Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 62629 total results for your search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...460461462463464465466467468469470...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ローファットミルク

see styles
 roofattomiruku
    ローファットミルク
low-fat milk

ローベルトブンゼン

see styles
 rooberutobunzen
    ローベルトブンゼン
(person) Robert Bunsen

ローランジャカール

see styles
 rooranjakaaru / rooranjakaru
    ローランジャカール
(person) Roland Jacquard

ロールインジケータ

see styles
 rooruinjikeeta
    ロールインジケータ
(computer terminology) role indicator

ロールクラッシャー

see styles
 roorukurasshaa / roorukurassha
    ロールクラッシャー
roll crusher

ロールプレーイング

see styles
 roorupureeingu / roorupureengu
    ロールプレーイング
role-playing; roleplaying

ロアールアムンセン

see styles
 roaaruamunsen / roaruamunsen
    ロアールアムンセン
(person) Roar Amundsen

ロアールエシェール

see styles
 roaaruesheeru / roaruesheeru
    ロアールエシェール
(place-name) Loir-et-Cher (France)

ロアルドアムンゼン

see styles
 roarudoamunzen
    ロアルドアムンゼン
(person) Roald Amundsen

ロイヤル・ペンギン

 roiyaru pengin
    ロイヤル・ペンギン
royal penguin (Eudyptes schlegeli)

ロイヤル・ボックス

 roiyaru bokkusu
    ロイヤル・ボックス
royal box

ロイヤルティフリー

see styles
 roiyarutifurii / roiyarutifuri
    ロイヤルティフリー
(can be adjective with の) royalty-free

ロイヤルファミリー

see styles
 roiyarufamirii / roiyarufamiri
    ロイヤルファミリー
royal family

ロイヤル島国立公園

see styles
 roiyarutoukokuritsukouen / roiyarutokokuritsukoen
    ロイヤルとうこくりつこうえん
(place-name) Isle Royale National Park

Variations:
ロカール
ロケール

 rokaaru; rokeeru / rokaru; rokeeru
    ロカール; ロケール
locale

ロシアンルーレット

see styles
 roshianruuretto / roshianruretto
    ロシアンルーレット
Russian roulette

ロックヒルゴルフ場

see styles
 rokkuhirugorufujou / rokkuhirugorufujo
    ロックヒルゴルフじょう
(place-name) Rock Hill Golf Links

ロックビルセンター

see styles
 rokkubirusentaa / rokkubirusenta
    ロックビルセンター
(place-name) Rockville Centre

ロックフィル・ダム

 rokkufiru damu
    ロックフィル・ダム
rockfill dam; rock-fill dam

ロドリゲスアルベス

see styles
 rodorigesuarubesu
    ロドリゲスアルベス
(person) Rodrigues Alvez

ロナルドコールマン

see styles
 ronarudokooruman
    ロナルドコールマン
(person) Ronald Colman

ロバートウィルソン

see styles
 robaatoiruson / robatoiruson
    ロバートウィルソン
(person) Robert Wilson

ロバートトゥールズ

see styles
 robaatototooruzu / robatototooruzu
    ロバートトゥールズ
(person) Robert Tools

ロペクラブゴルフ場

see styles
 ropekurabugorufujou / ropekurabugorufujo
    ロペクラブゴルフじょう
(place-name) Ropekurabu Golf Links

ロペスイポルタニャ

see styles
 ropesuiporutanya
    ロペスイポルタニャ
(surname) Lopez y Portana

ロペスデカルデナス

see styles
 ropesudekarudenasu
    ロペスデカルデナス
(person) Lopez de Cardenas

ロペスポルティーヨ

see styles
 ropesuporutiiyo / ropesuporutiyo
    ロペスポルティーヨ
(person) Lopez Portillo

ロマンシュリゼール

see styles
 romanshurizeeru
    ロマンシュリゼール
(place-name) Romans-sur-Isere

ロミイシュルセーヌ

see styles
 romiishuruseenu / romishuruseenu
    ロミイシュルセーヌ
(place-name) Romilly-sur-Seine

ロングホームルーム

see styles
 ronguhoomuruumu / ronguhoomurumu
    ロングホームルーム
long homeroom; occasional or periodic extra long registration class or assembly in a school (e.g. for activities not related to class work)

ロングライフミルク

see styles
 ronguraifumiruku
    ロングライフミルク
long life milk

ロンバルディア平原

see styles
 ronbarudiaheigen / ronbarudiahegen
    ロンバルディアへいげん
(place-name) Lombardia plains

ワーキングカップル

see styles
 waakingukappuru / wakingukappuru
    ワーキングカップル
working couple

ワーキンググループ

see styles
 waakinguguruupu / wakingugurupu
    ワーキンググループ
working group

ワーテルローの戦い

see styles
 waateruroonotatakai / wateruroonotatakai
    ワーテルローのたたかい
(exp,n) (hist) Battle of Waterloo (1815); (personal name) Battle of Waterloo

ワレンベルグ症候群

see styles
 warenberugushoukougun / warenberugushokogun
    ワレンベルグしょうこうぐん
{med} Wallenberg syndrome; lateral medullary syndrome

ワールド・ゲームズ

 waarudo geemuzu / warudo geemuzu
    ワールド・ゲームズ
World Games

ワールド・シリーズ

 waarudo shiriizu / warudo shirizu
    ワールド・シリーズ
World Series

ワールドカップ予選

see styles
 waarudokappuyosen / warudokappuyosen
    ワールドカップよせん
World Cup qualifier; World Cup qualifying

ワールドユースデー

see styles
 waarudoyuusudee / warudoyusudee
    ワールドユースデー
(ev) World Youth Day; WYD

ワイエルシュトラス

see styles
 waierushutorasu
    ワイエルシュトラス
(person) Karl Weierstrass

ワイルドウオーター

see styles
 wairudouootaa / wairudooota
    ワイルドウオーター
wild water

ワイルドカード文字

see styles
 wairudokaadomoji / wairudokadomoji
    ワイルドカードもじ
{comp} wildcard character

わがままエンジェル

see styles
 wagamamaenjeru
    わがままエンジェル
(work) You Ruined Life (film); (wk) You Ruined Life (film)

ワッカーストルーム

see styles
 wakkaasutoruumu / wakkasutorumu
    ワッカーストルーム
(place-name) Wakkerstroom

ワルシャワ条約機構

see styles
 warushawajouyakukikou / warushawajoyakukiko
    ワルシャワじょうやくきこう
Warsaw Treaty Organization

ワルダイヤーハルツ

see styles
 warudaiyaaharutsu / warudaiyaharutsu
    ワルダイヤーハルツ
(personal name) Waldeyer-Hartz

Variations:
ワルツ
ウォールツ

 warutsu; woorutsu
    ワルツ; ウォールツ
waltz

ワンダーフォーゲル

see styles
 wandaafoogeru / wandafoogeru
    ワンダーフォーゲル
mountain trekking (ger: Wandervogel); hiking

ワンルームアパート

see styles
 wanruumuapaato / wanrumuapato
    ワンルームアパート
studio apartment (wasei: one room apartment); bed-sitter

ワンワン・スタイル

 wanwan sutairu
    ワンワン・スタイル
(vulgar) doggy style; doggie style

一を聞いて十を知る

see styles
 ichiokiitejuuoshiru / ichiokitejuoshiru
    いちをきいてじゅうをしる
(exp,v5r) (idiom) to understand everything from only one part; to be perceptive; to be quick to understand; to be quick on the uptake

一攫千金を夢見る男

see styles
 ikkakusenkinoyumemiruotoko
    いっかくせんきんをゆめみるおとこ
(work) Soldier of Fortune (1955 movie); (wk) Soldier of Fortune (1955 movie)

三協アルミ新湊工場

see styles
 sankyouarumishinminatokoujou / sankyoarumishinminatokojo
    さんきょうアルミしんみなとこうじょう
(place-name) Sankyō Aluminium Shinminato Plant

三木よかわゴルフ場

see styles
 mikiyokawagorufujou / mikiyokawagorufujo
    みきよかわゴルフじょう
(place-name) Mikiyokawa Golf Links

三菱ウェルファーマ

see styles
 mitsubishiwerufaama / mitsubishiwerufama
    みつびしウェルファーマ
(company) Mitsubishi Pharma; (c) Mitsubishi Pharma

三菱マテリアル工場

see styles
 mitsubishimateriarukoujou / mitsubishimateriarukojo
    みつびしマテリアルこうじょう
(place-name) Mitsubishimateriaru Factory

Variations:
上品ぶる
上品振る

 jouhinburu / johinburu
    じょうひんぶる
(Godan verb with "ru" ending) to give oneself airs; to be prudish

不可能を可能にする

see styles
 fukanouokanounisuru / fukanookanonisuru
    ふかのうをかのうにする
(exp,vs-i) to make the impossible possible; to accomplish the impossible

不快な思いをさせる

see styles
 fukainaomoiosaseru
    ふかいなおもいをさせる
(exp,v1) to offend someone; to give offence; to hurt someone's feelings

Variations:
世慣れる
世馴れる

 yonareru
    よなれる
(v1,vi) to become used to the (ways of the) world; to become worldly or sophisticated

中標津空港ゴルフ場

see styles
 nakashibetsukuukougorufujou / nakashibetsukukogorufujo
    なかしべつくうこうゴルフじょう
(place-name) Nakashibetsu Airport golf links

中越パルプ川内工場

see styles
 chuuetsuparupusendaikoujou / chuetsuparupusendaikojo
    ちゅうえつパルプせんだいこうじょう
(place-name) Chuuetsuparupusendai Factory

中距離弾道ミサイル

see styles
 chuukyoridandoumisairu / chukyoridandomisairu
    ちゅうきょりだんどうミサイル
intermediate-range ballistic missile; IRBM

Variations:
乗っかる
載っかる

 nokkaru
    のっかる
(v5r,vi) (colloquialism) to get on; to climb on

Variations:
乗っける
載っける

 nokkeru
    のっける
(transitive verb) (1) (colloquialism) (See 乗せる・1) to place on (something); (transitive verb) (2) (colloquialism) (See 乗せる・2) to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board

Variations:
乾ききる
乾き切る

 kawakikiru
    かわききる
(v5r,vi) to become completely dry; to dry out; to dry up; to parch

Variations:
事となる
事と成る

 kototonaru
    こととなる
(exp,v5r) (kana only) to have been decided (so) that; to have been arranged (so) that

二者択一を迫られる

see styles
 nishatakuitsuosemarareru
    にしゃたくいつをせまられる
(exp,v1) to be faced with the choice between two alternatives; to be presented with two difficult choices

人の褌で相撲を取る

see styles
 hitonofundoshidesumouotoru / hitonofundoshidesumootoru
    ひとのふんどしですもうをとる
(exp,v5r) (idiom) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money

人免疫不全ウイルス

see styles
 hitomenekifuzenuirusu
    ひとめんえきふぜんウイルス
human immunodeficiency virus; HIV

Variations:
人慣れる
人馴れる

 hitonareru
    ひとなれる
(v1,vi) to become accustomed to people

人間到る処青山あり

see styles
 ningenitarutokoroseizanari / ningenitarutokorosezanari
    にんげんいたるところせいざんあり    jinkanitarutokoroseizanari / jinkanitarutokorosezanari
    じんかんいたるところせいざんあり
(expression) home is wherever one lays one's hat; you can make your living anywhere in this world; there's room for us all in the world

人間到る処青山有り

see styles
 ningenitarutokoroseizanari / ningenitarutokorosezanari
    にんげんいたるところせいざんあり    jinkanitarutokoroseizanari / jinkanitarutokorosezanari
    じんかんいたるところせいざんあり
(expression) home is wherever one lays one's hat; you can make your living anywhere in this world; there's room for us all in the world

人間至る処青山あり

see styles
 ningenitarutokoroseizanari / ningenitarutokorosezanari
    にんげんいたるところせいざんあり    jinkanitarutokoroseizanari / jinkanitarutokorosezanari
    じんかんいたるところせいざんあり
(expression) home is wherever one lays one's hat; you can make your living anywhere in this world; there's room for us all in the world

人間至る所青山有り

see styles
 ningenitarutokoroseizanari / ningenitarutokorosezanari
    にんげんいたるところせいざんあり    jinkanitarutokoroseizanari / jinkanitarutokorosezanari
    じんかんいたるところせいざんあり
(expression) home is wherever one lays one's hat; you can make your living anywhere in this world; there's room for us all in the world

Variations:
仇となる
徒となる

 adatonaru
    あだとなる
(exp,v5r) (See 仇になる) to backfire; to have a harmful result

Variations:
仕付ける
為付ける

 shitsukeru
    しつける
(transitive verb) (1) (kana only) to be used to; to get accustomed to; to be in the habit of doing; (transitive verb) (2) (kana only) (See 躾ける) to train; to discipline; to teach manners; (transitive verb) (3) (kana only) to tack (in needlework); to baste; (transitive verb) (4) (kana only) to plant (esp. rice seedlings)

Variations:
仕分ける
仕訳ける

 shiwakeru
    しわける
(transitive verb) to assort; to classify; to journalize (in accounting); to journalise

Variations:
仕留める
為留める

 shitomeru
    しとめる
(transitive verb) to bring down (an animal, opponent, etc.); to kill; to shoot dead; to shoot down

仮想チャネル識別子

see styles
 kasouchanerushikibetsushi / kasochanerushikibetsushi
    かそうチャネルしきべつし
{comp} virtual channel identifier; VCI

仮想ファイルストア

see styles
 kasoufairusutoa / kasofairusutoa
    かそうファイルストア
{comp} virtual filestore

企業内情報ポータル

see styles
 kigyounaijouhoupootaru / kigyonaijohopootaru
    きぎょうないじょうほうポータル
{comp} Enterprise Information Portal

伊豆ぐらんぱる公園

see styles
 izuguranparukouen / izuguranparukoen
    いずぐらんぱるこうえん
(place-name) Izuguranparu Park

伊香保国際ゴルフ場

see styles
 ikahokokusaigorufujou / ikahokokusaigorufujo
    いかほこくさいゴルフじょう
(place-name) Ikahokokusai Golf Links

伝送制御プロトコル

see styles
 densouseigyopurotokoru / densosegyopurotokoru
    でんそうせいぎょプロトコル
{comp} Transmission Control Protocol; TCP

住軽アルミ鋳造工場

see styles
 juukeiarumichuuzoukoujou / jukearumichuzokojo
    じゅうけいアルミちゅうぞうこうじょう
(place-name) Juukei Aluminium Chuuzou Plant

体積エネルギー密度

see styles
 taisekienerugiimitsudo / taisekienerugimitsudo
    たいせきエネルギーみつど
energy density (Wh-l)

Variations:
体裁ぶる
体裁振る

 teisaiburu / tesaiburu
    ていさいぶる
(v5r,vi) (rare) to put on airs

余り物には福がある

see styles
 amarimononihafukugaaru / amarimononihafukugaru
    あまりものにはふくがある
(exp,v5r-i) (proverb) (rare) (See 余り物に福がある) don't despair because you're the last to take your pick; you can find treasures in leftovers; one man's trash is another's treasure

使用済み燃料プール

see styles
 shiyouzuminenryoupuuru / shiyozuminenryopuru
    しようずみねんりょうプール
spent fuel pool; SPF; storage pool for spent nuclear fuel

Variations:
例にとる
例に取る

 reinitoru / renitoru
    れいにとる
(exp,v5r) (See 取る・とる・4) to use as an example; to take as an illustration; to draw a parallel

ブルー・アーカイブ

 buruu aakaibu / buru akaibu
    ブルー・アーカイブ
(product name) Blue Archive (video game)

Variations:
価値ある
価値有る

 kachiaru
    かちある
(can act as adjective) valuable; worthwhile; worthy; worth doing

信は荘厳より起こる

see styles
 shinhasougonyoriokoru / shinhasogonyoriokoru
    しんはそうごんよりおこる
(exp,v5r) (proverb) function follows form; the outside shapes the inside; belief comes from solemnity (i.e. from seeing an ornate temple)

Variations:
元を取る
元をとる

 motootoru
    もとをとる
(exp,v5r) to recover a cost; to recover an expense; to get a return on one's investment; to get one's money's worth

光チャネルアダプタ

see styles
 hikarichaneruadaputa
    ひかりチャネルアダプタ
{comp} Optical Channel Adapter

光ファイバケーブル

see styles
 hikarifaibakeeburu
    ひかりファイバケーブル
{comp} fibre optic cable

Variations:
入る
這入る

 hairu
    はいる
(v5r,vi) (1) (ant: 出る・1) to enter; to go into; (v5r,vi) (2) to break into; (v5r,vi) (3) to join; to enroll; (v5r,vi) (4) to contain; to hold; to accommodate; (v5r,vi) (5) to have (an income of); (v5r,vi) (6) to get turned on; to start functioning; to start working; (v5r,vi) (7) to get; to obtain; to receive; to score

入出力両用ファイル

see styles
 nyuushutsuryokuryouyoufairu / nyushutsuryokuryoyofairu
    にゅうしゅつりょくりょうようファイル
{comp} input-output file

<...460461462463464465466467468469470...>

This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary