I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7090 total results for your Oli search in the dictionary. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
顔を潰す see styles |
kaootsubusu かおをつぶす |
(exp,v5s) to make somebody lose face; to embarrass someone; to make someone look foolish |
顛撲不破 颠扑不破 see styles |
diān pū bù pò dian1 pu1 bu4 po4 tien p`u pu p`o tien pu pu po |
solid; unbreakable; (fig.) irrefutable; incontrovertible; indisputable |
飛石連休 see styles |
tobiishirenkyuu / tobishirenkyu とびいしれんきゅう |
(yoji) series of holidays with one or two workdays in between |
食べ応え see styles |
tabegotae たべごたえ |
substantiality (of a meal); fillingness; solidity |
香川県警 see styles |
kagawakenkei / kagawakenke かがわけんけい |
(org) Kagawa Prefectural Police (abbreviation); (o) Kagawa Prefectural Police (abbreviation) |
香港眾志 香港众志 see styles |
xiāng gǎng zhòng zhì xiang1 gang3 zhong4 zhi4 hsiang kang chung chih |
Demosistō, a pro-democracy political party in Hong Kong, established in 2016 |
香港警察 see styles |
xiāng gǎng jǐng chá xiang1 gang3 jing3 cha2 hsiang kang ching ch`a hsiang kang ching cha |
Hong Kong Police Force (since 1997) |
馬肥やし see styles |
umagoyashi うまごやし |
(1) toothed medick (Medicago polymorpha); hairy medick; bur clover; (2) (colloquialism) white clover (Trifolium repens) |
馬蘭基地 马兰基地 see styles |
mǎ lán jī dì ma3 lan2 ji1 di4 ma lan chi ti |
Malan military base and atomic test site in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
馬鹿げた see styles |
bakageta; bakageta ばかげた; バカげた |
(can act as adjective) absurd; foolish |
馬鹿げる see styles |
bakageru; bakageru ばかげる; バカげる |
(v1,vi) (usu. 〜た; て) to be foolish; to be stupid; to be ridiculous |
馬鹿丁寧 see styles |
bakateinei / bakatene ばかていねい |
(noun or adjectival noun) (yoji) overly polite; excessively polite; polite to a fault |
馬鹿慇懃 see styles |
bakaingin ばかいんぎん |
(noun or adjectival noun) (yoji) (rare) (See 馬鹿丁寧) overdone politeness; polite to a fault; feigned politeness |
馬鹿正直 see styles |
bakashoujiki / bakashojiki ばかしょうじき |
(adjectival noun) honest to a fault; foolishly honest; naively honest |
馬鹿騒ぎ see styles |
bakasawagi ばかさわぎ |
(noun/participle) horseplay; fooling around |
馮德萊恩 冯德莱恩 see styles |
féng dé lái ēn feng2 de2 lai2 en1 feng te lai en |
Ursula von der Leyen (1958-), German politician, president of the European Commission from 2019 |
騎馬警官 see styles |
kibakeikan / kibakekan きばけいかん |
mounted police officer |
高嶺七竃 see styles |
takanenanakamado たかねななかまど |
(kana only) Siberian mountain ash (Sorbus sambucifolia) |
高嶺七竈 see styles |
takanenanakamado たかねななかまど |
(kana only) Siberian mountain ash (Sorbus sambucifolia) |
高村正彥 高村正彦 see styles |
gāo cūn zhèng yàn gao1 cun1 zheng4 yan4 kao ts`un cheng yen kao tsun cheng yen |
KOMURA Masahiko (1942-), Japanese politician, foreign minister from 1998, minister of defense from 2007 See: 高村正彦 |
高橋財政 see styles |
takahashizaisei / takahashizaise たかはしざいせい |
(hist) fiscal and monetary policies of Takahashi Korekiyo in the 1930s |
高知県警 see styles |
kouchikenkei / kochikenke こうちけんけい |
(org) Kōchi Prefectural Police (abbreviation); (o) Kōchi Prefectural Police (abbreviation) |
高薪養廉 高薪养廉 see styles |
gāo xīn yǎng lián gao1 xin1 yang3 lian2 kao hsin yang lien |
policy of high pay to discourage corruption |
鬼に金棒 see styles |
oninikanabou / oninikanabo おににかなぼう |
(expression) (idiom) making something strong even stronger; solidifying something's chances; (giving) a metal rod to an ogre |
魂迎え鳥 see styles |
tamamukaedori たまむかえどり |
(rare) (See ホトトギス) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
鳥取県警 see styles |
tottorikenkei / tottorikenke とっとりけんけい |
(org) Tottori Prefectural Police (abbreviation); (o) Tottori Prefectural Police (abbreviation) |
鳥獣戯画 see styles |
choujuugiga / chojugiga ちょうじゅうぎが |
(work) Scrolls of Frolicking Animals (set of 12th and 13th century picture scrolls); (wk) Scrolls of Frolicking Animals (set of 12th and 13th century picture scrolls) |
鴕鳥政策 鸵鸟政策 see styles |
tuó niǎo zhèng cè tuo2 niao3 zheng4 ce4 t`o niao cheng ts`e to niao cheng tse |
ostrich policy (sticking one's head in the sand, failing to acknowledge danger) |
麻生太郎 see styles |
má shēng tài láng ma2 sheng1 tai4 lang2 ma sheng t`ai lang ma sheng tai lang asoutarou / asotaro あそうたろう |
ASŌ Tarō (1940-), Japanese entrepreneur and LDP politician, prime minister from 2008 (person) Tarō Asō (1940.9.20-; prime minister of Japan 2008-2009) |
黄昏れる see styles |
tasogareru たそがれる |
(v1,vi) (1) to fade into dusk; to fade into twilight; (v1,vi) (2) to decline; to wane; to abate; (v1,vi) (3) (colloquialism) to look melancholic (of a person) |
黄昏泣き see styles |
tasogarenaki たそがれなき |
baby colic |
黄金週間 see styles |
ougonshuukan / ogonshukan おうごんしゅうかん |
(See ゴールデンウィーク) Golden Week (early-May holiday season in Japan) |
黐の木科 see styles |
mochinokika もちのきか |
Aquifoliaceae (plant family); holly |
黑尾地鴉 黑尾地鸦 see styles |
hēi wěi dì yā hei1 wei3 di4 ya1 hei wei ti ya |
(bird species of China) Mongolian ground jay (Podoces hendersoni) |
黒胆汁質 see styles |
kokutanjuushitsu / kokutanjushitsu こくたんじゅうしつ |
(See 憂鬱質) melancholic temperament |
鼻元思案 see styles |
hanamotojian; hanamotoshian はなもとじあん; はなもとしあん |
(yoji) superficial (shortsighted) way of thinking; half-baked (foolish, ill-advised) idea |
鼻先分別 see styles |
hanasakifunbetsu はなさきふんべつ |
(See 鼻先思案) superficial (shortsighted) way of thinking; half-baked (foolish, ill-advised) idea |
鼻先思案 see styles |
hanasakijian; hanasakishian はなさきじあん; はなさきしあん |
(yoji) superficial (shortsighted) way of thinking; half-baked (foolish, ill-advised) idea |
齊家文化 齐家文化 see styles |
qí jiā wén huà qi2 jia1 wen2 hua4 ch`i chia wen hua chi chia wen hua |
Qijia neolithic culture, centered around the Gansu Corridor 河西走廊[He2 xi1 Zou3 lang2] c. 2000 BC |
55年体制 see styles |
gojuugonentaisei / gojugonentaise ごじゅうごねんたいせい |
(hist) (See 自由民主党・じゆうみんしゅとう・1,日本社会党・にっぽんしゃかいとう) 1955 System; Japanese political alignment with the LDP in government and the JSP in opposition, which lasted until 1993 |
8ナンバー see styles |
hachinanbaa / hachinanba はちナンバー |
(1) licence plate beginning with 8 used by police, ambulance, etc. vehicles; (2) (colloquialism) special-use vehicle (e.g. police car, ambulance, sprinkler truck) |
CAM植物 see styles |
shiieeemushokubutsu; kamushokubutsu / shieeemushokubutsu; kamushokubutsu シーエーエムしょくぶつ; カムしょくぶつ |
{bot} CAM plant (plant that uses crassulacean acid metabolism) |
EVシフト see styles |
iibuishifuto / ibuishifuto イーブイシフト |
shift (from gasoline and diesel-powered vehicles) to electric vehicles |
アイオリス see styles |
aiorisu アイオリス |
(place-name) Aiolis |
アイブリ属 see styles |
aiburizoku アイブリぞく |
Seriolina (genus of jacks) |
アズキナシ see styles |
azukinashi アズキナシ |
(kana only) alder-leafed whitebeam (Sorbus alnifolia); Korean whitebeam |
アナトリア see styles |
anatoria アナトリア |
(place-name) Anatolia |
アナトリヤ see styles |
anatoriya アナトリヤ |
(place-name) Anatolia |
アナポリス see styles |
anaporisu アナポリス |
(place-name) Anapolis (Brazil); Annapolis (US) |
アルドリノ see styles |
arudorino アルドリノ |
(personal name) Ardolino |
アレコリン see styles |
arekorin アレコリン |
arecoline |
イアビコリ see styles |
iabikori イアビコリ |
(personal name) Iavicoli |
イゾリーナ see styles |
izoriina / izorina イゾリーナ |
(personal name) Isolina |
ヴィオロン see styles |
rioron ヴィオロン |
violin (fre: violon) |
ウォリバー see styles |
woribaa / woriba ウォリバー |
(personal name) Woliver |
ウチワムシ see styles |
uchiwamushi ウチワムシ |
(kana only) ghost walker (beetle) (Mormolyce phyllodes); violin beetle |
ウマゴヤシ see styles |
umagoyashi ウマゴヤシ |
(1) toothed medick (Medicago polymorpha); hairy medick; bur clover; (2) (colloquialism) white clover (Trifolium repens) |
ウミミドリ see styles |
umimidori ウミミドリ |
(kana only) pink sea milkwort (Glaux maritima var. obtusifolia) |
ウユニ塩湖 see styles |
uyunienko ウユニえんこ |
(place-name) Uyuni salt flat (Bolivia); Salar de Uyuni |
うら枯れる see styles |
uragareru うらがれる |
(v1,vi) to die (esp. foliage as winter approaches) |
ウリカエデ see styles |
urikaede ウリカエデ |
(kana only) hawthorn-leaf maple (Acer crataegifolium); uri maple |
ウルガータ see styles |
urugaata / urugata ウルガータ |
Vulgate (Catholic Latin bible) (lat: vulgata) |
エオルス音 see styles |
eorusuon エオルスおん |
aeolian sound; eolian sound; aeolian tone |
エスコリエ see styles |
esukorie エスコリエ |
(personal name) Escholier |
エチケット see styles |
echiketto エチケット |
(1) politeness (fre: étiquette); good manners; courtesy; etiquette; (2) (wine) label |
エトリコン see styles |
etorikon エトリコン |
(place-name) Aitolikon |
エビスグサ see styles |
ebisugusa エビスグサ |
(kana only) sicklepod (Senna obtusifolia) |
エルゴリン see styles |
erugorin エルゴリン |
ergoline |
エルデネト see styles |
erudeneto エルデネト |
(place-name) Erdenet (Mongolia) |
おせち料理 see styles |
osechiryouri / osechiryori おせちりょうり |
food served during the New Year's Holidays |
オゾリンズ see styles |
ozorinzu オゾリンズ |
(personal name) Ozolins |
オプスデイ see styles |
opusudei / opusude オプスデイ |
Opus Dei (Roman Catholic organization) |
オミナエシ see styles |
ominaeshi オミナエシ |
(kana only) golden lace (Patrinia scabiosifolia); scabious patrinia; yellow patrinia |
オリーヴ色 see styles |
oriiiiro / oriiro オリーヴいろ |
olive (colour, color); olive brown |
オリーブ山 see styles |
oriibuyama / oribuyama オリーブやま |
(place-name) Mount of Olives |
オリーブ油 see styles |
oriibuyu / oribuyu オリーブゆ |
(See オリーブオイル) olive oil |
オリーブ色 see styles |
oriibuiro / oribuiro オリーブいろ |
olive (colour, color); olive brown |
オリガルヒ see styles |
origaruhi オリガルヒ |
oligarch (rus: oligarkhi) |
オリゴマー see styles |
origomaa / origoma オリゴマー |
oligomer |
オリツキー see styles |
oritsukii / oritsuki オリツキー |
(personal name) Olitski |
オリバイス see styles |
oribaisu オリバイス |
(place-name) Olivais |
オリビエリ see styles |
oribieri オリビエリ |
(personal name) Olivieri |
オリビエロ see styles |
oribiero オリビエロ |
(personal name) Oliviero |
オリファー see styles |
orifaa / orifa オリファー |
(personal name) Oliver |
オリベーロ see styles |
oribeero オリベーロ |
(personal name) Olivero |
オリベイラ see styles |
oribeira / oribera オリベイラ |
(personal name) Oliveira |
オリベタン see styles |
oribetan オリベタン |
(personal name) Olivetan |
オリベンサ see styles |
oribensa オリベンサ |
(place-name) Olivenza |
オリンピア see styles |
orinpia オリンピア |
(1) (place) Olympia (Greece); (2) (feminine speech) Olympia; Olimpia; (3) (company) Olympia; (place-name) Olympia (Greece); (female given name) Olympia; Olimpia; (c) Olympia |
オリンピコ see styles |
orinpiko オリンピコ |
(personal name) Olimpico |
オンターデ see styles |
ontaade / ontade オンターデ |
(archaism) (early Japanese Christian term) will (por: vontade); volition |
お巡りさん see styles |
omawarisan おまわりさん |
(familiar language) (kana only) police officer |
お愛でたい see styles |
omedetai おめでたい |
(1) (kana only) (polite language) special; auspicious; happy; (2) naive; innocent; good-natured; gullible; foolish |
お目出度い see styles |
omedetai おめでたい |
(ateji / phonetic) (1) (kana only) (polite language) special; auspicious; happy; (2) naive; innocent; good-natured; gullible; foolish |
お祭り気分 see styles |
omatsurikibun おまつりきぶん |
festive mood; holiday mood; festive atmosphere |
Variations: |
onawa おなわ |
(See 縄・なわ・2) policeman's rope |
お芽出度い see styles |
omedetai おめでたい |
(ateji / phonetic) (1) (kana only) (polite language) special; auspicious; happy; (2) naive; innocent; good-natured; gullible; foolish |
カージナル see styles |
kaajinaru / kajinaru カージナル |
cardinal (Catholic prelate, number characteristic, etc.) |
カオリャン see styles |
kaoryan カオリャン |
variety of sorghum, esp. used in making spirits (chi: kaoliang) |
Variations: |
gasa; gasa ガサ; がさ |
(slang) (police jargon; from a reversal of さがす) (See ガサ入れ) house search; search of the premises |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Oli" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.