Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5459 total results for your Power of Oneself Self-Sufficient search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

松川地熱発電所

see styles
 matsukawachinetsuhatsudensho
    まつかわちねつはつでんしょ
(place-name) Matsukawachinetsu Power Station

松浦火力発電所

see styles
 matsuurakaryokuhatsudensho / matsurakaryokuhatsudensho
    まつうらかりょくはつでんしょ
(place-name) Matsuura Thermal Power Station

欲の熊鷹股裂く

see styles
 yokunokumatakamatasaku
    よくのくまたかまたさく
(exp,v5k) (proverb) avarice brings doom upon oneself; grasp all, lose all; the greedy hawk-eagle splits in half (when trying to catch two boars at once)

止むに止まれず

see styles
 yamuniyamarezu
    やむにやまれず
(expression) without being able to help oneself; against one's will; compelling; pressing; irresistible

止むに止まれぬ

see styles
 yamuniyamarenu
    やむにやまれぬ
(expression) (kana only) without being able to help oneself; against one's will; compelling; pressing; irresistible

正しいおこない

see styles
 tadashiiokonai / tadashiokonai
    ただしいおこない
(exp,n) conducting oneself properly; right conduct; doing the right thing

正のスパイラル

see styles
 masanosupairaru
    まさのスパイラル
(exp,n) (ant: 負のスパイラル) virtuous cycle; self-reinforcing cycle; upward spiral

武豊火力発電所

see styles
 taketoyokaryokuhatsudensho
    たけとよかりょくはつでんしょ
(place-name) Taketoyo Thermal Power Station

死力を尽くして

see styles
 shiryokuotsukushite
    しりょくをつくして
(expression) desperately; to the full extent of one's power; with all of one's ability

気を取りなおす

see styles
 kiotorinaosu
    きをとりなおす
(exp,v5s) to completely rethink; to pull one's self together

気を引き締める

see styles
 kiohikishimeru
    きをひきしめる
(exp,v1) to brace oneself; to focus one's energies; to focus one's mind

気合いをいれる

see styles
 kiaioireru
    きあいをいれる
(exp,v1) (1) to fire oneself up; to give it one's all; to get psyched; to motivate oneself; (2) to fire someone up (with scolding, corporal punishment, etc.); to rouse

気合いを入れる

see styles
 kiaioireru
    きあいをいれる
(exp,v1) (1) to fire oneself up; to give it one's all; to get psyched; to motivate oneself; (2) to fire someone up (with scolding, corporal punishment, etc.); to rouse

気障ったらしい

see styles
 kizattarashii; kizattarashii / kizattarashi; kizattarashi
    きざったらしい; キザったらしい
(adjective) (kana only) (See 気障・きざ) affected (appearance, attitude); stuck up; pompous; self-loving

浩然の気を養う

see styles
 kouzennokioyashinau / kozennokioyashinau
    こうぜんのきをやしなう
(exp,v5u) to enliven one's spirit; to refresh oneself; to cheer oneself up

海南火力発電所

see styles
 kainankaryokuhatsudensho
    かいなんかりょくはつでんしょ
(place-name) Kainan Thermal Power Station

済州特別自治道

see styles
 chejutokubetsujichidou / chejutokubetsujichido
    チェジュとくべつじちどう
(place-name) Jeju Special Self-Governing Province (South Korea); Jeju Province

渥美火力発電所

see styles
 atsumikaryokuhatsudensho
    あつみかりょくはつでんしょ
(place-name) Atsumi Thermal Power Station

潛心力(oK)

 senshinryoku
    せんしんりょく
{MA} potential power

濡れ衣を晴らす

see styles
 nureginuoharasu
    ぬれぎぬをはらす
(exp,v5s) to prove one's innocence; to clear oneself of a false accusation

火中の栗を拾う

see styles
 kachuunokuriohirou / kachunokuriohiro
    かちゅうのくりをひろう
(exp,v5u) (idiom) (orig. from the fable The Monkey and the Cat by Jean de La Fontaine) to take a risk for someone; to endanger oneself for someone; to gather chestnuts from the fire

無停電電源装置

see styles
 muteidendengensouchi / mutedendengensochi
    むていでんでんげんそうち
uninterruptible power supply; UPS

独立発電事業者

see styles
 dokuritsuhatsudenjigyousha / dokuritsuhatsudenjigyosha
    どくりつはつでんじぎょうしゃ
independent power producer; IPP

玉原地下発電所

see styles
 tamaharachikahatsudensho
    たまはらちかはつでんしょ
(place-name) Tamahara Undergound Power Station

生き恥をさらす

see styles
 ikihajiosarasu
    いきはじをさらす
(exp,v5s) to expose oneself to ridicule

白髮人送黑髮人


白发人送黑发人

see styles
bái fà rén sòng hēi fà rén
    bai2 fa4 ren2 song4 hei1 fa4 ren2
pai fa jen sung hei fa jen
to see one's child die before oneself

相川火力発電所

see styles
 aikawakaryokuhatsudensho
    あいかわかりょくはつでんしょ
(place-name) Aikawa Thermal Power Station

知多火力発電所

see styles
 chitakaryokuhatsudensho
    ちたかりょくはつでんしょ
(place-name) Chita Thermal Power Station

石川火力発電所

see styles
 ishikawakaryokuhatsudensho
    いしかわかりょくはつでんしょ
(place-name) Ishikawa Thermal Power Station

石炭火力発電所

see styles
 sekitankaryokuhatsudensho
    せきたんかりょくはつでんしょ
coal-fired power plant

碧南火力発電所

see styles
 hekinankaryokuhatsudensho
    へきなんかりょくはつでんしょ
(place-name) Hekinan Thermal Power Station

福井火力発電所

see styles
 fukuikaryokuhatsudensho
    ふくいかりょくはつでんしょ
(place-name) Fukui Thermal Power Station

秋田火力発電所

see styles
 akitakaryokuhatsudensho
    あきたかりょくはつでんしょ
(place-name) Akita Thermal Power Station

竹原火力発電所

see styles
 takeharakaryokuhatsudensho
    たけはらかりょくはつでんしょ
(place-name) Takehara Thermal Power Station

能代火力発電所

see styles
 noshirokaryokuhatsudensho
    のしろかりょくはつでんしょ
(place-name) Noshiro Thermal Power Station

能書きを並べる

see styles
 nougakionaraberu / nogakionaraberu
    のうがきをならべる
(exp,v1) (See 能書きを垂れる) to self-advertise; to boast; to dwell at length (on merits)

Variations:
腰だめ
腰撓め

 koshidame
    こしだめ
(1) shooting from the hip; (2) (idiom) starting something without sufficient preparation; acting on a vague estimate (of the situation)

腹をこしらえる

see styles
 haraokoshiraeru
    はらをこしらえる
(exp,v1) to have a meal (before doing something); to fortify oneself with a meal

自ずから明らか

see styles
 onozukaraakiraka / onozukarakiraka
    おのずからあきらか
(adjectival noun) self-evident

自他ともに許す

see styles
 jitatomoniyurusu
    じたともにゆるす
(exp,v5s) to be generally accepted; to be acknowledged by oneself and others

自他共に認める

see styles
 jitatomonimitomeru
    じたともにみとめる
(exp,v1) to be generally accepted; to be acknowledged by oneself and others

自己充足的予言

see styles
 jikojuusokutekiyogen / jikojusokutekiyogen
    じこじゅうそくてきよげん
self-fulfilling prophecy

自己反応性物質

see styles
 jikohannouseibusshitsu / jikohannosebusshitsu
    じこはんのうせいぶっしつ
{chem} self-reactive substance

自己署名証明書

see styles
 jikoshomeishoumeisho / jikoshomeshomesho
    じこしょめいしょうめいしょ
{internet} self-signed certificate

自己融着テープ

see styles
 jikoyuuchakuteepu / jikoyuchakuteepu
    じこゆうちゃくテープ
self-adhesive tape

自未得度先度他

see styles
zì wèi dé dù xiān dù tā
    zi4 wei4 de2 du4 xian1 du4 ta1
tzu wei te tu hsien tu t`a
    tzu wei te tu hsien tu ta
 mizukara imada tokudo sezaru ni mazu ta wo watasu
before gaining salvation for oneself, first saving others

若松火力発電所

see styles
 wakamatsukaryokuhatsudensho
    わかまつかりょくはつでんしょ
(place-name) Wakamatsu Thermal Power Station

解一切衆生言語


解一切众生言语

see styles
jiě yī qiè zhòng shēng yán yǔ
    jie3 yi1 qie4 zhong4 sheng1 yan2 yu3
chieh i ch`ieh chung sheng yen yü
    chieh i chieh chung sheng yen yü
 ge issai shujō gongo
sarva-ruta-kauśalya, supernatural power of interpreting all the language of all beings.

読んで字の如く

see styles
 yondejinogotoku
    よんでじのごとく
(exp,adv) literally; self-explanatorily

起き上り小法師

see styles
 okiagarikoboshi
    おきあがりこぼし
tumbler; self-righting doll

身に覚えがある

see styles
 minioboegaaru / minioboegaru
    みにおぼえがある
(exp,v5r-i) to have the memory of having done something oneself

身に覚えが有る

see styles
 minioboegaaru / minioboegaru
    みにおぼえがある
(exp,v5r-i) to have the memory of having done something oneself

身に覚えのある

see styles
 minioboenoaru
    みにおぼえのある
(exp,adj-f) (See 身に覚えのない) having the memory of having done something oneself; familiar (to one); guilty (look, expression, etc.)

身に覚えのない

see styles
 minioboenonai
    みにおぼえのない
(exp,adj-i) having no knowledge (of); knowing nothing about; coming from out of the blue; having no connection with oneself

身に覚えの有る

see styles
 minioboenoaru
    みにおぼえのある
(exp,adj-f) to have the memory of having done something oneself (subordinate phrase)

身に覚えの無い

see styles
 minioboenonai
    みにおぼえのない
(exp,adj-i) having no knowledge (of); knowing nothing about; coming from out of the blue; having no connection with oneself

身正不怕影子斜

see styles
shēn zhèng bù pà yǐng zi xié
    shen1 zheng4 bu4 pa4 ying3 zi5 xie2
shen cheng pu p`a ying tzu hsieh
    shen cheng pu pa ying tzu hsieh
lit. when a man stands straight, he doesn't worry that his shadow is slanting (saying); fig. as long as one conducts oneself honorably, one need not worry about what people think; a clean hand wants no washing

連木で腹を切る

see styles
 rengideharaokiru
    れんぎではらをきる
(exp,v5r) (idiom) to do something impossible; to disembowel oneself with a pestle

運を天に任せる

see styles
 unotennimakaseru
    うんをてんにまかせる
(exp,v1) (idiom) to leave to chance; to resign oneself to one's fate; to leave the rest to heaven

違憲立法審査権

see styles
 ikenrippoushinsaken / ikenripposhinsaken
    いけんりっぽうしんさけん
power of judicial review; the Supreme Court's power to determine the constitutionality of a law

Variations:
遠のく
遠退く

 toonoku
    とおのく
(v5k,vi) (1) to move off (into the distance); to become distant; to recede; to fade away; to die away; (v5k,vi) (2) to drift away (from a person, activity, etc.); to distance oneself (from); to become less frequent (e.g. of visits); to fall away (e.g. of customers)

重い腰を上げる

see styles
 omoikoshioageru
    おもいこしをあげる
(exp,v1) (idiom) (See 腰が重い) to get off one's backside; to bestir oneself

関西電力発電所

see styles
 kansaidenryokuhatsudensho
    かんさいでんりょくはつでんしょ
(place-name) Kansaiden Power Station

關公面前耍大刀


关公面前耍大刀

see styles
guān gōng miàn qián shuǎ dà dāo
    guan1 gong1 mian4 qian2 shua3 da4 dao1
kuan kung mien ch`ien shua ta tao
    kuan kung mien chien shua ta tao
lit. to wield the broadsword in the presence of Lord Guan (idiom); fig. to make a fool of oneself by showing off in front of an expert

隨自在者智轉智


随自在者智转智

see styles
suí zì zài zhě zhì zhuǎn zhì
    sui2 zi4 zai4 zhe3 zhi4 zhuan3 zhi4
sui tzu tsai che chih chuan chih
 zui jizaisha chitenchi
overturning cognition that follows the cognitions of those who are self-masters

電気事業連合会

see styles
 denkijigyourengoukai / denkijigyorengokai
    でんきじぎょうれんごうかい
(org) Federation of Electric Power Companies; FEPC; (o) Federation of Electric Power Companies; FEPC

電源アダプター

see styles
 dengenadaputaa / dengenadaputa
    でんげんアダプター
power adapter

電源コンセント

see styles
 dengenkonsento
    でんげんコンセント
electrical outlet; wall socket; electrical power

電源開発発電所

see styles
 dengenkaihatsuhatsudensho
    でんげんかいはつはつでんしょ
(place-name) Dengenkaihatsu Power Station

風力エネルギー

see styles
 fuuryokuenerugii / furyokuenerugi
    ふうりょくエネルギー
wind power energy

鬼首地熱発電所

see styles
 onikoubechinetsuhatsudensho / onikobechinetsuhatsudensho
    おにこうべちねつはつでんしょ
(place-name) Onikoubechinetsu Power Station

魂を入れ替える

see styles
 tamashiioirekaeru / tamashioirekaeru
    たましいをいれかえる
(exp,v1) to turn over a new leaf; to reform (oneself)

Variations:
鼻高々
鼻高高

 hanatakadaka
    はなたかだか
(adjectival noun) proud; triumphant; boastful; self-satisfied

USBバスパワー

see styles
 yuuesubiibasupawaa / yuesubibasupawa
    ユーエスビーバスパワー
{comp} USB bus power

ウーマン・パワー

 uuman pawaa / uman pawa
    ウーマン・パワー
woman power

オートパワーオフ

see styles
 ootopawaaofu / ootopawaofu
    オートパワーオフ
(computer terminology) auto power off

オールド・パワー

 oorudo pawaa / oorudo pawa
    オールド・パワー
old power

おのずから明らか

see styles
 onozukaraakiraka / onozukarakiraka
    おのずからあきらか
(adjectival noun) self-evident

キャップハンディ

see styles
 kyappuhandi
    キャップハンディ
empathetically putting oneself in the place of a handicapped person (wasei: cap handy)

Variations:
こぼれ種
零れ種

 koboredane; koboredane
    こぼれだね; こぼれダネ
(1) self-sown seed; self-sown seedling; (2) illegitimate child (e.g. of one's servant)

ごろりと横になる

see styles
 gororitoyokoninaru
    ごろりとよこになる
(exp,v5r) (See ごろりと・1,横になる) to throw oneself down; to lie down

コンセントタップ

see styles
 konsentotappu
    コンセントタップ
power strip; power board

スイッチング電源

see styles
 suicchingudengen
    スイッチングでんげん
{engr} switched-mode power supply; switching regulator

セルフ・スタンド

 serufu sutando
    セルフ・スタンド
self-service gasoline station (wasei: self stand); self-service petrol station

セルフ・タイマー

 serufu taimaa / serufu taima
    セルフ・タイマー
self-timer; delayed-action (shutter release)

セルフアップネジ

see styles
 serufuapuneji
    セルフアップネジ
captive screw (wasei: self up)

ソーラー・パワー

 sooraa pawaa / soora pawa
    ソーラー・パワー
solar power

テーブル・タップ

 teeburu tappu
    テーブル・タップ
power strip (wasei: table tap); power bar

ぬれぎぬを晴らす

see styles
 nureginuoharasu
    ぬれぎぬをはらす
(exp,v5s) to prove one's innocence; to clear oneself of a false accusation

バイイングパワー

see styles
 baiingupawaa / baingupawa
    バイイングパワー
buying power

バックアップ電源

see styles
 bakkuapudengen
    バックアップでんげん
backup power supply

パワー・エリート

 pawaa eriito / pawa erito
    パワー・エリート
power elite

パワー・サプライ

 pawaa sapurai / pawa sapurai
    パワー・サプライ
(computer terminology) power supply

パワー・シャベル

 pawaa shaberu / pawa shaberu
    パワー・シャベル
power shovel

パワー・ショベル

 pawaa shoberu / pawa shoberu
    パワー・ショベル
power shovel

パワー・ストーン

 pawaa sutoon / pawa sutoon
    パワー・ストーン
(1) gemstone totem (esp. as jewelry) (wasei: power stone); healing crystal; (2) Power Stone (video game series)

パワー・スポット

 pawaa supotto / pawa supotto
    パワー・スポット
location thought to be flowing with mystical energy (wasei: power spot)

パワー・トレイン

 pawaa torein / pawa toren
    パワー・トレイン
power train

パワー・ポリシー

 pawaa porishii / pawa porishi
    パワー・ポリシー
power policy

パワー・ユーザー

 pawaa yuuzaa / pawa yuza
    パワー・ユーザー
(computer terminology) power user

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Power of Oneself Self-Sufficient" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary