I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5908 total results for your Ned search. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

骨太の方針

see styles
 honebutonohoushin / honebutonohoshin
    ほねぶとのほうしん
(exp,n) Basic Policies for Economic and Fiscal Management and Structural Reform (periodically released by the Japanese government); Big-Boned Policy

高根台団地

see styles
 takanedaidanchi
    たかねだいだんち
(place-name) Takanedaidanchi

高舘義経堂

see styles
 takadadeyoshitsunedou / takadadeyoshitsunedo
    たかだでよしつねどう
(place-name) Takadadeyoshitsunedou

鬱多羅究留


郁多罗究留

see styles
yù duō luó jiū liú
    yu4 duo1 luo2 jiu1 liu2
yü to lo chiu liu
Uttarakuru, also 鬱多羅拘樓; 鬱多羅鳩婁; 郁多羅拘樓; 郁恒羅拘瑠; 郁恒羅越; 郁軍越, etc. The northern of the four continents around Meru, square in shape, inhabited by square-faced people; explained by 高上作 superior to or higher than other continents, 勝 superior, 勝生 superior life, because human life there was supposed to last a thousand years and food was produced without human effort. Also, the dwelling of gods and saints in Brahmanic cosmology; one of the Indian 'nine divisions of the world, the country of the northern Kurus. situated in the north of India, and described as the countπy of eternal beatitude.' M. W.

魔女の一撃

see styles
 majonoichigeki
    まじょのいちげき
(exp,n) (idiom) (See ぎっくり腰) strained back; lower back pain

鰐蜥蜴鱚目

see styles
 wanitokagegisumoku
    わにとかげぎすもく
Stomiiformes (order of deep-sea ray-finned fishes)

鳴りひびく

see styles
 narihibiku
    なりひびく
(v5k,vi) (1) to reverberate; to resound; to echo; (2) to have one's fame spread; to be renowned

鷹峯堂ノ庭

see styles
 takagaminedounoniwa / takagaminedononiwa
    たかがみねどうのにわ
(place-name) Takagaminedounoniwa

鷹峰堂ノ庭

see styles
 takagaminedounoniwa / takagaminedononiwa
    たかがみねどうのにわ
(place-name) Takagaminedounoniwa

Variations:
鹿垣
猪垣

 shishigaki
    ししがき
(1) branch-twined hedge around a field to keep out wild boars and deer; (2) abatis

鼻歌まじり

see styles
 hanautamajiri
    はなうたまじり
humming a tune; humming unconcernedly

鼻歌交じり

see styles
 hanautamajiri
    はなうたまじり
humming a tune; humming unconcernedly

鼻歌混じり

see styles
 hanautamajiri
    はなうたまじり
humming a tune; humming unconcernedly

Cレーション

see styles
 shiireeshon / shireeshon
    シーレーション
{mil} C-ration (canned wet ration formerly used by the US military)

アーンドラン

see styles
 aandoran / andoran
    アーンドラン
earned run

アクアラング

see styles
 akuarangu
    アクアラング
aqualung; Self-Contained Underwater Breathing Apparatus; SCUBA

あってこその

see styles
 attekosono
    あってこその
(exp,adj-f) (emphatic version of あっての) (See あっての,こそ・1) which can exist solely due to the presence of; whose existence is determined entirely by; which owes everything to

アルペン複合

see styles
 arupenfukugou / arupenfukugo
    アルペンふくごう
Alpine combined

イッカクサイ

see styles
 ikkakusai
    イッカクサイ
great one-horned rhinoceros (Rhinoceros unicornis); Indian rhinoceros

イレズミニザ

see styles
 irezuminiza
    イレズミニザ
white-freckled surgeonfish (Acanthurus maculiceps); spot-face surgeon; pale-lined surgeonfish; yellow-freckled surgeon fish

うなぎの寝床

see styles
 unaginonedoko
    うなぎのねどこ
(exp,n) (colloquialism) long, narrow house (e.g. traditional Kyoto townhouse); eel bed

エアダスター

see styles
 eadasutaa / eadasuta
    エアダスター
gas duster; air duster; canned air

お姉系ギャル

see styles
 oneekeigyaru / oneekegyaru
    おねえけいギャル
fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories

カットトマト

see styles
 kattotomato
    カットトマト
chopped tomatoes (canned, etc.) (wasei: cut tomato)

