Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 55630 total results for your search. I have created 557 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...460461462463464465466467468469470...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

レッドラインドピグミーゴビー

see styles
 reddoraindopigumiigobii / reddoraindopigumigobi
    レッドラインドピグミーゴビー
stripehead goby (Trimma striatum, was Trimma striata); stripehead dwarf goby (an Indo-West Pacific fish species)

Variations:
レッドリスト
レッド・リスト

 reddorisuto; reddo risuto
    レッドリスト; レッド・リスト
Red List (e.g. IUCN Red List of Threatened Species)

Variations:
レッドロビン
レッド・ロビン

 reddorobin; reddo robin
    レッドロビン; レッド・ロビン
Red Robin (cultivar of Photinia x fraseri)

Variations:
レトロゲー
レトロゲ

 retorogee; retoroge(sk)
    レトロゲー; レトロゲ(sk)
(abbreviation) (slang) {vidg} (See レトロゲーム) retro game; classic game

Variations:
レトロゲーム
レトロ・ゲーム

 retorogeemu; retoro geemu
    レトロゲーム; レトロ・ゲーム
{vidg} retro game; classic game

Variations:
レトロブーム
レトロ・ブーム

 retorobuumu; retoro buumu / retorobumu; retoro bumu
    レトロブーム; レトロ・ブーム
nostalgia boom (wasei: retro boom); revival of interest in old-fashioned things

Variations:
レベルセット
レベル・セット

 reberusetto; reberu setto
    レベルセット; レベル・セット
{comp} level set

Variations:
レンジフード
レンジ・フード

 renjifuudo; renji fuudo / renjifudo; renji fudo
    レンジフード; レンジ・フード
range hood; exhaust hood

Variations:
レンズフード
レンズ・フード

 renzufuudo; renzu fuudo / renzufudo; renzu fudo
    レンズフード; レンズ・フード
lens hood

Variations:
ローウエスト
ロー・ウエスト

 roouesuto; roo uesuto / rooesuto; roo uesuto
    ローウエスト; ロー・ウエスト
(adjectival noun) low waist (clothing); drop waist; dropped-waist

ロースドレヒツェプラッセン湖

see styles
 roosudorehitsepurassenko
    ロースドレヒツェプラッセンこ
(place-name) Loosdrechtsche Plassen (lake)

Variations:
ローチェスト
ロー・チェスト

 roochesuto; roo chesuto
    ローチェスト; ロー・チェスト
low chest of drawers

Variations:
ロードゲーム
ロード・ゲーム

 roodogeemu; roodo geemu
    ロードゲーム; ロード・ゲーム
{sports} away game (esp. in professional baseball); road game

Variations:
ロードコーン
ロード・コーン

 roodokoon; roodo koon
    ロードコーン; ロード・コーン
road cone; traffic cone

Variations:
ロードテスト
ロード・テスト

 roodotesuto; roodo tesuto
    ロードテスト; ロード・テスト
road test

Variations:
ロードバイク
ロード・バイク

 roodobaiku; roodo baiku
    ロードバイク; ロード・バイク
road bike

Variations:
ロードマップ
ロード・マップ

 roodomappu; roodo mappu
    ロードマップ; ロード・マップ
road map

Variations:
ロードミラー
ロード・ミラー

 roodomiraa; roodo miraa / roodomira; roodo mira
    ロードミラー; ロード・ミラー
road mirror

Variations:
ロードワーク
ロード・ワーク

 roodowaaku; roodo waaku / roodowaku; roodo waku
    ロードワーク; ロード・ワーク
{sports} roadwork; jogging

Variations:
ローハードル
ロー・ハードル

 roohaadoru; roo haadoru / roohadoru; roo hadoru
    ローハードル; ロー・ハードル
low hurdles

ローヤルストレートフラッシュ

see styles
 rooyarusutoreetofurasshu
    ローヤルストレートフラッシュ
royal straight flush

Variations:
ロールアウト
ロール・アウト

 rooruauto; rooru auto
    ロールアウト; ロール・アウト
(1) roll-out (of a product); (noun, transitive verb) (2) {comp} (See スワップアウト) rolling out (memory contents); swapping out

Variations:
ロールサンド
ロール・サンド

 roorusando; rooru sando
    ロールサンド; ロール・サンド
(abbreviation) roll sandwich; sandwich roll

ローレンツィーズサージャント

see styles
 roorentsuuzusaajanto / roorentsuzusajanto
    ローレンツィーズサージャント
black-tail sergeant (Abudefduf lorenzi)

