Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15158 total results for your search. I have created 152 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ロジャース

see styles
 rojaazu / rojazu
    ロジャーズ

More info & calligraphy:

Rogers
(surname) Rodgers; Rogers

ロジャヴァ

see styles
 rojaa / roja
    ロジャヴァ
(place-name) Rojava; Western Kurdistan

ロジャヤ川

see styles
 rojayagawa
    ロジャヤがわ
(place-name) Rozhaya (river)

ロジャンコ

see styles
 rojanko
    ロジャンコ
(personal name) Rodzyanko

ロシャンボ

see styles
 roshanbo
    ロシャンボ
(personal name) Rochambeau

ロチャヌー

see styles
 rochanuu / rochanu
    ロチャヌー
(personal name) Lotianou

ロッキャー

see styles
 rokkyaa / rokkya
    ロッキャー
(personal name) Lockyer

ロックヤー

see styles
 rokkuyaa / rokkuya
    ロックヤー
(personal name) Lockyer

ロッシャー

see styles
 rosshaa / rossha
    ロッシャー
(personal name) Roscher

ロッシャン

see styles
 rosshan
    ロッシャン
(given name) Rosshan

ロッヒャー

see styles
 rohhyaa / rohhya
    ロッヒャー
(personal name) Locher

ロニャック

see styles
 ronyakku
    ロニャック
(place-name) Rognac

ロヒンギャ

see styles
 rohingya
    ロヒンギャ
Rohingya (people)

ロマーニャ

see styles
 romaanya / romanya
    ロマーニャ
(place-name) Romagna

ロレヤール

see styles
 roreyaaru / roreyaru
    ロレヤール
(personal name) Laureillard

ロワイヤル

see styles
 rowaiyaru
    ロワイヤル
(1) royal; (2) loyal; (3) royal custard (fre: royale); custard royale; (surname) Royal

ロンシャン

see styles
 ronshan
    ロンシャン
(personal name) Longchamp

ロンチャル

see styles
 roncharu
    ロンチャル
(personal name) Loncar

ワイヤード

see styles
 waiyaado / waiyado
    ワイヤード
wired

ワイヤラス

see styles
 waiyarasu
    ワイヤラス
wire lath

ワイヤレス

see styles
 waiyaresu
    ワイヤレス
(adj-no,n) (1) wireless; (2) (abbreviation) (See ワイヤレスマイクロホン) wireless microphone

ワッシャー

see styles
 wasshaa / wassha
    ワッシャー
washer

ワラジャー

see styles
 warajaa / waraja
    ワラジャー
(personal name) Walajah

ワリヤーグ

see styles
 wariyaagu / wariyagu
    ワリヤーグ
(personal name) Varyag

ワルシャワ

see styles
 warushawa
    ワルシャワ
(place-name) Warsaw (Poland); Warszawa

ワンギャル

see styles
 wangyaru
    ワンギャル
(personal name) Wangel

ワンチャカ

see styles
 wanchaka
    ワンチャカ
(place-name) Huanchaca

わんちゃん

see styles
 wanchan
    ワンチャン
(1) (abbreviation) (See ワンチャンス) one chance; only opportunity; (2) (slang) maybe; perhaps; there is a chance that; (3) (slang) one-night stand

ンジャメナ

see styles
 njamena
    ンジャメナ
(place-name) N'Djamena

一発ギャグ

see styles
 ippatsugyagu
    いっぱつギャグ
short joke; quick one-liner; one-shot joke

三輪テツヤ

see styles
 miwatetsuya
    みわテツヤ
(person) Miwa Tetsuya (1967.5.17-)

下平さやか

see styles
 shimohirasayaka
    しもひらさやか
(person) Shimohira Sayaka (1973.2.12-)

与しやすい

see styles
 kumishiyasui
    くみしやすい
(adjective) easy to deal with; tractable; manageable

与次ヤシキ

see styles
 yojiyashiki
    よじヤシキ
(place-name) Yojiyashiki

世木みやび

see styles
 sekimiyabi
    せきみやび
(person) Seki Miyabi

中崎タツヤ

see styles
 nakazakitatsuya
    なかざきタツヤ
(person) Nakazaki Tatsuya (1955.8.11-)

久遠さやか

see styles
 kuonsayaka
    くおんさやか
(person) Kuon Sayaka (1980.4.23-)

井側さやか

see styles
 igawasayaka
    いがわさやか
(person) Igawa Sayaka (1988.8.29-)

交換レイヤ

see styles
 koukanreiya / kokanreya
    こうかんレイヤ
{comp} switching layer

人権キャラ

see styles
 jinkenkyara
    じんけんキャラ
(slang) {vidg} indispensable character

今や遅しと

see styles
 imayaososhito
    いまやおそしと
(adverb) impatiently; eagerly

仰っしゃる

see styles
 ossharu
    おっしゃる
(v5aru,vt) (kana only) (honorific or respectful language) to say; to speak; to tell; to talk

伊藤さやか

see styles
 itousayaka / itosayaka
    いとうさやか
(person) Itō Sayaka (1983.3.1-)

伯母ちゃん

see styles
 obachan
    おばちゃん
auntie; older woman

伯父ちゃん

see styles
 ojichan
    おじちゃん
(kana only) (familiar language) middle-aged man; "uncle"

低温やけど

see styles
 teionyakedo / teonyakedo
    ていおんやけど
moderate-temperature burn; cold burn

佐藤さやか

see styles
 satousayaka / satosayaka
    さとうさやか
(person) Satou Sayaka (1982.7.2-)

何が何やら

see styles
 nanigananiyara
    なにがなにやら
(expression) (usu. as ~わからない) (See 何が何だか) what's what; heads or tails

何じゃそら

see styles
 nanjasora
    なんじゃそら
(expression) (colloquialism) (kana only) what's that?; what the...

何だこりゃ

see styles
 nandakorya
    なんだこりゃ
(expression) (colloquialism) (kana only) (See 何だこれは・なんだこれは) what on Earth is this?

何でやねん

see styles
 nandeyanen
    なんでやねん
(exp,int) (kana only) (ksb:) what the hell?; what are you going on about?; what the hell are you doing?; you've got to be kidding

何やかやで

see styles
 naniyakayade
    なにやかやで
(expression) all told; what with one thing and another

何処へやら

see styles
 dokoheyara
    どこへやら
(expression) (kana only) currently nowhere to be seen; unknown where it went; disappeared into thin air

使いにやる

see styles
 tsukainiyaru
    つかいにやる
(exp,v5r) to send a person on an errand

使いやすい

see styles
 tsukaiyasui
    つかいやすい
(adjective) easy to use

使いをやる

see styles
 tsukaioyaru
    つかいをやる
(exp,v5r) to send a messenger

侍ジャパン

see styles
 samuraijapan
    さむらいジャパン
(org) Samurai Japan (national baseball team); (o) Samurai Japan (national baseball team)

元ヤンキー

see styles
 motoyankii / motoyanki
    もとヤンキー
(colloquialism) reformed delinquent; former delinquent youth

兎や角言う

see styles
 toyakakuiu
    とやかくいう
(exp,v5u) to say all kinds of things; to complain; to find fault (with)

内田さやか

see styles
 uchidasayaka
    うちださやか
(person) Uchida Sayaka (1984.10.3-)

内藤やすこ

see styles
 naitouyasuko / naitoyasuko
    ないとうやすこ
(person) Naitō Yasuko (1950.9-)

内藤やす子

see styles
 naitouyasuko / naitoyasuko
    ないとうやすこ
(person) Naitō Yasuko (1950.9.28-)

円城寺あや

see styles
 enjoujiaya / enjojiaya
    えんじょうじあや
(person) Enjōji Aya (1960.8.22-)

冷めやらぬ

see styles
 sameyaranu
    さめやらぬ
(pre-noun adjective) lingering (usu. feeling, emotion, etc.); continuing (to); still (...)

冷やし中華

see styles
 hiyashichuuka / hiyashichuka
    ひやしちゅうか
chilled Chinese noodles

冷ややかさ

see styles
 hiyayakasa
    ひややかさ
coldness; frigidity; indifference

冷や飯草履

see styles
 hiyameshizouri / hiyameshizori
    ひやめしぞうり
crudely made zori with straw fastenings

冷や飯食い

see styles
 hiyameshigui
    ひやめしぐい
    hiyameshikui
    ひやめしくい
(1) hanger-on; dependent; (2) someone who is received coldly; (3) (familiar language) third, fourth, fifth, etc. sons (during the Edo period when only the oldest male could inherit an estate)

出しゃばり

see styles
 deshabari
    でしゃばり
(n,adj-na,adj-no) (kana only) being intrusive; intrusive person

出しゃばる

see styles
 deshabaru
    でしゃばる
(v5r,vi) (1) (kana only) to intrude; to butt in; to meddle; (v5r,vi) (2) (kana only) to be forward; to be self-assertive; to show off; to be pushy

加藤ミリヤ

see styles
 katoumiriya / katomiriya
    かとうミリヤ
(person) Katou Miriya (1988.6.22-)

十三ヤオ九

see styles
 shiisanyaochuu / shisanyaochu
    シーサンヤオチュー
{mahj} (See 国士無双・2) thirteen orphans (chi:); winning hand containing one of each terminal and honor tile

千キャベツ

see styles
 senkyabetsu
    せんキャベツ
(kana only) (abbreviation) (See 千切りキャベツ) thinly shredded cabbage

半袖シャツ

see styles
 hansodeshatsu
    はんそでシャツ
short-sleeved shirt

南はりまや

see styles
 minamiharimaya
    みなみはりまや
(place-name) Minamiharimaya

叔母ちゃん

see styles
 obachan
    おばちゃん
auntie; older woman

叔父ちゃん

see styles
 ojichan
    おじちゃん
(kana only) (familiar language) middle-aged man; "uncle"

取りやめる

see styles
 toriyameru
    とりやめる
(transitive verb) to cancel; to call off

呉れてやる

see styles
 kureteyaru
    くれてやる
(Godan verb with "ru" ending) (kana only) to give; to do (something) for

呼びにやる

see styles
 yobiniyaru
    よびにやる
(Godan verb with "ru" ending) to send for (doctor, etc.)

坂本ちゃん

see styles
 sakamotochan
    さかもとちゃん
(person) Sakamotochan (1966.4.2-)

坊っちゃん

see styles
 bocchan
    ぼっちゃん
(1) (honorific or respectful language) son (of others); (2) young master; (3) green young man from a well-to-do family; (wk) Botchan (1906 novel by Natsume Sōseki)

増山さやか

see styles
 masuyamasayaka
    ますやまさやか
(person) Masuyama Sayaka (1966.5.27-)

大チャンス

see styles
 daichansu
    だいチャンス
big chance; big opportunity

大ヒヤク島

see styles
 oohiyakujima
    おおヒヤクじま
(personal name) Oohiyakujima

大ビヤマ沢

see styles
 oobiyamazawa
    おおビヤマざわ
(place-name) Oobiyamazawa

大人しやか

see styles
 otonashiyaka
    おとなしやか
(adjectival noun) gentle; quiet; demure; sober; mild-mannered; meek

大原さやか

see styles
 ooharasayaka
    おおはらさやか
(person) Oohara Sayaka (1975.12.6-)

大月みやこ

see styles
 ootsukimiyako
    おおつきみやこ
(person) Ootsuki Miyako (1946.4.23-)

大沢さやか

see styles
 oosawasayaka
    おおさわさやか
(person) Oosawa Sayaka (1973.11.14-)

天然キャラ

see styles
 tennenkyara
    てんねんキャラ
(abbreviation) (slang) natural airhead; person prone to making silly mistakes

Variations:
姉や
姐や

 neeya
    ねえや
(kana only) (familiar language) young lady (in ref. to a maid, etc.)

宇恵さやか

see styles
 uesayaka
    うえさやか
(person) Ue Sayaka (1981.3.28-)

宜しくやる

see styles
 yoroshikuyaru
    よろしくやる
(exp,v5r) (1) (kana only) to make out with; to make cozy with (cosy); (exp,v5r) (2) to do at one's own discretion

宝生あやこ

see styles
 houshouayako / hoshoayako
    ほうしょうあやこ
(person) Houshou Ayako (1923.12.15-)

実しやかに

see styles
 makotoshiyakani
    まことしやかに
(adverb) as if it were true; with seeming truth; plausibly

小じゃれた

see styles
 kojareta
    こじゃれた
(can act as adjective) a little stylish; chic; trendy

小じゃれる

see styles
 kojareru
    こじゃれる
(v1,vi) (kana only) (archaism) (usu. as 小じゃれた) to joke; to kid around

小っちゃい

see styles
 chicchai
    ちっちゃい
(adjective) (colloquialism) (kana only) (See おっきい) tiny; little; wee

小っちゃな

see styles
 chicchana; chicchana
    ちっちゃな; チッチャな
(pre-noun adjective) (kana only) (See 小っちゃい) tiny; little; wee

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "や" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary