I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 22716 total results for your の search in the dictionary. I have created 228 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
風の城 see styles |
kazenoshiro かぜのしろ |
(place-name) Kazenoshiro |
風の塔 see styles |
kazenotou / kazenoto かぜのとう |
(place-name) Tower of Wind |
風の子 see styles |
kazenoko かぜのこ |
outdoor creatures |
風の盆 see styles |
kazenobon かぜのぼん |
(exp,n) (See おわら風の盆) Owara-Kaze-no-Bon Festival (Toyama) |
風の神 see styles |
kazenokami かぜのかみ |
(n,exp) god of winds |
風の音 see styles |
kazenooto かぜのおと |
(exp,n) sound of the wind; voice of the wind; (personal name) Kazenooto |
飛ノ森 see styles |
tobinomori とびのもり |
(place-name) Tobinomori |
飛ノ花 see styles |
hidanohana ひだのはな |
(surname) Hidanohana |
飯ノ川 see styles |
hannokawa はんのかわ |
(place-name) Hannokawa |
飯ノ木 see styles |
hannoki はんのき |
(place-name) Hannoki |
飯の森 see styles |
iinomori / inomori いいのもり |
(place-name) Iinomori |
飯の種 see styles |
meshinotane めしのたね |
(exp,n) (idiom) means of making a living; source of income; bread and butter; livelihood |
飽の浦 see styles |
akunoura / akunora あくのうら |
(place-name) Akunoura |
餅の屋 see styles |
mochinoya もちのや |
(surname) Mochinoya |
餅の沢 see styles |
mochinosawa もちのさわ |
(place-name) Mochinosawa |
館の下 see styles |
tatenoshita たてのした |
(place-name) Tatenoshita |
館の内 see styles |
tatenouchi / tatenochi たてのうち |
(place-name) Tatenouchi |
館ノ回 see styles |
tatenomawari たてのまわり |
(place-name) Tatenomawari |
館ノ川 see styles |
tatenokawa たてのかわ |
(place-name) Tatenokawa |
館の沖 see styles |
tatenooki たてのおき |
(place-name) Tatenooki |
館ノ腰 see styles |
tatenokoshi たてのこし |
(place-name) Tatenokoshi |
館の越 see styles |
tatenokoshi たてのこし |
(place-name) Tatenokoshi |
香ノ木 see styles |
kounoki / konoki こうのき |
(surname) Kōnoki |
香の物 see styles |
kounomono / konomono こうのもの |
(food term) pickled vegetables |
馬ノ丁 see styles |
umanochou / umanocho うまのちょう |
(place-name) Umanochō |
馬ノ上 see styles |
umanoue / umanoe うまのうえ |
(place-name) Umanoue |
馬の助 see styles |
umanosuke うまのすけ |
(male given name) Umanosuke |
馬の原 see styles |
umanohara うまのはら |
(place-name) Umanohara |
馬ノ段 see styles |
umanodan うまのだん |
(surname) Umanodan |
馬の瀬 see styles |
manose まのせ |
(personal name) Manose |
馬ノ神 see styles |
umanokami うまのかみ |
(personal name) Umanokami |
馬の背 see styles |
umanose うまのせ |
(exp,n) (1) horse's back; (exp,n) (2) (mountain) ridge; arête; road along a ridge; (personal name) Umanose |
馬の足 see styles |
umanoashi うまのあし |
(exp,n) minor or untalented actor (relegated to roles such as the legs of a stage horse); horse's legs |
馬の骨 see styles |
umanohone うまのほね |
(derogatory term) person of doubtful origin |
駄の原 see styles |
danoharu だのはる |
(place-name) Danoharu |
駒の湯 see styles |
komanoyu こまのゆ |
(place-name) Komanoyu |
駒の町 see styles |
komanochou / komanocho こまのちょう |
(place-name) Komanochō |
駒の神 see styles |
komanokami こまのかみ |
(place-name) Komanokami |
駒ノ里 see styles |
komanosato こまのさと |
(surname) Komanosato |
駒の頭 see styles |
komanogashira こまのがしら |
(place-name) Komanogashira |
騏ノ嵐 see styles |
kinoarashi きのあらし |
(surname) Kinoarashi |
高の原 see styles |
takanohara たかのはら |
(surname) Takanohara |
高ノ宮 see styles |
takanomiya たかのみや |
(place-name) Takanomiya |
高ノ山 see styles |
takanoyama たかのやま |
(surname) Takanoyama |
高ノ峰 see styles |
kounomine / konomine こうのみね |
(personal name) Kōnomine |
高ノ島 see styles |
takanoshima たかのしま |
(personal name) Takanoshima |
高の巣 see styles |
takanosu たかのす |
(place-name) Takanosu |
高ノ戸 see styles |
takanoto たかのと |
(surname) Takanoto |
高ノ森 see styles |
takanomori たかのもり |
(surname) Takanomori |
高ノ瀬 see styles |
takanose たかのせ |
(surname) Takanose |
高の甲 see styles |
takanokou / takanoko たかのこう |
(place-name) Takanokou |
高ノ花 see styles |
takanohana たかのはな |
(surname) Takanohana |
髪の毛 see styles |
kaminoke かみのけ |
(exp,n) hair (of the head) |
鬢の沢 see styles |
binnosawa びんのさわ |
(place-name) Binnosawa |
鬨の声 see styles |
tokinokoe ときのこえ |
war cry; battle cry |
鬼の爼 see styles |
oninomanaita おにのまないた |
(place-name) Oninomanaita |
鬼の窟 see styles |
oninoiwaya おにのいわや |
(place-name) Oninoiwaya |
魁ノ浜 see styles |
kainohama かいのはま |
(surname) Kainohama |
魔の山 see styles |
manoyama まのやま |
(place-name) Der Zauberberg |
魔ノ岳 see styles |
manodake まのだけ |
(personal name) Manodake |
魔の手 see styles |
manote まのて |
(exp,n) (See 魔手) evil influence; (evil) clutches; tentacles of evil |
魚の川 see styles |
uonokawa うおのかわ |
(place-name) Uonokawa |
魚の棚 see styles |
uonotana うおのたな |
(place-name) Uonotana |
魚の沢 see styles |
uonosawa うおのさわ |
(place-name) Uonosawa |
魚の町 see styles |
uonomachi うおのまち |
(place-name) Uonomachi |
魚の目 see styles |
uonome うおのめ |
corn (on one's foot) |
鮪ノ岬 see styles |
shibinomisaki しびのみさき |
(personal name) Shibinomisaki |
鮫ノ口 see styles |
samenokuchi さめのくち |
(place-name, surname) Samenokuchi |
鮹の沢 see styles |
takonosawa たこのさわ |
(place-name) Takonosawa |
鯉ノ内 see styles |
koinouchi / koinochi こいのうち |
(surname) Koinouchi |
鯉の勢 see styles |
koinose こいのせ |
(surname) Koinose |
鯛ノ原 see styles |
tainohara たいのはら |
(place-name) Tainohara |
鯛ノ川 see styles |
tainokawa たいのかわ |
(personal name) Tainokawa |
鯛ノ浦 see styles |
tainoura / tainora たいのうら |
(place-name) Tainoura |
鯛の鼻 see styles |
tainohana たいのはな |
(personal name) Tainohana |
鯱の海 see styles |
shachinoumi / shachinomi しゃちのうみ |
(surname) Shachinoumi |
鯱ノ里 see styles |
shachinosato しゃちのさと |
(surname) Shachinosato |
鱒の介 see styles |
masunosuke ますのすけ |
(kana only) chinook salmon (Oncorhynchus tshawytscha); king salmon; tyee salmon; Columbia River salmon; black salmon; chub salmon; hook bill salmon; winter salmon; spring salmon; quinnat salmon; blackmouth |
鱶の鰭 see styles |
fukanohire ふかのひれ |
{food} (See 鱶鰭) shark fin |
鳥ノ喜 see styles |
torinoki とりのき |
(surname) Torinoki |
鳥の子 see styles |
torinoko とりのこ |
(1) bird's egg (esp. a chicken egg); (2) chick; baby bird (esp. a baby chicken); (3) (abbreviation) (See 鳥の子紙) eggshell-colored traditional Japanese paper made primarily of Diplomorpha sikokiana fibres (high-quality, glossy); (4) (abbreviation) (See 鳥の子色) eggshell (colour); (5) (abbreviation) (See 鳥の子餅) red and white oval rice cakes; (female given name) Torinoko |
鳥の巣 see styles |
torinosu とりのす |
(personal name) Torinosu |
鳥ノ木 see styles |
torinoki とりのき |
(place-name) Torinoki |
鳥の水 see styles |
torinomizu とりのみず |
(place-name) Torinomizu |
鳥の海 see styles |
torinoumi / torinomi とりのうみ |
(surname) Torinoumi |
鳥の渕 see styles |
torinofuchi とりのふち |
(place-name) Torinofuchi |
鳩ノ峰 see styles |
hatonomine はとのみね |
(personal name) Hatonomine |
鳩ノ崎 see styles |
hatonosaki はとのさき |
(personal name) Hatonosaki |
鳩ノ巣 see styles |
hatonosu はとのす |
(place-name) Hatonosu |
鳩ノ湯 see styles |
hatonoyu はとのゆ |
(place-name) Hatonoyu |
鳶ノ巣 see styles |
tobinosu とびのす |
(personal name) Tobinosu |
鳶の者 see styles |
tobinomono とびのもの |
(exp,n) (1) firefighter (Edo period); (exp,n) (2) construction worker; scaffolding builder |
鴨ノ上 see styles |
kamonoue / kamonoe かものうえ |
(surname) Kamonoue |
鴨の嘴 see styles |
kamonohashi かものはし |
(kana only) platypus (Ornithorhynchus anatinus) |
鴨ノ庄 see styles |
kamonoshou / kamonosho かものしょう |
(place-name) Kamonoshou |
鴨ノ瀬 see styles |
kamonose かものせ |
(personal name) Kamonose |
鴫ノ森 see styles |
shiginomori しぎのもり |
(surname) Shiginomori |
鴬の森 see styles |
uguisunomori うぐいすのもり |
(place-name) Uguisunomori |
鴻ノ巣 see styles |
kounosu / konosu こうのす |
(place-name) Kōnosu |
鴻ノ木 see styles |
kounoki / konoki こうのき |
(place-name) Kōnoki |
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.