Variations:
ロストボール
ロスト・ボール

 rosutobooru; rosuto booru
    ロストボール; ロスト・ボール
lost ball

Variations:
ロックバンド
ロック・バンド

 rokkubando; rokku bando
    ロックバンド; ロック・バンド
rock band

Variations:
ロットアップ
ロット・アップ

 rottoapu; rotto apu
    ロットアップ; ロット・アップ
sold out (wasei: lot up); out of production

ロバートストレンジマクナマラ

see styles
 robaatosutorenjimakunamara / robatosutorenjimakunamara
    ロバートストレンジマクナマラ
(person) Robert Strange McNamara

ロバートルイススチーブンソン

see styles
 robaatoruisusuchiibunson / robatoruisusuchibunson
    ロバートルイススチーブンソン
(person) Robert Louis Stevenson

Variations:
ロフトジャズ
ロフト・ジャズ

 rofutojazu; rofuto jazu
    ロフトジャズ; ロフト・ジャズ
loft jazz

Variations:
ロボットカー
ロボット・カー

 robottokaa; robotto kaa / robottoka; robotto ka
    ロボットカー; ロボット・カー
(See 自動運転車) robot car; self-driving car; autonomous car

Variations:
ロムカセット
ロム・カセット

 romukasetto; romu kasetto
    ロムカセット; ロム・カセット
game cartridge (wasei: ROM cassette)

ロングアンドショートステッチ

see styles
 ronguandoshootosutecchi
    ロングアンドショートステッチ
long and short stitch

Variations:
ロングコート
ロング・コート

 rongukooto; rongu kooto
    ロングコート; ロング・コート
long coat; full-length coat

Variations:
ロングトーン
ロング・トーン

 rongutoon; rongu toon
    ロングトーン; ロング・トーン
{music} long tone; sustained tone

Variations:
ロングドレス
ロング・ドレス

 rongudoresu; rongu doresu
    ロングドレス; ロング・ドレス
long dress

Variations:
ロングヒット
ロング・ヒット

 ronguhitto; rongu hitto
    ロングヒット; ロング・ヒット
long hit

ワークグループ・ネットワーク

 waakuguruupu nettowaaku / wakugurupu nettowaku
    ワークグループ・ネットワーク
(computer terminology) workgroup network

ワークステーションウィンドウ

see styles
 waakusuteeshonindou / wakusuteeshonindo
    ワークステーションウィンドウ
(computer terminology) workstation window

ワークステーション状態リスト

see styles
 waakusuteeshonjoutairisuto / wakusuteeshonjotairisuto
    ワークステーションじょうたいリスト
{comp} workstation state list

Variations:
ワードサラダ
ワード・サラダ

 waadosarada; waado sarada / wadosarada; wado sarada
    ワードサラダ; ワード・サラダ
(1) {med} word salad (symptom of neurological disorder); (2) {comp} word salad (nonsensical computer-generated text)

Variations:
ワードラップ
ワード・ラップ

 waadorappu; waado rappu / wadorappu; wado rappu
    ワードラップ; ワード・ラップ
{comp} word wrap

ワイド・エリア・ネットワーク

 waido eria nettowaaku / waido eria nettowaku
    ワイド・エリア・ネットワーク
(computer terminology) wide area network; WAN

Variations:
ワイドパンツ
ワイド・パンツ

 waidopantsu; waido pantsu
    ワイドパンツ; ワイド・パンツ
wide-leg pants (eng: wide pants)

Variations:
ワイドレンズ
ワイド・レンズ

 waidorenzu; waido renzu
    ワイドレンズ; ワイド・レンズ
(abbreviation) wide-angle lens

Variations:
ワイプアウト
ワイプ・アウト

 waipuauto; waipu auto
    ワイプアウト; ワイプ・アウト
{film;tv} wipe to erase the preceding image (wasei: wipe out)

Variations:
ワインリスト
ワイン・リスト

 wainrisuto; wain risuto
    ワインリスト; ワイン・リスト
wine list

Variations:
ワインレッド
ワイン・レッド

 wainreddo; wain reddo
    ワインレッド; ワイン・レッド
(noun - becomes adjective with の) wine red

Variations:
ワニトカゲギス目
鰐蜥蜴鱚目

 wanitokagegisumoku
    わにとかげぎすもく
Stomiiformes (order of deep-sea ray-finned fishes)

Variations:
ワンストップ
ワン・ストップ

 wansutoppu; wan sutoppu
    ワンストップ; ワン・ストップ
(adj-f,n) (1) one-stop; (making) one stop; (2) (abbreviation) (See ワンストップサービス) one-stop service

Variations:
ワンバウンド
ワン・バウンド

 wanbaundo; wan baundo
    ワンバウンド; ワン・バウンド
(noun/participle) {sports} (See バウンド) one bounce (of a ball) (wasei: one bound); one-hopper

Variations:
ワンプレート
ワン・プレート

 wanpureeto; wan pureeto
    ワンプレート; ワン・プレート
(n,adj-f) (food served on a) single plate (wasei: one plate)

Variations:
ワンポイント
ワン・ポイント

 wanpointo; wan pointo
    ワンポイント; ワン・ポイント
(n,adj-f) (1) one point; (2) stitched ornament; small needlepoint design; (3) (abbreviation) {baseb} (See ワンポイントリリーフ) relief pitcher brought in to face one batter

Variations:
一まとまり
一纏まり(rK)

 hitomatomari
    ひとまとまり
(kana only) (See 一纏) (a) bunch; (a) bundle

Variations:
一泡吹かせる
ひと泡吹かせる

 hitoawafukaseru
    ひとあわふかせる
(exp,v1) (idiom) to give someone a surprise; to catch off guard and fluster; to frustrate (e.g. someone's plans); to give someone a blow; to scare the hell out of

Variations:
一糸もまとわず
一糸も纏わず

 isshimomatowazu
    いっしもまとわず
(expression) (See 一糸まとわぬ・いっしまとわぬ,一糸纏わず・いっしまとわず) stark-naked; without a stitch of clothing on

中瀬ワールドビジネスガーデン

see styles
 nakasewaarudobijinesugaaden / nakasewarudobijinesugaden
    なかせワールドビジネスガーデン
(place-name) Nakase World Business Garden

主管機関ディレクトリ管理領域

see styles
 shukankikandirekutorikanriryouiki / shukankikandirekutorikanriryoiki
    しゅかんきかんディレクトリかんりりょういき
{comp} Administration Directory Management Domain; ADDMD

Variations:
九分通り
九分どおり(sK)

 kubudoori
    くぶどおり
(adverb) (1) (about) ninety percent (finished, complete, etc.); nearly; almost; (adverb) (2) almost certainly; in all probability; ten to one

Variations:
二度と
2度と
二どと

 nidoto
    にどと
(adverb) (with a verb in the negative) never again

Variations:
仮綴
仮綴じ
仮とじ(sK)

 karitoji
    かりとじ
(noun/participle) temporary (paper) binding

Variations:
何とかかんとか
何とか彼とか

 nantokakantoka
    なんとかかんとか
(expression) (kana only) something or other; somehow

Variations:
例えて言うと
たとえて言うと

 tatoeteiuto / tatoeteuto
    たとえていうと
(expression) figuratively speaking; metaphorically speaking; so to speak

Variations:
値を戻す
値をもどす(sK)

 neomodosu
    ねをもどす
(exp,v5s) to recover its value; to bounce back; to rebound

Variations:
元はと言えば
もとはと言えば

 motohatoieba
    もとはといえば
(expression) when it comes to the cause; when you get right down to it; as for what started it; as for the reason; originally

Variations:
先ほど来
先程来
先ほどらい

 sakihodorai
    さきほどらい
(adverb) since a little while ago

Variations:
光陰矢のごとし
光陰矢の如し

 kouinyanogotoshi / koinyanogotoshi
    こういんやのごとし
(expression) (proverb) time flies like an arrow; time and tide wait for no man; life is short

全米情報インフラストラクチャ

see styles
 zenbeijouhouinfurasutorakucha / zenbejohoinfurasutorakucha
    ぜんべいじょうほうインフラストラクチャ
{comp} National Information Infrastructure; NII

Variations:
内兜
内冑
内かぶと(sK)

 uchikabuto
    うちかぶと
inside of a helmet; hidden circumstances

北九州コカ・コーラボトリング

 kitakyuushuukokakoorabotoringu / kitakyushukokakoorabotoringu
    きたきゅうしゅうこかこーらぼとりんぐ
(o) Kita Kyushu Coca-Cola Bottling Company, Limited

原理とパラメータのアプローチ

see styles
 genritoparameetanoapuroochi
    げんりとパラメータのアプローチ
principles and parameters approach

Variations:
受け止める
受けとめる

 uketomeru
    うけとめる
(transitive verb) (1) to catch; to stop the blow; (transitive verb) (2) to react to; to take (advice, etc.); to accept; to come to grips with

Variations:
口を尖らせる
口をとがらせる

 kuchiotogaraseru
    くちをとがらせる
(exp,v1) (See 口を尖らす・くちをとがらす) to pout

Variations:
口止め
口どめ(sK)

 kuchidome
    くちどめ
(noun, transitive verb) (1) forbidding mentioning (something to others); imposing silence (on); ordering (someone) to keep quiet; muzzling (someone); gagging; hushing up; (2) (abbreviation) (See 口止め料) hush money

Variations:
吐き戻し
吐きもどし(sK)

 hakimodoshi
    はきもどし
regurgitation; vomiting; vomit

Variations:
吐き戻す
吐きもどす(sK)

 hakimodosu
    はきもどす
(transitive verb) to regurgitate; to vomit; to throw up

Variations:
噂通り
噂どおり
うわさ通り

 uwasadoori
    うわさどおり
(adv,adj-no) as rumored; as rumoured

Variations:
土性骨(ateji)
ど性骨

 doshoubone / doshobone
    どしょうぼね
one's innate character; spirit; backbone

Variations:
埋め戻し
埋戻し
埋めもどし

 umemodoshi
    うめもどし
back-filling; backfill; final backfill; reburial; refilling

Variations:
埋め戻す
埋戻す
埋めもどす

 umemodosu
    うめもどす
(transitive verb) to rebury; to refill; to backfill

Variations:
声涙ともに下る
声涙倶に下る

 seiruitomonikudaru / seruitomonikudaru
    せいるいともにくだる
(exp,v5r) to speak through one's tears; to speak with tears in one's eyes

Variations:
大トリ
大とり
大取
大取り

 ootori(大tori); ootori(大tori, 大取, 大取ri)
    おおトリ(大トリ); おおとり(大とり, 大取, 大取り)
(See 取り・とり・2) key performer; last performer of the day

好むと好まざるとにかかわらず

see styles
 konomutokonomazarutonikakawarazu
    このむとこのまざるとにかかわらず
(exp,adv) whether one likes it or not

Variations:
嬰児
みどり児
緑児(rK)

 midorigo
    みどりご
(poetic term) (kana only) infant; baby

己達せんと欲して人を達せしむ

see styles
 onoretassentohosshitehitootasseshimu
    おのれたっせんとほっしてひとをたっせしむ
(exp,v2m-s) (archaism) (proverb) (from the Analects of Confucius) if you wish to succeed yourself, first help others to succeed

Variations:
待てど暮らせど
待てど暮せど

 matedokurasedo
    まてどくらせど
(exp,adv) (with neg. sentence) despite having waited a long time; in spite of having waited a long time; no matter how long one waits

Variations:
後にも先にも
あとにも先にも

 atonimosakinimo
    あとにもさきにも
(adv,exp) before or since; neither before nor after; no other time in one's life; stressing a particular moment or event as being unique or most extreme

御誕生日おめでとうございます

see styles
 otanjoubiomedetougozaimasu / otanjobiomedetogozaimasu
    おたんじょうびおめでとうございます
(expression) Happy Birthday

Variations:
怒鳴り声
どなり声
呶鳴り声

 donarigoe
    どなりごえ
angry voice; one's voice when shouting with anger

情報交換用アメリカ標準コード

see styles
 jouhoukoukanyouamerikahyoujunkoodo / johokokanyoamerikahyojunkoodo
    じょうほうこうかんようアメリカひょうじゅんコード
{comp} American Standard Code for Information Exchange; ASCII

Variations:
意見がまとまる
意見が纏まる

 ikengamatomaru
    いけんがまとまる
(exp,v5r) to agree on; to agree about

Variations:
懐具合
ふところ具合
懐工合

 futokoroguai
    ふところぐあい
one's financial standing

Variations:
押し戻す
押戻す
押しもどす

 oshimodosu
    おしもどす
(transitive verb) to push back

Variations:
押し通す
押通す
押しとおす

 oshitoosu
    おしとおす
(transitive verb) to persist in; to carry out; to have one's own way; to push through; to carry through

拡張郵便ORアドレス構成要素

see styles
 kakuchouyuubinooaaadoresukouseiyouso / kakuchoyubinooaadoresukoseyoso
    かくちょうゆうびんオーアーアドレスこうせいようそ
{comp} extension of postal OR address components

Variations:
摘み取り
摘みとり
つみ取り

 tsumitori
    つみとり
picking; harvesting

Variations:
日を追うごとに
日を追う毎に

 hioougotoni / hioogotoni
    ひをおうごとに
(expression) (See 日を追って) day by day; with each passing day; as the days go by

日光を見ない中は結構と言うな

see styles
 nikkouominaiuchihakekkoutoiuna / nikkoominaiuchihakekkotoiuna
    にっこうをみないうちはけっこうというな
(expression) (proverb) (See 日光を見ずして結構と言うなかれ) see Nikko and die; don't say "wonderful" until you've seen Nikko

Variations:
日取り
日どり(sK)

 hidori
    ひどり
fixed date; appointed day

Variations:
日暮れ時
日暮れどき(sK)

 higuredoki
    ひぐれどき
(n,adv) (at) twilight

<...460461462463464465466467468469470...>

This page contains 100 results for "と" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary