I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 23071 total results for your search in the dictionary. I have created 231 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

切抜き絵

see styles
 kirinukie
    きりぬきえ
cutout picture

制限付き

see styles
 seigentsuki / segentsuki
    せいげんつき
(can act as adjective) limited; restricted; constrained

剃刀研ぎ

see styles
 kamisoritogi
    かみそりとぎ
one who sharpens razors

削ぎ切り

see styles
 sogigiri
    そぎぎり
(noun/participle) cutting a thin object (e.g. vegetable stalk) at a 45 degree angle; cutting in a way that blunts or rounds the cut

削除キー

see styles
 sakujokii / sakujoki
    さくじょキー
{comp} delete key; DEL key

剥きエビ

see styles
 mukiebi
    むきエビ
shelled shrimp (that have also had their heads removed)

剥き出し

see styles
 mukidashi
    むきだし
(adj-na,adj-no,n) (1) naked; bare; uncovered; (2) frank; open; blunt

剥き出す

see styles
 mukidasu
    むきだす
(transitive verb) to show; to bare (the teeth)

剥ぎ取り

see styles
 hagitori
    はぎとり
stripping; skinning; tearing; removing

剥ぎ取る

see styles
 hagitoru
    はぎとる
(transitive verb) to tear off; to strip; to rob

剥き海老

see styles
 mukiebi
    むきえび
shelled shrimp (that have also had their heads removed)

割りつぎ

see styles
 waritsugi
    わりつぎ
cleft grafting; crown grafting

割り引き

see styles
 waribiki
    わりびき
(irregular okurigana usage) (n,suf,adj-no) discount; reduction; rebate; (after a number) tenths discounted; tenths reduced

割り接ぎ

see styles
 waritsugi
    わりつぎ
cleft grafting; crown grafting

割り書き

see styles
 warigaki
    わりがき
interlinear notes; notes between lines of text

力尽きる

see styles
 chikaratsukiru
    ちからつきる
(Ichidan verb) to use up all one's strength

加瀬みき

see styles
 kasemiki
    かせみき
(person) Kase Miki

加藤タキ

see styles
 katoutaki / katotaki
    かとうタキ
(person) Katou Taki

効能書き

see styles
 kounougaki / konogaki
    こうのうがき
statement of the efficacy of a medicine

動きだす

see styles
 ugokidasu
    うごきだす
(Godan verb with "su" ending) to come alive; to get going; to start to move

動き出す

see styles
 ugokidasu
    うごきだす
(Godan verb with "su" ending) to come alive; to get going; to start to move

動き回る

see styles
 ugokimawaru
    うごきまわる
(Godan verb with "ru" ending) to move around

動物好き

see styles
 doubutsuzuki / dobutsuzuki
    どうぶつずき
(n,adj-no,adj-na) love of animals; animal lover

勘定書き

see styles
 kanjougaki / kanjogaki
    かんじょうがき
bill; one's account

勝ちどき

see styles
 kachidoki
    かちどき
shout of victory; cry of triumph

勝どき駅

see styles
 kachidokieki
    かちどきえき
(st) Kachidoki Station

勝手向き

see styles
 kattemuki
    かってむき
(adj-no,n) (1) kitchen-related; cooking; (2) household finances; financial circumstances

勤め向き

see styles
 tsutomemuki
    つとめむき
one's business; one's duties

北見マキ

see styles
 kitamimaki
    きたみマキ
(person) Kitami Maki (1940.12.15-)

匠ひびき

see styles
 takumihibiki
    たくみひびき
(person) Takumi Hibiki (1969.8.31-)

区きり子

see styles
 kukirishi
    くきりし
{comp} delimiter

十字キー

see styles
 juujikii / jujiki
    じゅうじキー
D-pad (directional keypad on a video game controller, remote control, etc.)

半ばすぎ

see styles
 nakabasugi
    なかばすぎ
beyond the middle

半ば過ぎ

see styles
 nakabasugi
    なかばすぎ
beyond the middle

半搗き米

see styles
 hantsukimai
    はんつきまい
half-polished rice

半股引き

see styles
 hanmomohiki
    はんももひき
knee underwear

南京焼き

see styles
 nankinyaki
    ナンキンやき
Nanking porcelain; chinaware

卵焼き器

see styles
 tamagoyakiki
    たまごやきき
frying pan for making rolled eggs

原稿稼ぎ

see styles
 genkoukasegi / genkokasegi
    げんこうかせぎ
living on one's writing

厭き厭き

see styles
 akiaki
    あきあき
(noun/participle) sick of; bored (with)

参照キー

see styles
 sanshoukii / sanshoki
    さんしょうキー
{comp} key of reference

取っとき

see styles
 tottoki
    とっとき
(adj-no,n) (1) (kana only) reserve; spare; (2) (kana only) treasured; valued; (3) (kana only) (ace) up one's sleeve; trump

取っ付き

see styles
 tottsuki
    とっつき
(1) (kana only) beginning; commencement; outset; (can be adjective with の) (2) (kana only) first (one comes to); approaching; (3) (kana only) affability; approachability

取っ置き

see styles
 tottoki
    とっとき
(adj-no,n) (1) (kana only) reserve; spare; (2) (kana only) treasured; valued; (3) (kana only) (ace) up one's sleeve; trump

取り巻き

see styles
 torimaki
    とりまき
followers; hangers-on

取り引き

see styles
 torihiki
    とりひき
(noun/participle) transactions; dealings; business

取り急ぎ

see styles
 toriisogi / torisogi
    とりいそぎ
(adverb) in haste

取り次ぎ

see styles
 toritsugi
    とりつぎ
(1) agency; commission; distributor; intermediation; (2) reception (of guests); (3) conveyance (of messages)

取り置き

see styles
 torioki
    とりおき
(noun/participle) reserving; storing; setting aside; laying away

取り過ぎ

see styles
 torisugi
    とりすぎ
(1) excessive intake (e.g. coffee); (2) overbooking

取れ過ぎ

see styles
 toresugi
    とれすぎ
excessive yield; overharvest

取巻き連

see styles
 torimakiren
    とりまきれん
(abbreviation) one's followers or hangers-on

口ザキ鼻

see styles
 kuchizakihana
    くちザキはな
(place-name) Kuchizakihana

口をきく

see styles
 kuchiokiku
    くちをきく
(exp,v5k) (1) to speak; to utter; (2) to mediate

口上書き

see styles
 koujougaki / kojogaki
    こうじょうがき
verbal note (notes verbale); written statement

古き良き

see styles
 furukiyoki
    ふるきよき
(pre-noun adjective) good old; good old-fashioned

叩き上げ

see styles
 tatakiage
    たたきあげ
(1) working one's way up; (noun - becomes adjective with の) (2) self-made person; veteran

叩き会う

see styles
 tatakiau
    たたきあう
(irregular kanji usage) (Godan verb with "u" ending) (1) to strike (each other); to come to blows; to fight (each other); (2) to speak (to each other)

叩き出す

see styles
 tatakidasu
    たたきだす
(transitive verb) (1) to begin to strike; (2) to kick out; to forcefully expel; to fire (someone); (3) to hammer (pattern, etc.) into metal

叩き切る

see styles
 tatakikiru
    たたききる
(transitive verb) to hack; to chop (firewood, meat, etc.); to chop off (e.g. head)

叩き割る

see styles
 tatakiwaru
    たたきわる
(transitive verb) to smash; to break into pieces

叩き合う

see styles
 tatakiau
    たたきあう
(Godan verb with "u" ending) (1) to strike (each other); to come to blows; to fight (each other); (2) to speak (to each other)

叩き壊す

see styles
 tatakikowasu
    たたきこわす
(Godan verb with "su" ending) to tear down; to shatter

叩き売り

see styles
 tatakiuri
    たたきうり
sacrifice sale; bargain sale; discount sale

叩き大工

see styles
 tatakidaiku
    たたきだいく
clumsy carpenter

叩き斬る

see styles
 tatakikiru
    たたききる
(transitive verb) to hack; to chop (firewood, meat, etc.); to chop off (e.g. head)

叩き殺す

see styles
 tatakikorosu
    たたきころす
(transitive verb) to beat to death

叩き消す

see styles
 tatakikesu
    たたきけす
(Godan verb with "su" ending) to beat out (a fire)

叩き潰す

see styles
 tatakitsubusu
    たたきつぶす
(Godan verb with "su" ending) to smash up; to defeat crushingly

叩き牛蒡

see styles
 tatakigobou / tatakigobo
    たたきごぼう
burdock root seasoned with sesame

叩き直す

see styles
 tatakinaosu
    たたきなおす
(transitive verb) to beat into shape

叩き起す

see styles
 tatakiokosu
    たたきおこす
(transitive verb) (1) to wake up; to rouse out of bed; (2) to knock on the door and wake someone

叩き込み

see styles
 hatakikomi
    はたきこみ
(sumo) slapdown

叩き込む

see styles
 tatakikomu
    たたきこむ
(transitive verb) to drive into; to throw into; to hit into

叩き返す

see styles
 tatakikaesu
    たたきかえす
(transitive verb) (1) to knock back; to strike back; (transitive verb) (2) to beat in revenge

合いくぎ

see styles
 aikugi
    あいくぎ
double-pointed nail; dowel

合い引き

see styles
 aibiki
    あいびき
(1) bench used by kabuki actors during performance; (2) for enemies and allies to pull back their troops at the same time; (3) responding to enemy arrow fire with arrow fire

合い挽き

see styles
 aibiki
    あいびき
beef and pork ground together

合せくぎ

see styles
 awasekugi
    あわせくぎ
dowel; guide dowel

吊り書き

see styles
 tsurigaki
    つりがき
family chart and personal history

名前付き

see styles
 namaetsuki
    なまえつき
(can act as adjective) {comp} named; labelled; labeled

名誉き損

see styles
 meiyokison / meyokison
    めいよきそん
(noun - becomes adjective with の) (yoji) libel; defamation; slander; character assassination

吐き下し

see styles
 hakikudashi
    はきくだし
(noun/participle) vomit and diarrhea or excreta (diarrhoea)

吐き出す

see styles
 hakidasu
    はきだす
(transitive verb) to vomit; to spit out

吐き戻し

see styles
 hakimodoshi
    はきもどし
{med} regurgitation

吐き戻す

see styles
 hakimodosu
    はきもどす
(Godan verb with "su" ending) to regurgitate

向きあう

see styles
 mukiau
    むきあう
(v5u,vi) to be opposite; to face each other

向き合う

see styles
 mukiau
    むきあう
(v5u,vi) to be opposite; to face each other

向き向き

see styles
 mukimuki
    むきむき
suitability

向き直る

see styles
 mukinaoru
    むきなおる
(v5r,vi) to turn round; to face about; to turn about

吹きこむ

see styles
 fukikomu
    ふきこむ
(v5m,vi,vt) (1) to blow into; to breathe into; (transitive verb) (2) to inspire; to indoctrinate; (3) to record (music, video, etc.)

吹きよせ

see styles
 fukiyose
    ふきよせ
(1) medley (of food, songs, etc.); (2) (snow or sand) drift

吹き上げ

see styles
 fukiage
    ふきあげ
(1) place exposed to winds which blow up from below (usu. a beach); beach exposed to sea winds; (2) fountain

吹き付け

see styles
 fukitsuke
    ふきつけ
spraying

吹き倒す

see styles
 fukitaosu
    ふきたおす
(transitive verb) to blow over

吹き出し

see styles
 fukidashi
    ふきだし
(1) blowoff; blowing; venting; (2) speech balloons (in a comic strip); speech bubble; (3) blowing (of a seasonal or climatic wind)

吹き出す

see styles
 fukidasu
    ふきだす
(v5s,vi) (1) to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out; (2) to sprout; to bud; (3) to burst into laughter; (transitive verb) (4) to blow (smoke, etc.); (5) to send out shoots (of a tree)

吹き出る

see styles
 fukideru
    ふきでる
(v1,vi) to blow out; to spout out

吹き出物

see styles
 fukidemono
    ふきでもの
pimple; acne; boil; rash

吹き募る

see styles
 fukitsunoru
    ふきつのる
(v5r,vi) to blow harder and harder

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "き" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary