I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 8815 total results for your わ search in the dictionary. I have created 89 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ワイアシュトラス see styles |
waiashutorasu ワイアシュトラス |
(personal name) Weierstrass |
ワイエムシーケー see styles |
waiemushiikee / waiemushikee ワイエムシーケー |
{comp} YMCK |
ワイオミング山脈 see styles |
waiomingusanmyaku ワイオミングさんみゃく |
(place-name) Wyoming Range |
ワイクセルバウム see styles |
waikuserubaumu ワイクセルバウム |
(personal name) Weichselbaum |
ワイズミューラー see styles |
waizumyuuraa / waizumyura ワイズミューラー |
(surname) Weissmuller |
ワイセンフェルス see styles |
waisenferusu ワイセンフェルス |
(place-name) Weissenfels |
ワイド・ニュース |
waido nyuusu / waido nyusu ワイド・ニュース |
news program (wasei: wide news); news programme |
ワイドスクリーン see styles |
waidosukuriin / waidosukurin ワイドスクリーン |
widescreen |
ワイトホーフェン see styles |
waitohoofen ワイトホーフェン |
(place-name) Waidhofen |
ワイマール共和国 see styles |
waimaarukyouwakoku / waimarukyowakoku ワイマールきょうわこく |
(place-name) Weimar Republic |
ワイマルのロッテ see styles |
waimarunorotte ワイマルのロッテ |
(work) Lotte in Weimar (book); (wk) Lotte in Weimar (book) |
ワイヤー・ロープ |
waiyaa roopu / waiya roopu ワイヤー・ロープ |
wire rope |
ワイヤースピード see styles |
waiyaasupiido / waiyasupido ワイヤースピード |
(computer terminology) wire speed |
ワイヤーフレーム see styles |
waiyaafureemu / waiyafureemu ワイヤーフレーム |
(computer terminology) wire frame model |
ワイヤラッピング see styles |
waiyarappingu ワイヤラッピング |
wire-wrapping |
ワイヤレスLAN see styles |
waiyaresuran ワイヤレスラン |
{comp} (See 無線LAN) wireless LAN |
ワイヤレスマイク see styles |
waiyaresumaiku ワイヤレスマイク |
wireless mike |
ワイラースタイン see styles |
wairaasutain / wairasutain ワイラースタイン |
(personal name) Weilerstein |
ワイルド・カード |
wairudo kaado / wairudo kado ワイルド・カード |
wild card; wildcard |
ワイルド・ピッチ |
wairudo picchi ワイルド・ピッチ |
wild pitch |
ワイルド・ライス |
wairudo raisu ワイルド・ライス |
wild rice |
ワイルドキャット see styles |
wairudokyatto ワイルドキャット |
(See 山猫・やまねこ・1) wildcat |
ワイルドファイア see styles |
wairudofaia ワイルドファイア |
(personal name) Wildfire |
ワイルドフラワー see styles |
wairudofurawaa / wairudofurawa ワイルドフラワー |
wildflower |
ワイン・ビネガー |
wain binegaa / wain binega ワイン・ビネガー |
wine vinegar |
ワインオープナー see styles |
wainoopunaa / wainoopuna ワインオープナー |
wine opener; corkscrew |
ワインガルトナー see styles |
waingarutonaa / waingarutona ワインガルトナー |
(personal name) Weingartner |
ワインストリート see styles |
wainsutoriito / wainsutorito ワインストリート |
(place-name) Wine Street |
ワインスハイマー see styles |
wainsuhaimaa / wainsuhaima ワインスハイマー |
(personal name) Weinsheimer |
ワインブレンナー see styles |
wainburennaa / wainburenna ワインブレンナー |
(personal name) Weinbrenner |
わい小不規則銀河 see styles |
waishoufukisokuginga / waishofukisokuginga わいしょうふきそくぎんが |
dwarf irregular galaxy |
ワウ・フラッター |
wau furattaa / wau furatta ワウ・フラッター |
wow and flutter |
ワオキツネザル属 see styles |
waokitsunezaruzoku ワオキツネザルぞく |
Lemur (genus containing the ring-tailed lemur) |
ワカケレベツ沢川 see styles |
wakakerebetsusawagawa ワカケレベツさわがわ |
(place-name) Wakakerebetsusawagawa |
わかもと製薬工場 see styles |
wakamotoseiyakukoujou / wakamotoseyakukojo わかもとせいやくこうじょう |
(place-name) Wakamotoseiyaku Factory |
わき目も振らずに see styles |
wakimemofurazuni わきめもふらずに |
(expression) without looking aside; looking neither right nor left; wholeheartedly |
ワクチン・ソフト |
wakuchin sofuto ワクチン・ソフト |
(computer terminology) antivirus software (wasei: vaccine soft) |
ワクレンチューク see styles |
wakurenchuuku / wakurenchuku ワクレンチューク |
(personal name) Vakulenchuk |
わけが分からない see styles |
wakegawakaranai わけがわからない |
(exp,adj-i) (kana only) incomprehensible; uncomprehending |
わけには行かない see styles |
wakenihaikanai わけにはいかない |
(expression) (kana only) impossible to do (although wants to); cannot afford to; must not; no way we can |
わけの分からない see styles |
wakenowakaranai わけのわからない |
(exp,adj-i) (kana only) incomprehensible; uncomprehending |
ワゴン・サービス |
wagon saabisu / wagon sabisu ワゴン・サービス |
food wagon service; table-side service |
ワシイリエウイチ see styles |
washiirieuichi / washirieuichi ワシイリエウイチ |
(personal name) Vasil'evich |
ワシリエフスキー see styles |
washiriefusukii / washiriefusuki ワシリエフスキー |
(personal name) Vasilievskii |
ワシレーフスカヤ see styles |
washireefusukaya ワシレーフスカヤ |
(personal name) Vasilevskaya |
ワシレーフスキー see styles |
washireefusukii / washireefusuki ワシレーフスキー |
(personal name) Vasilevskii |
ワシントンポスト see styles |
washintonposuto ワシントンポスト |
(product name) Washington Post (newspaper) |
わたしエトセトラ see styles |
watashietosetora わたしエトセトラ |
(work) I, etcetera (book); (wk) I, etcetera (book) |
わたらせ渓谷鐵道 see styles |
watarasekeikokutetsudou / watarasekekokutetsudo わたらせけいこくてつどう |
(place-name) Watarasekeikokutetsudō |
わたらせ溪谷鐵道 see styles |
watarasekeikokutetsudou / watarasekekokutetsudo わたらせけいこくてつどう |
(place-name) Watarasekeikokutetsudō |
ワタリアホウドリ see styles |
watariahoudori / watariahodori ワタリアホウドリ |
(kana only) wandering albatross (Diomedea exulans) |
ワチラロンコーン see styles |
wachiraronkoon ワチラロンコーン |
(personal name) Vajiralongkorn |
ワッカケトンネル see styles |
wakkaketonneru ワッカケトンネル |
(place-name) Wakkake Tunnel |
ワッカタサップ川 see styles |
wakkatasappugawa ワッカタサップがわ |
(place-name) Wakkatasappugawa |
ワッカタリベツ川 see styles |
wakkataribetsugawa ワッカタリベツがわ |
(place-name) Wakkataribetsugawa |
ワックスワイラー see styles |
wakkusuwairaa / wakkusuwaira ワックスワイラー |
(personal name) Waxweiler |
ワッケルナーゲル see styles |
wakkerunaageru / wakkerunageru ワッケルナーゲル |
(personal name) Wackernagel |
ワッサースタイン see styles |
wassaasutain / wassasutain ワッサースタイン |
(personal name) Wasserstein |
ワッシュバンク山 see styles |
wasshubankusan ワッシュバンクさん |
(place-name) Waschbank Peak |
ワッセルマン反応 see styles |
wasserumanhannou / wasserumanhanno ワッセルマンはんのう |
Wassermann reaction |
ワッチ・キャップ |
wacchi kyappu ワッチ・キャップ |
watch cap |
ワッテンシャイト see styles |
wattenshaito ワッテンシャイト |
(place-name) Wattenscheid |
ワッフル・スラブ |
waffuru surabu ワッフル・スラブ |
waffle slab |
ワトキンズグレン see styles |
watokinzuguren ワトキンズグレン |
(place-name) Watkins Glen |
Variations: |
wanabii; wanabi / wanabi; wanabi ワナビー; ワナビ |
wannabe; wannabee |
ワニグチクリップ see styles |
waniguchikurippu ワニグチクリップ |
(kana only) crocodile clip; alligator clip |
ワニトカゲギス目 see styles |
wanitokagegisumoku ワニトカゲギスもく |
Stomiiformes (order of deep-sea ray-finned fishes) |
ワプシピニコン川 see styles |
wapushipinikongawa ワプシピニコンがわ |
(place-name) Wapsipinicon (river) |
Variations: |
wamekigoe わめきごえ |
yell; shout; outcry |
Variations: |
waranattou / waranatto わらなっとう |
{food} straw-wrapped natto |
Variations: |
warazaiku わらざいく |
straw work; straw craft |
ワリスフツナ諸島 see styles |
warisufutsunashotou / warisufutsunashoto ワリスフツナしょとう |
(place-name) Wallis And Futuna Islands |
ワルショフスキー see styles |
warushofusukii / warushofusuki ワルショフスキー |
(personal name) Warshofsky |
ワルデックルソー see styles |
warudekkurusoo ワルデックルソー |
(personal name) Waldeck-Rousseau |
ワルトシュミット see styles |
warutoshumitto ワルトシュミット |
(personal name) Waldschmidt |
ワルトトイフェル see styles |
warutotoiferu ワルトトイフェル |
(person) Emile Waldteufel |
ワルプルギスの夜 see styles |
warupurugisunoyoru ワルプルギスのよる |
(exp,n) Walpurgis Night |
われと思わんもの see styles |
waretoomowanmono われとおもわんもの |
(exp,n) those confident in themselves |
われらのギャング see styles |
wareranogyangu われらのギャング |
(work) Our Gang (book); (wk) Our Gang (book) |
ワレリウスカトー see styles |
wareriusukatoo ワレリウスカトー |
(person) Valerius Cato |
ワレンシュタイン see styles |
warenshutain ワレンシュタイン |
(personal name) Wallenstein |
われ鐘のような声 see styles |
wareganenoyounakoe / wareganenoyonakoe われがねのようなこえ |
resounding voice; thunderous voice |
ワン・オブ・ゼム |
wan obu zemu ワン・オブ・ゼム |
(expression) one of them |
ワン・クッション |
wan kusshon ワン・クッション |
action taken to soften the impact of something (wasei: one cushion) |
ワン・マン・カー |
wan man kaa / wan man ka ワン・マン・カー |
conductorless bus (i.e. having only a driver) (wasei: one-man car); conductorless train |
ワン・マン・バス |
wan man basu ワン・マン・バス |
one-man bus |
ワンイシュー政党 see styles |
wanishuuseitou / wanishuseto ワンイシューせいとう |
(rare) single-issue party |
ワンガーオーゲ島 see styles |
wangaaoogetou / wangaoogeto ワンガーオーゲとう |
(place-name) Wangerooge (island) |
ワンクリック詐欺 see styles |
wankurikkusagi ワンクリックさぎ |
one-click fraud (online fraud and extortion technique used by spammers) |
ワンコイン・バス |
wankoin basu ワンコイン・バス |
100-yen bus (wasei: one-coin bus) |
Variations: |
wansa; wansaka わんさ; わんさか |
(adv,adv-to) (See わんさガール) in swarms; in great crowds |
ワンサイドゲーム see styles |
wansaidogeemu ワンサイドゲーム |
one-sided game |
ワンステップずつ see styles |
wansuteppuzutsu ワンステップずつ |
one step at a time |
ワンディリゴング see styles |
wandirigongu ワンディリゴング |
(place-name) Wandiligong (Australia) |
Variations: |
wando; wondo ワンド; ウォンド |
wand |
ワンナイト・ラブ |
wannaito rabu ワンナイト・ラブ |
single sexual encounter (wasei: one night love); one-night stand |
ワンプーアオバト see styles |
wanpuuaobato / wanpuaobato ワンプーアオバト |
wompoo pigeon (Ptilinopus magnificus) |
ワンボックスカー see styles |
wanbokkusukaa / wanbokkusuka ワンボックスカー |
minivan (wasei: one box car); people-mover; 6-8 seat automobile with sliding door or doors |
ワンマイルウェア see styles |
wanmairuwea ワンマイルウェア |
clothes for wearing near home (wasei: one mile wear); casual clothes |
ワンマン・ショー |
wanman shoo ワンマン・ショー |
one-man show |
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "わ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.