カンタニェデ

see styles
 kantanede
    カンタニェデ
(place-name) Cantanhede

キャラが立つ

see styles
 kyaragatatsu
    キャラがたつ
(exp,v5t) to have a well-defined character (of a fictional character); to stand out as a character

クローン動物

see styles
 kuroondoubutsu / kuroondobutsu
    クローンどうぶつ
cloned animal

ケネディ暗殺

see styles
 kenediansatsu
    ケネディあんさつ
(hist) assassination of US President John F. Kennedy (November 22, 1963); JFK assassination

ケネディ空港

see styles
 kenedikuukou / kenedikuko
    ケネディくうこう
(place-name) Kennedy Airport

コーンビーフ

see styles
 koonbiifu / koonbifu
    コーンビーフ
corned beef

ことの起こり

see styles
 kotonookori
    ことのおこり
(exp,n) how it came about; how it originated; how it happened; the origins of the imbroglio

サインボール

see styles
 sainbooru
    サインボール
signed ball

さかさまつ毛

see styles
 sakasamatsuge
    さかさまつげ
turned-in eyelashes; ingrown eyelashes; trichiasis

サニスタンド

see styles
 sanisutando
    サニスタンド
(product) Sanistand (urinal designed by Toto to be used by both men and women, 1951-1971); (product name) Sanistand (urinal designed by Toto to be used by both men and women, 1951-1971)

シー・チキン

 shii chikin / shi chikin
    シー・チキン
canned tuna (from sea chicken, orig. a brand name)

シークァーサ

see styles
 shiikaasa / shikasa
    シークァーサ
flat lemon (Citrus depressa); Hirami lemon; thin-skinned flat lemon; shekwasha; Taiwan tangerine

シークヮーサ

see styles
 shiikukuusa / shikukusa
    シークヮーサ
flat lemon (Citrus depressa); Hirami lemon; thin-skinned flat lemon; shekwasha; Taiwan tangerine

ジネディーヌ

see styles
 jinediinu / jinedinu
    ジネディーヌ
(personal name) Zinedine

シュネデール

see styles
 shunedeeru
    シュネデール
(personal name) Schneider

しょうゆ炒め

see styles
 shouyuitame / shoyuitame
    しょうゆいため
(food term) fried dish seasoned with soy sauce

しょぼくれる

see styles
 shobokureru
    しょぼくれる
(v1,vi) (See 悄気る) to be dispirited; to be dejected; to be disheartened; to lose heart

スイーティー

see styles
 suiitii / suiti
    スイーティー
sweetie (sweet green-skinned citrus; cross between a grapefruit and a pomelo); oroblanco

スウィーティ

see styles
 suiiti / suiti
    スウィーティ
sweetie (sweet green-skinned citrus; cross between a grapefruit and a pomelo); oroblanco

すってんてん

see styles
 suttenten
    すってんてん
(adjectival noun) flat broke; cleaned out; penniless

スネイデルス

see styles
 suneiderusu / sunederusu
    スネイデルス
(personal name) Snyders

たがが外れる

see styles
 tagagahazureru
    たががはずれる
(exp,v1,vi) to become unrestrained and go to excess; to lose all restraint; to lose one's tension and become relaxed; to let go; to become disorderly; to be scattered; to lose one's self-control

ダブルボタン

see styles
 daburubotan
    ダブルボタン
double-buttoned

だらしが無い

see styles
 darashiganai
    だらしがない
(exp,adj-i) (kana only) (See だらし無い・1) slovenly; loose; sluttish; slatternly; untidy; undisciplined; careless

だらしの無い

see styles
 darashinonai
    だらしのない
(exp,adj-i) (kana only) (See だらし無い・1) slovenly; loose; sluttish; slatternly; untidy; undisciplined; careless

ツノクサリ蛇

see styles
 tsunokusarihebi
    ツノクサリへび
(kana only) cerastes; horned viper; horned adder

ツノニガウリ

see styles
 tsunonigauri
    ツノニガウリ
(kana only) horned melon (Cucumis metuliferus); kiwano; African horned cucumber; jelly melon

どうかすると

see styles
 doukasuruto / dokasuruto
    どうかすると
(exp,adv) (1) sometimes; occasionally; once in a while; (exp,adv) (2) somehow (or other); in some way; (exp,adv) (3) (See ややもすると) being apt to; being liable to; being inclined to

ない物ねだり

see styles
 naimononedari
    ないものねだり
(noun/participle) (kana only) asking for the moon; asking for too much; asking for the impossible

ニジョウサバ

see styles
 nijousaba / nijosaba
    ニジョウサバ
(kana only) double-lined mackerel (Grammatorcynus bilineatus)

ニュータウン

see styles
 nyuutaun / nyutaun
    ニュータウン
new town (esp. planned satellite towns of Osaka Prefecture); new housing development

に取りまして

see styles
 nitorimashite
    にとりまして
(expression) (polite language) (kana only) (See にとって) to; for; from the standpoint of; as far as ... is concerned

に関する限り

see styles
 nikansurukagiri
    にかんするかぎり
(expression) as far as ... is concerned; so far as ... can tell

ぬかみそ臭い

see styles
 nukamisokusai
    ぬかみそくさい
(exp,adj-i) overly concerned with domestic affairs; having an air of domesticity

ぬか味噌臭い

see styles
 nukamisokusai
    ぬかみそくさい
(exp,adj-i) overly concerned with domestic affairs; having an air of domesticity

ネッドケリー

see styles
 neddokerii / neddokeri
    ネッドケリー
(person) Ned Kelly

ネドゴーノフ

see styles
 nedogoonofu
    ネドゴーノフ
(personal name) Nedogonov

ノー・タッチ

 noo tacchi
    ノー・タッチ
(expression) (1) Do not touch! (wasei: no touch); (2) not participating in; not being concerned by

ハバナ症候群

see styles
 habanashoukougun / habanashokogun
    ハバナしょうこうぐん
{med} Havana syndrome (unexplained symptoms experienced by American embassy staff)

ひしめき合う

see styles
 hishimekiau
    ひしめきあう
(Godan verb with "u" ending) to crowd together in a confined space; to gather and make a commotion

びっくり仰天

see styles
 bikkurigyouten / bikkurigyoten
    びっくりぎょうてん
(noun/participle) astonished; stunned; startled out of one's wits; thunderstruck; open-eyed astonishment

ひっくり返る

see styles
 hikkurikaeru
    ひっくりかえる
(v5r,vi) to be overturned; to be upset; to topple over; to be reversed; to fall down; to tip over

ヒラヤーチー

see styles
 hirayaachii / hirayachi
    ヒラヤーチー
Okinawan pancake (usu. containing garlic chives, canned tuna, etc.)

ぺっちゃんこ

see styles
 pecchanko
    ぺっちゃんこ
(adj-na,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) crushed flat; flattened; squashed; flat-topped; (2) (colloquialism) (manga slang) flat-chested girl; (3) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a sticky rice cake sticking to something

ヘッド・バン

 heddo ban
    ヘッド・バン
flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books (wasei: head band)

ホールトマト

see styles
 hoorutomato
    ホールトマト
whole tomatoes (canned, etc.)

ボールネダル

see styles
 boorunedaru
    ボールネダル
(personal name) Bornedal

まくれ上がる

see styles
 makureagaru
    まくれあがる
(v5r,vi) to be turned up; to be lifted up (e.g. by the wind)

マジリアイゴ

see styles
 majiriaigo
    マジリアイゴ
masked spinefoot (Siganus puellus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); bluelined rabbitfish; bluelined spinefoot; maiden spinefoot

むねを冷やす

see styles
 muneohiyasu
    むねをひやす
(exp,v5s) to be frightened

めくれ上がる

see styles
 mekureagaru
    めくれあがる
(v5r,vi) to be turned up; to be lifted up (e.g. by the wind)

メチャメチャ

see styles
 mechamecha
    メチャメチャ
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) disorderly; messy; ruined; (2) (kana only) absurd; unreasonable; excessive; rash; (adverb) (3) (kana only) very; extremely

もうすっかり

see styles
 mousukkari / mosukkari
    もうすっかり
(expression) already completed (arrived, happened, etc.)

やめ検弁護士

see styles
 yamekenbengoshi
    やめけんべんごし
(colloquialism) former public prosecutor who now works as a lawyer; prosecutor-turned-lawyer

ユーザー定義

see styles
 yuuzaateigi / yuzategi
    ユーザーていぎ
{comp} user defined; user specific

ライト・ツナ

 raito tsuna
    ライト・ツナ
light canned tuna (wasei: light tuna)

ランガージュ

see styles
 rangaaju / rangaju
    ランガージュ
{ling} (See パロール,ラング) language (as defined by Saussure; langue and parole) (fre: langage)

リム・ガゼル

 rimu gazeru
    リム・ガゼル
rhim gazelle (Gazella leptoceros); rheem gazelle; slender-horned gazelle; sand gazelle

ルネデカルト

see styles
 runedekaruto
    ルネデカルト
(person) Rene Descartes

レッドリスト

see styles
 reddorisuto
    レッドリスト
Red List (e.g. IUCN Red List of Threatened Species)

ロックグラス

see styles
 rokkugurasu
    ロックグラス
rocks glass; Old Fashioned glass; lowball glass

一化五味之教

see styles
yī huà wǔ wèi zhī jiào
    yi1 hua4 wu3 wei4 zhi1 jiao4
i hua wu wei chih chiao
 ikke go mi no kyō
The Five Tastes or periods of the Buddha's teaching as defined by the Tiantai School, i.e. the 華嚴; 阿含; 方等; 般若 and 法華湼槃 q.v. and v. 五味.

一軸圧縮強さ

see styles
 ichijikuasshukutsuyosa
    いちじくあっしゅくつよさ
unconfined compression strength

一軸圧縮試験

see styles
 ichijikuasshukushiken
    いちじくあっしゅくしけん
unconfined compression test

三ヶ峯台団地

see styles
 sagaminedaidanchi
    さがみねだいだんち
(place-name) Sagaminedaidanchi

三公社五現業

see styles
 sankoushagogengyou / sankoshagogengyo
    さんこうしゃごげんぎょう
(hist) three public corporations (Japan National Railways, Japan Monopoly Corporation, and Nippon Telegraph and Telephone) and five government enterprises (postal services, mintage, printing, management of state-owned forests-fields, and monopolization of alcohol)

三千大千世界

see styles
sān qiān dà qiān shì jiè
    san1 qian1 da4 qian1 shi4 jie4
san ch`ien ta ch`ien shih chieh
    san chien ta chien shih chieh
 sanzendaisensekai
    さんぜんだいせんせかい
cosmos (Buddhism)
{Buddh} the whole universe (of a billion worlds) that Buddha enlightened
tri-sahasra-mahā-sahasra-loka-dhātu, a great chiliocosm; 三千; 三千界, 三千世界. Mt. Sumeru and its seven surrounding continents, eight seas and ring of iron mountains form one small world; 1, 000 of these form a small chiliocosm 小千世界; 1, 000 of these small chiliocosms form a medium chiliocosm 中千世界; a thousand of these form a great chiliocosm 大千世界, which thus consists of 1, 000, 000, 000 small worlds. The 三千 indicates the above three kinds of thousands, therefore 三千大千世界 is the same as 大千世界, which is one Buddha-world.

三自愛國教會


三自爱国教会

see styles
sān zì ài guó jiào huì
    san1 zi4 ai4 guo2 jiao4 hui4
san tzu ai kuo chiao hui
Three-Self Patriotic Movement, PRC government-sanctioned Protestant church from 1949

下敷きになる

see styles
 shitajikininaru
    したじきになる
(exp,v5r) to be squashed by; to be pinned under

下真山黄金田

see styles
 shimomayamakoganeda
    しもまやまこがねだ
(place-name) Shimomayamakoganeda

下米田町信友

see styles
 shimoyonedachounobutomo / shimoyonedachonobutomo
    しもよねだちょうのぶとも
(place-name) Shimoyonedachōnobutomo

下米田町則光

see styles
 shimoyonedachounorimitsu / shimoyonedachonorimitsu
    しもよねだちょうのりみつ
(place-name) Shimoyonedachōnorimitsu

下米田町小山

see styles
 shimoyonedachoukoyama / shimoyonedachokoyama
    しもよねだちょうこやま
(place-name) Shimoyonedachōkoyama

下米田町山本

see styles
 shimoyonedachouyamamoto / shimoyonedachoyamamoto
    しもよねだちょうやまもと
(place-name) Shimoyonedachōyamamoto

下米田町為岡

see styles
 shimoyonedachoutameoka / shimoyonedachotameoka
    しもよねだちょうためおか
(place-name) Shimoyonedachōtameoka

下米田町西脇

see styles
 shimoyonedachounishiwaki / shimoyonedachonishiwaki
    しもよねだちょうにしわき
(place-name) Shimoyonedachōnishiwaki

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Ned" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary