There are 62629 total results for your る search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...460461462463464465466467468469470...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ローファットミルク see styles |
roofattomiruku ローファットミルク |
low-fat milk |
ローベルトブンゼン see styles |
rooberutobunzen ローベルトブンゼン |
(person) Robert Bunsen |
ローランジャカール see styles |
rooranjakaaru / rooranjakaru ローランジャカール |
(person) Roland Jacquard |
ロールインジケータ see styles |
rooruinjikeeta ロールインジケータ |
(computer terminology) role indicator |
ロールクラッシャー see styles |
roorukurasshaa / roorukurassha ロールクラッシャー |
roll crusher |
ロールプレーイング see styles |
roorupureeingu / roorupureengu ロールプレーイング |
role-playing; roleplaying |
ロアールアムンセン see styles |
roaaruamunsen / roaruamunsen ロアールアムンセン |
(person) Roar Amundsen |
ロアールエシェール see styles |
roaaruesheeru / roaruesheeru ロアールエシェール |
(place-name) Loir-et-Cher (France) |
ロアルドアムンゼン see styles |
roarudoamunzen ロアルドアムンゼン |
(person) Roald Amundsen |
ロイヤル・ペンギン |
roiyaru pengin ロイヤル・ペンギン |
royal penguin (Eudyptes schlegeli) |
ロイヤル・ボックス |
roiyaru bokkusu ロイヤル・ボックス |
royal box |
ロイヤルティフリー see styles |
roiyarutifurii / roiyarutifuri ロイヤルティフリー |
(can be adjective with の) royalty-free |
ロイヤルファミリー see styles |
roiyarufamirii / roiyarufamiri ロイヤルファミリー |
royal family |
ロイヤル島国立公園 see styles |
roiyarutoukokuritsukouen / roiyarutokokuritsukoen ロイヤルとうこくりつこうえん |
(place-name) Isle Royale National Park |
Variations: |
rokaaru; rokeeru / rokaru; rokeeru ロカール; ロケール |
locale |
ロシアンルーレット see styles |
roshianruuretto / roshianruretto ロシアンルーレット |
Russian roulette |
ロックヒルゴルフ場 see styles |
rokkuhirugorufujou / rokkuhirugorufujo ロックヒルゴルフじょう |
(place-name) Rock Hill Golf Links |
ロックビルセンター see styles |
rokkubirusentaa / rokkubirusenta ロックビルセンター |
(place-name) Rockville Centre |
ロックフィル・ダム |
rokkufiru damu ロックフィル・ダム |
rockfill dam; rock-fill dam |
ロドリゲスアルベス see styles |
rodorigesuarubesu ロドリゲスアルベス |
(person) Rodrigues Alvez |
ロナルドコールマン see styles |
ronarudokooruman ロナルドコールマン |
(person) Ronald Colman |
ロバートウィルソン see styles |
robaatoiruson / robatoiruson ロバートウィルソン |
(person) Robert Wilson |
ロバートトゥールズ see styles |
robaatototooruzu / robatototooruzu ロバートトゥールズ |
(person) Robert Tools |
ロペクラブゴルフ場 see styles |
ropekurabugorufujou / ropekurabugorufujo ロペクラブゴルフじょう |
(place-name) Ropekurabu Golf Links |
ロペスイポルタニャ see styles |
ropesuiporutanya ロペスイポルタニャ |
(surname) Lopez y Portana |
ロペスデカルデナス see styles |
ropesudekarudenasu ロペスデカルデナス |
(person) Lopez de Cardenas |
ロペスポルティーヨ see styles |
ropesuporutiiyo / ropesuporutiyo ロペスポルティーヨ |
(person) Lopez Portillo |
ロマンシュリゼール see styles |
romanshurizeeru ロマンシュリゼール |
(place-name) Romans-sur-Isere |
ロミイシュルセーヌ see styles |
romiishuruseenu / romishuruseenu ロミイシュルセーヌ |
(place-name) Romilly-sur-Seine |
ロングホームルーム see styles |
ronguhoomuruumu / ronguhoomurumu ロングホームルーム |
long homeroom; occasional or periodic extra long registration class or assembly in a school (e.g. for activities not related to class work) |
ロングライフミルク see styles |
ronguraifumiruku ロングライフミルク |
long life milk |
ロンバルディア平原 see styles |
ronbarudiaheigen / ronbarudiahegen ロンバルディアへいげん |
(place-name) Lombardia plains |
ワーキングカップル see styles |
waakingukappuru / wakingukappuru ワーキングカップル |
working couple |
ワーキンググループ see styles |
waakinguguruupu / wakingugurupu ワーキンググループ |
working group |
ワーテルローの戦い see styles |
waateruroonotatakai / wateruroonotatakai ワーテルローのたたかい |
(exp,n) (hist) Battle of Waterloo (1815); (personal name) Battle of Waterloo |
ワレンベルグ症候群 see styles |
warenberugushoukougun / warenberugushokogun ワレンベルグしょうこうぐん |
{med} Wallenberg syndrome; lateral medullary syndrome |
ワールド・ゲームズ |
waarudo geemuzu / warudo geemuzu ワールド・ゲームズ |
World Games |
ワールド・シリーズ |
waarudo shiriizu / warudo shirizu ワールド・シリーズ |
World Series |
ワールドカップ予選 see styles |
waarudokappuyosen / warudokappuyosen ワールドカップよせん |
World Cup qualifier; World Cup qualifying |
ワールドユースデー see styles |
waarudoyuusudee / warudoyusudee ワールドユースデー |
(ev) World Youth Day; WYD |
ワイエルシュトラス see styles |
waierushutorasu ワイエルシュトラス |
(person) Karl Weierstrass |
ワイルドウオーター see styles |
wairudouootaa / wairudooota ワイルドウオーター |
wild water |
ワイルドカード文字 see styles |
wairudokaadomoji / wairudokadomoji ワイルドカードもじ |
{comp} wildcard character |
わがままエンジェル see styles |
wagamamaenjeru わがままエンジェル |
(work) You Ruined Life (film); (wk) You Ruined Life (film) |
ワッカーストルーム see styles |
wakkaasutoruumu / wakkasutorumu ワッカーストルーム |
(place-name) Wakkerstroom |
ワルシャワ条約機構 see styles |
warushawajouyakukikou / warushawajoyakukiko ワルシャワじょうやくきこう |
Warsaw Treaty Organization |
ワルダイヤーハルツ see styles |
warudaiyaaharutsu / warudaiyaharutsu ワルダイヤーハルツ |
(personal name) Waldeyer-Hartz |
Variations: |
warutsu; woorutsu ワルツ; ウォールツ |
waltz |
ワンダーフォーゲル see styles |
wandaafoogeru / wandafoogeru ワンダーフォーゲル |
mountain trekking (ger: Wandervogel); hiking |
ワンルームアパート see styles |
wanruumuapaato / wanrumuapato ワンルームアパート |
studio apartment (wasei: one room apartment); bed-sitter |
ワンワン・スタイル |
wanwan sutairu ワンワン・スタイル |
(vulgar) doggy style; doggie style |
一を聞いて十を知る see styles |
ichiokiitejuuoshiru / ichiokitejuoshiru いちをきいてじゅうをしる |
(exp,v5r) (idiom) to understand everything from only one part; to be perceptive; to be quick to understand; to be quick on the uptake |
一攫千金を夢見る男 see styles |
ikkakusenkinoyumemiruotoko いっかくせんきんをゆめみるおとこ |
(work) Soldier of Fortune (1955 movie); (wk) Soldier of Fortune (1955 movie) |
三協アルミ新湊工場 see styles |
sankyouarumishinminatokoujou / sankyoarumishinminatokojo さんきょうアルミしんみなとこうじょう |
(place-name) Sankyō Aluminium Shinminato Plant |
三木よかわゴルフ場 see styles |
mikiyokawagorufujou / mikiyokawagorufujo みきよかわゴルフじょう |
(place-name) Mikiyokawa Golf Links |
三菱ウェルファーマ see styles |
mitsubishiwerufaama / mitsubishiwerufama みつびしウェルファーマ |
(company) Mitsubishi Pharma; (c) Mitsubishi Pharma |
三菱マテリアル工場 see styles |
mitsubishimateriarukoujou / mitsubishimateriarukojo みつびしマテリアルこうじょう |
(place-name) Mitsubishimateriaru Factory |
Variations: |
jouhinburu / johinburu じょうひんぶる |
(Godan verb with "ru" ending) to give oneself airs; to be prudish |
不可能を可能にする see styles |
fukanouokanounisuru / fukanookanonisuru ふかのうをかのうにする |
(exp,vs-i) to make the impossible possible; to accomplish the impossible |
不快な思いをさせる see styles |
fukainaomoiosaseru ふかいなおもいをさせる |
(exp,v1) to offend someone; to give offence; to hurt someone's feelings |
Variations: |
yonareru よなれる |
(v1,vi) to become used to the (ways of the) world; to become worldly or sophisticated |
中標津空港ゴルフ場 see styles |
nakashibetsukuukougorufujou / nakashibetsukukogorufujo なかしべつくうこうゴルフじょう |
(place-name) Nakashibetsu Airport golf links |
中越パルプ川内工場 see styles |
chuuetsuparupusendaikoujou / chuetsuparupusendaikojo ちゅうえつパルプせんだいこうじょう |
(place-name) Chuuetsuparupusendai Factory |
中距離弾道ミサイル see styles |
chuukyoridandoumisairu / chukyoridandomisairu ちゅうきょりだんどうミサイル |
intermediate-range ballistic missile; IRBM |
Variations: |
nokkaru のっかる |
(v5r,vi) (colloquialism) to get on; to climb on |
Variations: |
nokkeru のっける |
(transitive verb) (1) (colloquialism) (See 乗せる・1) to place on (something); (transitive verb) (2) (colloquialism) (See 乗せる・2) to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board |
Variations: |
kawakikiru かわききる |
(v5r,vi) to become completely dry; to dry out; to dry up; to parch |
Variations: |
kototonaru こととなる |
(exp,v5r) (kana only) to have been decided (so) that; to have been arranged (so) that |
二者択一を迫られる see styles |
nishatakuitsuosemarareru にしゃたくいつをせまられる |
(exp,v1) to be faced with the choice between two alternatives; to be presented with two difficult choices |
人の褌で相撲を取る see styles |
hitonofundoshidesumouotoru / hitonofundoshidesumootoru ひとのふんどしですもうをとる |
(exp,v5r) (idiom) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money |
人免疫不全ウイルス see styles |
hitomenekifuzenuirusu ひとめんえきふぜんウイルス |
human immunodeficiency virus; HIV |
Variations: |
hitonareru ひとなれる |
(v1,vi) to become accustomed to people |
人間到る処青山あり see styles |
ningenitarutokoroseizanari / ningenitarutokorosezanari にんげんいたるところせいざんあり jinkanitarutokoroseizanari / jinkanitarutokorosezanari じんかんいたるところせいざんあり |
(expression) home is wherever one lays one's hat; you can make your living anywhere in this world; there's room for us all in the world |
人間到る処青山有り see styles |
ningenitarutokoroseizanari / ningenitarutokorosezanari にんげんいたるところせいざんあり jinkanitarutokoroseizanari / jinkanitarutokorosezanari じんかんいたるところせいざんあり |
(expression) home is wherever one lays one's hat; you can make your living anywhere in this world; there's room for us all in the world |
人間至る処青山あり see styles |
ningenitarutokoroseizanari / ningenitarutokorosezanari にんげんいたるところせいざんあり jinkanitarutokoroseizanari / jinkanitarutokorosezanari じんかんいたるところせいざんあり |
(expression) home is wherever one lays one's hat; you can make your living anywhere in this world; there's room for us all in the world |
人間至る所青山有り see styles |
ningenitarutokoroseizanari / ningenitarutokorosezanari にんげんいたるところせいざんあり jinkanitarutokoroseizanari / jinkanitarutokorosezanari じんかんいたるところせいざんあり |
(expression) home is wherever one lays one's hat; you can make your living anywhere in this world; there's room for us all in the world |
Variations: |
adatonaru あだとなる |
(exp,v5r) (See 仇になる) to backfire; to have a harmful result |
Variations: |
shitsukeru しつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to be used to; to get accustomed to; to be in the habit of doing; (transitive verb) (2) (kana only) (See 躾ける) to train; to discipline; to teach manners; (transitive verb) (3) (kana only) to tack (in needlework); to baste; (transitive verb) (4) (kana only) to plant (esp. rice seedlings) |
Variations: |
shiwakeru しわける |
(transitive verb) to assort; to classify; to journalize (in accounting); to journalise |
Variations: |
shitomeru しとめる |
(transitive verb) to bring down (an animal, opponent, etc.); to kill; to shoot dead; to shoot down |
仮想チャネル識別子 see styles |
kasouchanerushikibetsushi / kasochanerushikibetsushi かそうチャネルしきべつし |
{comp} virtual channel identifier; VCI |
仮想ファイルストア see styles |
kasoufairusutoa / kasofairusutoa かそうファイルストア |
{comp} virtual filestore |
企業内情報ポータル see styles |
kigyounaijouhoupootaru / kigyonaijohopootaru きぎょうないじょうほうポータル |
{comp} Enterprise Information Portal |
伊豆ぐらんぱる公園 see styles |
izuguranparukouen / izuguranparukoen いずぐらんぱるこうえん |
(place-name) Izuguranparu Park |
伊香保国際ゴルフ場 see styles |
ikahokokusaigorufujou / ikahokokusaigorufujo いかほこくさいゴルフじょう |
(place-name) Ikahokokusai Golf Links |
伝送制御プロトコル see styles |
densouseigyopurotokoru / densosegyopurotokoru でんそうせいぎょプロトコル |
{comp} Transmission Control Protocol; TCP |
住軽アルミ鋳造工場 see styles |
juukeiarumichuuzoukoujou / jukearumichuzokojo じゅうけいアルミちゅうぞうこうじょう |
(place-name) Juukei Aluminium Chuuzou Plant |
体積エネルギー密度 see styles |
taisekienerugiimitsudo / taisekienerugimitsudo たいせきエネルギーみつど |
energy density (Wh-l) |
Variations: |
teisaiburu / tesaiburu ていさいぶる |
(v5r,vi) (rare) to put on airs |
余り物には福がある see styles |
amarimononihafukugaaru / amarimononihafukugaru あまりものにはふくがある |
(exp,v5r-i) (proverb) (rare) (See 余り物に福がある) don't despair because you're the last to take your pick; you can find treasures in leftovers; one man's trash is another's treasure |
使用済み燃料プール see styles |
shiyouzuminenryoupuuru / shiyozuminenryopuru しようずみねんりょうプール |
spent fuel pool; SPF; storage pool for spent nuclear fuel |
Variations: |
reinitoru / renitoru れいにとる |
(exp,v5r) (See 取る・とる・4) to use as an example; to take as an illustration; to draw a parallel |
ブルー・アーカイブ |
buruu aakaibu / buru akaibu ブルー・アーカイブ |
(product name) Blue Archive (video game) |
Variations: |
kachiaru かちある |
(can act as adjective) valuable; worthwhile; worthy; worth doing |
信は荘厳より起こる see styles |
shinhasougonyoriokoru / shinhasogonyoriokoru しんはそうごんよりおこる |
(exp,v5r) (proverb) function follows form; the outside shapes the inside; belief comes from solemnity (i.e. from seeing an ornate temple) |
Variations: |
motootoru もとをとる |
(exp,v5r) to recover a cost; to recover an expense; to get a return on one's investment; to get one's money's worth |
光チャネルアダプタ see styles |
hikarichaneruadaputa ひかりチャネルアダプタ |
{comp} Optical Channel Adapter |
光ファイバケーブル see styles |
hikarifaibakeeburu ひかりファイバケーブル |
{comp} fibre optic cable |
Variations: |
hairu はいる |
(v5r,vi) (1) (ant: 出る・1) to enter; to go into; (v5r,vi) (2) to break into; (v5r,vi) (3) to join; to enroll; (v5r,vi) (4) to contain; to hold; to accommodate; (v5r,vi) (5) to have (an income of); (v5r,vi) (6) to get turned on; to start functioning; to start working; (v5r,vi) (7) to get; to obtain; to receive; to score |
入出力両用ファイル see styles |
nyuushutsuryokuryouyoufairu / nyushutsuryokuryoyofairu にゅうしゅつりょくりょうようファイル |
{comp} input-output file |
<...460461462463464465466467468469470...>
This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.