyūrakuchōsen

国立陽明大学図書館

see styles
 kokuritsuyoumeidaigakutoshokan / kokuritsuyomedaigakutoshokan
    こくりつようめいだいがくとしょかん
(o) Library of National Yang Ming University

Variations:
学者ぶる
学者振る

 gakushaburu
    がくしゃぶる
(exp,v5r) to be pedantic; to assume the air of a scholar

岩手大学御明神牧場

see styles
 iwatedaigakugomyoujinbokujou / iwatedaigakugomyojinbokujo
    いわてだいがくごみょうじんぼくじょう
(place-name) Iwatedaigakugomyoujinbokujō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Eda" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary